• 汉文符号是一个包含了汉文辅助阅读符号的Unicode区段 。 以下Unicode档记录了与本区段相关的提案: Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2017-09-25).  Enumerated...
    2 KB (67 words) - 17:36, 3 February 2022
  • 符號標記的方法,就被統稱為「乎古止點」,現代則是以雁點和返點,文體上還可做體,將文言文調整成日語語序,並添加助字或對漢字進行再,使之符合古典日語的規範,這種文件就便於理解了。 乎古止點、返點、送假名、振假名等各種漢文的標點,統稱「點」(...
    32 KB (3,164 words) - 23:08, 21 November 2024
  • ㈦ ㈧ ㈨ ㈩ ㈪ ㈫ ㈬ ㈭ ㈮ ㈯ 323x ㈰ ㈱ ㈲ ㈳ ㈴ ㈵ ㈶ ㈷ ㈸ ㈹ ㈺ ㈻ ㈼ ㈽ ㈾ ㈿ 324x ㉀ ㉁ ㉂ ㉃ ㉄ ㉅ ㉇ ㉈ ㉉ ㉊ ㉋ ㉌ ㉍ ㉎ ㉏ 325x ㉐ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ 326x ㉠ ㉡ ㉢ ㉣ ㉤ ㉥ ㉦...
    263 KB (20 words) - 16:20, 15 December 2024
  • 标点符号,书面上用于标明句和语气的符号。“标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的组成部分,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。” 西方的標點符號,在16世紀主要有朗誦學派和句法學派兩個學派,主要是由古典時期希臘和拉丁文演變而來,在17世紀後進入穩定階段。俄的標點是依希臘而來,到了18世紀採用西歐的標點方法。...
    18 KB (1,521 words) - 16:04, 15 June 2025
  • 朝鲜半岛古代使用漢字表記,文言分離。只有士大夫學習,因此平民大多是文盲。相傳三国末年薛聰藉漢字音義標註漢字,創吏文字,此外尚有鄉札、口訣等表記方法,但這些由於使用的不便等原因未能取代漢文。朝鮮王朝第四代國王世宗深感漢字對於文化傳播的不便,迫切需要一可完整表達本國語音之文字,故特設諺...
    10 KB (906 words) - 04:51, 1 January 2025
  • 片假名 (category 有 ISO 15924 四字母編碼的字)
    9世纪初,在进行汉文时,用于点的有平假名、片假名,还有万叶假名。三者并用无分化。至10世纪万叶假名和平假名后退,到了后期即11世纪,片假名占了主流,而到了12世纪后院政期间,基本上在一般的点本中就几乎只有片假名了。片假名源出佛经时的有助解的文字符号...
    12 KB (591 words) - 03:15, 17 May 2025
  • 。但名詞、動詞部分也有使用吏的例子。朝鮮半島剛傳入漢字的一段時間使用正規的,但其後出現了按朝鮮語語序排列漢字的「誓記體」(서기체)模擬漢文。可以認為在此種模擬漢文中補充語法要素後,即形成吏。 吏之中出現的漢字讀法主要是從古代傳承的習慣法,但也存在不同於中世朝鮮語的吏特有的...
    4 KB (506 words) - 15:01, 21 September 2024
  • 諺混寫、韓混用或朝混用(朝鮮語:국한문혼용/國漢文混用,亦称 한자혼용/漢字混用),是將諺和漢字並用以書寫朝鮮語的書寫體系,與現時日語的漢字假名混寫體裁類似。 朝鮮世宗發明民正音後,李氏朝鮮(朝鮮王朝)政府公文仍使用,韓文字母(諺)主要在普通民眾與女子之中流行,庶民使用諺...
    14 KB (1,889 words) - 22:50, 22 January 2025
  • 漢字用的現象在閩南語的全書面中十分常見,主要用於表記閩南語自身的固有詞彙,其中包括單音節的字與多音節的詞。漢字的即「僅採用漢字字義,而不採用其讀音」,用法上與借音字恰好相反,且經常以漢文或北方漢語的白話文用字用詞為依歸。由於閩南語底層保留了諸多古代閩越語的成份,且具有多層語音結構,...
    15 KB (961 words) - 16:04, 10 May 2025
  • 花園字體(日语:花園フォント)為日本字形維基组织開發的一款開源漢字字型。以漢字的字形為中心,2010年2月22日止的版本並未收錄日的平假名與片假名,2010年7月18日之後的版本都已包含兩者。目前只有開發明體,黑體則仍在規劃中。 此外,花园字体还曾发行以下特殊版本:...
    11 KB (283 words) - 14:42, 31 March 2025
  • 日本汉字 (category 有 ISO 15924 四字母編碼的字)
    音」;鎌倉時代以後(南宋至明清)隨禅宗的留學生或貿易商人所傳入日本的漢字讀音稱為「唐音」。 是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯繫的漢字,與中文讀音無關聯的漢字法,可說是為了解決原本日文詞彙有音無字的現象。因日本曾廣泛使用漢文,歷史上出現過的漢字數量十分巨大,但其中大多已淘汰,成為「古訓」。...
    37 KB (3,899 words) - 11:14, 4 May 2025
  • 。有一部分人建議用諺文書寫粵語。 (参见粵語諺(粵语:粵語諺)) 世宗大王為了使得文化能夠上下流通,促進知識傳播,創造了諺(韓文字)。從1928年開始,韓國政府感念世宗大王以及諺的得來不易,將每年10月09日定為「韓文日」。 民正音 三十六字母與諺混用 韓國漢字 古諺 古朝鮮文字...
    129 KB (3,183 words) - 08:25, 3 June 2025
  • 满语 (redirect from 满珠)
    成eng、ei等。但是满语的口语与书面语一致,发生音变之后,书面语也随之发生改变。 满语使用满。满源于传统蒙古,而传统蒙古可追溯至回鹘。满是一种竖写的文字,每行从左到右排列。满转写有多种方式,如穆麟德转写、太清转写等。满语的祖先女真语使用源于契丹的女真,契丹则源于汉文。女真与满文来源不同。...
    36 KB (4,413 words) - 20:54, 22 March 2025
  • 东亚语言有较多的多音现象,其中日语最为复杂,这是因为日语同时有音(又可下分为:唐音、宋音和吴音)、、惯用音多种发音方法。 在该语系中并不常见(至少相比东亚语言而言),例如英语 lead ,通常 /liːd/ ,意思是“铅”(和相关义项)的读音是 /lɛd/ 。...
    8 KB (680 words) - 16:35, 4 February 2025
  • 字/符號,因此大體可以使用。但會有與正規漢字區別的問題。陽PUA碼將口訣字單列,故相當程度可以解決此問題。 以下按字母順序列舉部分口訣文字/符號,但並未包羅全部。口訣有時代與流派的差異,故僅作為參考資料。 諺 鄉札 片假名 漢文 口訣學會網頁:https://web.archive...
    2 KB (355 words) - 01:27, 28 March 2025
  • 假名(也就是草仮名(日语:草仮名))逐漸简化成了平假名;而奈良時代的日本僧人為了能準確的理解和誦讀漢語經典,擷取一字一音萬葉假名的部份筆劃來標音和漢文,就演變成了片假名。 歷史上最早使用萬葉假名的例子,可能是1968年出土的稻荷山古墳出土鐵劍(日语:稲荷山古墳出土鉄剣)。據估計,該劍製成於公元471年或531年。...
    7 KB (455 words) - 07:53, 14 June 2025
  • 本页面有特殊字符,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示,否则可能變成乱码、问号、空格等其它符号。 和制汉字(日语:和製漢字/わせいかんじ Wasei-Kanji)指汉字传入日本后,由日本人创造的汉字。也被称作「国字」、「和字」、「倭字」、「皇朝造字」。将日本人创造的汉字称为“国字”始于江戶時期编纂的《同通考》和《国字考》。...
    12 KB (724 words) - 08:20, 27 November 2024
  • 本页面有特殊字符,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示,否则可能變成乱码、问号、空格等其它符号。 今日越南语口语和书面语使用的是以拉丁字母为基础的越南语字母,词汇中有越南本地词、越词、喃字,统称为“喃”,此外还有来自欧洲语言的音译词。越南文学作品是用喃字,在此之前是汉字书写的。...
    46 KB (4,817 words) - 21:29, 29 April 2025
  • 朝鮮漢字 (redirect from )
    “韓國漢文教育用漢字1800”中收錄的大部分漢字皆有其對應的音讀和音,比如“水”音讀“수”,“물”。朝鮮語漢字讀音發達,這是由於在諺面世以前,漢字一直用於紀錄上古和中古朝鮮語,因此除了紀錄音讀的漢字詞還必須表記韓語固有詞,所以借漢字音表記這些詞彙的現象十分普遍。但是,在朝鮮世宗創制諺...
    35 KB (2,843 words) - 15:27, 4 May 2025
  • 鄉札中音讀字和字皆使用。總體而言,名詞和動詞、形容詞的詞根等實義部分用字,助詞與詞尾等語法功能部分用音讀字。例如,「吾衣」(我的)中「吾」為字,「衣」為音讀字。字「吾」與其漢字音(오)無關,僅表示「我」的意思(據推測...
    8 KB (1,003 words) - 12:13, 31 January 2023
  • 喃音 (redirect from 喃音)
    音。一个汉字或喃字的純喃音往往与该字的古汉语读音无关。如:「家」字被借义不借音的视为喃字後,其读音则成为「nhà」,而「nhà」是与「家」意义相同的越南语固有词的音,此用法与日本语、朝鲜语汉字的类似。类似的例子还包括「年」的純喃音「năm」等。 汉字的喃音通常是指一个汉字的标准...
    6 KB (734 words) - 18:34, 18 February 2023
  • 方块壮字 (category 漢字派生字)
    只借用汉字之音的字。 … 表示「有」之意的miz,就借用同音的汉字「眉」来表示。 只借用汉字之意义、用壮语完全不同音的字。一般来讲,不如新造形声字的方便,的例字不多。 … 表示「器皿」之意的aen,用汉字「器」的异体字来表示。 借用汉字的意和音的字。 … 表示「杯子」的boi则写作「盃」。...
    8 KB (708 words) - 05:11, 8 December 2024
  • 的契丹大字写本,有1万5000字。但是该写本字迹比较潦草,目前释出的内容很少。 在20世纪30年代,中国学者罗福成、王静如和厉鼎奎发表了一系列有关契丹小字的论文,他们的成绩为后来的研究工作奠定了基础。这一时期的研究方法可以概括为“契比对法”,就是将契丹小字和相应的汉字进行反复比对,猜测契丹文字的...
    12 KB (1,767 words) - 17:18, 25 March 2025
  • 務教育中,供台灣人兒童就讀的公學校所設之修身科及漢文科,是以台灣話音閱讀漢文及現代標準漢語文章。 中華民國政府撤退到台灣後,現代標準漢語被視為中華民國國語,除閱讀能力外,台灣人必須學習以漢字音為基礎聽說,以致台灣話及客話等中華民國國語以外的漢語的系統及以漢字來寫作的台語及客語文學傳承受阻。[來...
    22 KB (3,047 words) - 08:13, 19 May 2025
  • 吴语 (section 白异)
    日母有白异——[z~ʑ]和[nʱ~ɲʱ]。如上海“日”[zəʔ2]/[ɲʱiɪʔ2]白、“人”[zən113]/[ɲʱin113]白。日母,在有卷舌音的杭州话部分(阴上声)/ʔz/。 “鸟”字声母有白异——上海[ʔɲiɔ335]/[tiɔ335]白,白合古音“都了切”。...
    60 KB (6,354 words) - 14:41, 3 April 2025
  • 符号才能正確显示为西夏,否则可能變成乱码、问号、空格等其它符号。 西夏(西夏語:𗼇𘝞(),直譯「蕃」),亦称河西字,是一种用於書寫西夏語的语素文字。該文字由西夏統治者李元昊命臣野利仁荣创制,定为“国书”。此後西夏语上自佛经诏令,下至民间书信,均用西夏书写。为方便人们学习西夏...
    16 KB (2,233 words) - 11:48, 8 June 2025
  • 甲骨文 (redirect from )
    領域的深入研究,并開創了一門嶄新學科—甲骨學。 2006年時,有考古學者、古文學者指出,陶及賈湖契刻符號可與甲骨文同爭中國及大東亞文化圈之最早文字。 全世界目前已发现的殷商甲骨文字約5000字,但真正被释出来的字数不到2000字。而在已经破译的甲骨文中,也有一批尚有争议。 甲骨文自發現以來,學者從不同角度提出過多種不同命名:...
    36 KB (5,042 words) - 13:32, 28 May 2025
  • 今草简化的基本方法是对楷书的部首采用简单的草书符号代用,代入繁体楷书中(尽管草书出现得不比楷书晚),往往许多楷书部首可以用一个草书符号代用,为了方便,字的结构也有所变化。因此,不熟悉的人较难辨认。草书符号的整理可以查阅《标准草书》。 到唐朝时,草书成为一种书法艺术,因此演变...
    4 KB (624 words) - 19:22, 23 August 2023
  • 漢越音(越南语:Phiên âm Hán-Việt/翻音漢越)指的是漢字在越南的音讀,源於交州漢語(Annamese Chinese),曾在相當長一段時間作爲越南的宮廷語言使用,逐漸至越南黎朝末期變爲死語言。 括弧内为声调。123456分别为平、玄、问、跌、锐、重声。 越詞 喃音 古漢越語 漢語越化 音讀 ...
    8 KB (113 words) - 01:31, 16 April 2025
  • 本页面有满文字母,操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示为滿文字母,否则可能變成未成連寫體的字母或其他符號。 乾隆帝(1711年9月25日—1799年2月7日),爱新觉罗氏,名弘曆(满语: ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ,穆麟德轉寫:Hung Lii),法號長春居士,中国清朝第五位皇帝,是清军入关并定...
    65 KB (6,846 words) - 08:33, 11 June 2025
  • 些例子,主要出现在招牌和其他手写文件中。 广义的全学联汉字作为独立的造字法包含了中国大陆简体字、假名、罗马字和“乂”等符号文字等,以尽量减少总笔画数。另外,有时候会避免使用叠字符号“々”。 受到文化大革命大字报的影响,全学联汉字的字形避免出现曲线,呈现为极端棱角化。为了让笔画粗细一致,在书写时不使...
    19 KB (1,130 words) - 09:18, 20 May 2025