• 表意文字小組(英語:Ideographic Research Group,原名 Ideographic Rapporteur Group,簡稱 IRG)是Unicode聯盟和ISO/IEC JTC1/SC2/WG2(國際標準化組織暨國際電工委員會 第一聯合技術委員會 第二小組委員會 第二工作小組...
    3 KB (332 words) - 13:23, 13 March 2025
  • rule),因其旨在使字符數據在來回轉碼時不損失信息;這裏「來回轉碼」是指在表意文字小組源標準與統一碼標準之間來回轉換編碼。 這個原則只適用於最初的中日韓統一表意文字區塊, 而「主要源標準」是指 G 源、T 源、J 源或 K 源(見最初期統一漢字)。 表意文字小組在 1992 年放棄了這個原則,將來也不會再用。 例如下表六個「劍」字,在標準「...
    78 KB (6,891 words) - 05:59, 1 April 2025
  • 表意文字描述字符(英語:Ideographic Description Character,IDC)是一块收录描述表意文字(如汉字)结构的符号的Unicode區段,其中部分描述符号编码于其他区段。 目前大部份編碼包含Unicode,處理漢字編碼時大致是先搜集漢字,给予每个漢字一个數字編碼。然而,漢...
    23 KB (636 words) - 13:23, 13 March 2025
  • 中日韓統一表意文字擴展B區(20000至2A6DF) 中日韓統一表意文字擴展C區(2A700至2B73F) 中日韓統一表意文字擴展D區(2B740至2B81F) 中日韓統一表意文字擴展E區(2B820至2CEAF) 中日韓統一表意文字擴展F區(2CEB0至2EBEF) 中日韓統一表意文字擴展I區(2EBF0至2EE5D)...
    45 KB (989 words) - 15:08, 13 April 2025
  • 未被Unicode收錄,故現今無法用電腦打出。英國表意文字小組曾向Unicode提請過,但遭否決: Unicode認為諱秘字是符號而非文字,該些字符應該是要用於文本中的文字而非符號,若將諱秘字也收錄,將超出表意文字小組的工作範疇。 這些已知的諱秘字僅佔所有符籙符號中的一小部分,如對它...
    9 KB (836 words) - 13:55, 1 January 2025
  • 其他被收入Unicode的字(7772字) 這一萬個字所包含的,並不單單限於中日韓統一表意文字基本字面的漢字。當中有42個字位於擴展區A、62個字位於擴展區B。 國際表意文字核心是中日韓統一表意文字的基本子集,由Unicode的表意文字小組接納。首先於2003年11月17日至11月20日在桂林召開的IRG第21...
    4 KB (532 words) - 13:22, 13 March 2025
  • 小組:「中文電腦用字工作小組」、「中文資訊科技工作小組」。前者審核待增收字符,納入和編配碼位等工作;後者解決技術問題及與國際標準ISO/IEC 10646(簡稱ISO 10646)接軌等工作。2015年6月1日,兩小組合併爲「中文界面諮詢委員會工作小組」。各組成員來自學術界、語言學界、出版界和資訊科技界等。...
    30 KB (3,662 words) - 12:46, 30 April 2025
  • Unicode包含了不同寫法的字,如“ɑ/a”、“強/强”、“戶/户/戸”。然而在汉字方面引起了一字多形的認定爭議,詳見中日韓統一表意文字。 在文字處理方面,統一碼為每一個字符而非字形定義唯一的代碼(即一個整數)。換句話說,統一碼以一種抽象的方式(即數字)來處理字符,並將視覺上的演繹...
    52 KB (4,585 words) - 03:30, 21 April 2025
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    18 KB (1,521 words) - 02:24, 11 September 2024
  • 表意文字(1992年)收錄的字符的比較: 康熙部首区段位于基本多文种平面的Unicode区段,其为Unicode于Unicode 3.0根据康熙字典的214个部首按序编制,位于 U+2F00–U+2FD5。此区段的字符应该是用于表示部首的字符,而非使用中日韩统一表意文字区段内的汉字。例:U+2F00...
    73 KB (258 words) - 17:51, 2 May 2025
  • Multilingual Plane, SMP) 有6個區段在2號平面,或稱第二輔助平面或表意文字補充平面(the Supplementary Ideographic Plane, SIP) 有2個區段在3號平面,或稱第三表意文字補充平面(the Tertiary Ideographic Plane, TIP)...
    4 KB (443 words) - 09:53, 3 June 2024
  • (页面存档备份,存于互联网档案馆) (​PDF) IRG Working Set 2021 (v5.0) - Index of Characters. 表意文字小組. [2023-06-18]. (原始内容存档于2023-06-18).  GitHub页面:Source Han Sans (页面存档备份,存于互联网档案馆)、Source...
    12 KB (1,270 words) - 15:09, 9 February 2025
  • 的1640个收字之一提交至了Unicode项目的表意文字小组(字源引用编号 UTC-02960)。该字后被补录入“表意文字小组工作列表 2015”,作为未来中日韩统一表意文字扩展的收字候选。 该字在2020年三月被收入Unicode 13.0,位于第三辅助平面上的中日韩统一表意文字扩展G区, 编码为U+3106C(𱁬)。...
    9 KB (1,085 words) - 06:57, 8 December 2024
  • 本字在2020年3月10日更新的Unicode 13.0版本裏,獲收錄至中日韓統一表意文字擴展區G區塊中。編碼爲U+3094F 𰥏 。 Unicode Technical Report #45. [2020-03-27]. (原始内容存档于2019-06-14).  表意文字小组协会文件 (页面存档备份,存于互联网档案馆) UTC-00791...
    3 KB (245 words) - 21:18, 2 August 2023
  • 陳永聰:《未竟集:现在我们是否需要一个新的表意文字区块?》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),2017年5月4日 Unicode Technical Report #45. [2013-05-23]. (原始内容存档于2019-06-14).  表意文字小组协会文件 (页面存档备份,存于互联网档案馆)...
    45 KB (4,090 words) - 04:35, 27 January 2025
  • 04],頁33-36。 Proposed additions to the CJK Strokes block of the UCS (PDF), 表意文字小組: 頁3, 2006年4月3日 [2017年9月10日], (原始内容 (PDF)存档于2019年6月14日)  Appendix F – Unicode...
    53 KB (4,228 words) - 05:36, 26 March 2025
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    5 KB (782 words) - 03:20, 2 April 2025
  • 包括不少漢字、日文文字及符號等現代文字,有4位元的代碼;而甚具歷史的文字,以及不少現代符號與象形文字(諸如颜文字、表情符號、遊戲牌及不少中日韓統一表意文字),則有5位元代碼。 一個程式只有於能夠搜尋到一個包含該字元字模的字體下顯示特定字元。甚少字體能夠完整覆蓋Unicode所收錄的字元;大多數字體則...
    15 KB (1,717 words) - 02:45, 4 March 2024
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    16 KB (2,007 words) - 11:34, 8 May 2024
  • 10646-1标准的字体在某些方面的质量,要高于Unicode 2.0。 两者部分样例字形有显著的区别。ISO/IEC 10646-1标准同样使用四种不同的风格变体来显示表意文字如中文、日文、韩文(即CJK),但Unicode 2.0的表裡只有中文的变体。甚至存在“Unicode对日本用户来说不可接受”的不實传说。 實際上,ISO/IEC...
    10 KB (1,503 words) - 12:59, 29 January 2024
  • 小組,負責統一碼的原始設計工作。 1991年元月,十多家電腦硬軟體、網路和資訊服務業者,包括:IBM、DEC、昇陽電腦(Sun Microsystems)、全錄(Xerox)、蘋果、微軟、Novell等知名公司,共同出資成立統一碼聯盟,並設立非營利的統一碼公司。原先的工作小組...
    7 KB (718 words) - 07:51, 5 January 2025
  • 表意文字扩展B区至H區中(CJK Unified Ideographs Extensions B~H)。 1993年,越南政府發布了8位的喃字字符集(TCVN 5712:1993,或VSCII),以及信息交换用的16位标准喃字字符集(TCVN 5773:1993)。1994年,表意文字小組...
    45 KB (5,704 words) - 14:05, 10 May 2025
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    16 KB (2,154 words) - 17:25, 5 September 2024
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    4 KB (567 words) - 03:53, 1 November 2023
  • 上標及下標(U+2070-U+209F) 帶圈字符變體 帶圈字母數字補充(U+1F100-U+1F1FF) 帶圈字母和數字(U+2460-U+24FF) 帶圈表意文字補充(U+1F200-U+1F2FF) 箭頭 箭頭(U+2190-U+21FF) Dingbat箭頭(U+2794-U+27BF) 雜項符號和箭頭...
    8 KB (878 words) - 15:00, 19 June 2022
  • IMC)建议所有电子邮件程序都能够使用UTF-8展示和创建邮件, W3C建议UTF-8作为XML文件和HTML文件的默认编码方式。網際網路工程工作小組(IETF)要求所有網際網路協議都必須支持UTF-8編碼。互聯網郵件聯盟(IMC)建議所有電子郵件軟件都支持UTF-8編碼。...
    37 KB (5,054 words) - 18:15, 12 February 2025
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    9 KB (1,297 words) - 15:02, 22 January 2022
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    48 KB (927 words) - 11:12, 3 February 2025
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    51 KB (1,185 words) - 10:49, 17 November 2024
  • HTML) XML与HTML字符实体引用列表 字符值引用 Unicode输入法 國際表意文字核心 相關標準 通用當地數據儲存庫 ‎ GB 18030 ISO/IEC 8859 ISO 15924 相關主題 CSUR 表意文字小組 國際統一碼部件 漢字統一化(英语:Han unification) 惡搞RFC#4042(UTF-9...
    21 KB (659 words) - 16:01, 8 May 2025
  • 自Unicode创始开始,文字镜既影响了标准,也受到了标准的影响—来自它的字形于2002年4月18日首次出现在提交给表意文字小组(IRG)的提案中,该小组负责Unicode所有中日韩统一表意文字区块。2007年5月,文字镜提供了Unicode中西夏文的编码,到2002年10月,文字镜中已经有约6千个西夏文单字。...
    20 KB (2,323 words) - 09:10, 24 May 2024