稲妻の 腕を借らん 草枕 inazuma no kaina wo karan kusamakura lend me your arms, fast as thunderbolts, for a pillow on my journey....
46 KB (5,508 words) - 18:46, 27 May 2025
Kusamakura (草枕, Kusamakura) is a Japanese novel by Natsume Sōseki published in 1906. An English translation by Alan Turney was published in 1965 with the...
7 KB (690 words) - 10:04, 16 May 2025
Essay collection 薤露行 Kairo-kō Kairo-kō Novel 1906 坊っちゃん Botchan Botchan Novel 草枕 Kusamakura The Three-Cornered World Novel; also known as The Grass Pillow...
26 KB (2,569 words) - 22:32, 5 June 2025
(Suruga) 神風の (kamikaze no) "divine wind" place name 伊勢 (Ise), 五十鈴 (Isuzu) 草枕 (kusamakura) "grass pillow" 旅 (tabi, "journey"), 結ぶ (musubu, "to tie"), 露...
13 KB (734 words) - 23:46, 4 May 2025
des Zöglings Törless) Natsume Sōseki (夏目 漱石) Botchan (坊っちゃん) Kusamakura (草枕, Grass Pillow) Shumi no Iden (趣味の遺伝, The Heredity of Taste) E. Phillips Oppenheim...
19 KB (1,834 words) - 22:47, 29 January 2025
Kusamakura (草枕, lit. "grass pillow") is a makurakotoba, or standard phrase, used in Japanese poetry to signify a journey. It may also refer to: Kusamakura...
471 bytes (72 words) - 10:59, 24 January 2024
web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) "第15回外国語部門入賞作品|受賞バックナンバー|「草枕」国際俳句大会(第15回)". kusamakura-haiku.jp. "Touchstone Awards for 2010". 4 April...
24 KB (2,859 words) - 10:16, 22 October 2024