Paulette Hopple's Doctoral Thesis Romabama transcription system by U Kyaw Tun (archived 18 November 2008) Library of Congress ALA-LC romanization tables...
21 KB (576 words) - 21:46, 4 May 2025
romanization of Khmer: UNGEGN (or BGN/PCGN), Geographic Department and ALA-LC: 1st series 2nd series Various authors have used systems based on the...
15 KB (847 words) - 21:07, 4 May 2025
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For...
57 KB (6,158 words) - 06:05, 26 May 2025
Romanization of Persian (redirect from Persian transcription)
corresponds to Deutsches Institut für Normung standard DIN 31635. ALA-LC (1997), the ALA-LC romanization. BGN/PCGN (1958), the BGN/PCGN romanization. EI (1960)...
32 KB (1,668 words) - 18:33, 16 May 2025
Plain End Middle Start Name ALA-LC Transcription Modern Turkish ﺍ ﺎ — elif a, â a, e, â ﺀ — hemze ˀ ', a, e, i, u, ü ﺏ ﺐ ﺒ ﺑ be b, p b ﭖ ﭗ ﭙ ﭘ pe p p ﺕ...
12 KB (502 words) - 17:24, 20 April 2025
Romanization (section Transcription)
family. Royal Thai General System of Transcription ISO 11940 1998 Transliteration ISO 11940-2 2007 Transcription ALA-LC The Nuosu language, spoken in southern...
56 KB (3,592 words) - 20:45, 15 May 2025
romanisation (Microsoft Word document) Downloadable Windows-based transcription tool ALA-LC: PDF guide to romanization of Thai (U.S. library of Congress)...
18 KB (1,287 words) - 14:34, 3 June 2025
romanization of Pali, and has some similarities to the Library of Congress' ALA-LC Romanization index system for Burmese publications. MLCTS transcribes sounds...
4 KB (554 words) - 15:22, 19 January 2025
Romanization of Arabic (redirect from Arabic transcription)
is replaced by a sub-macron (_) in all the characters with the cedilla. ALA-LC (first published 1991), from the American Library Association and the Library...
39 KB (2,904 words) - 21:10, 1 June 2025
Romanization of Thai (redirect from Thai transcription)
simplified transcription reflecting the spoken language. It is almost identical to RTGS. Libraries in English-speaking countries use the ALA-LC Romanization...
11 KB (1,340 words) - 04:20, 23 August 2024
Yo (Cyrillic) (section Transcription of foreign words)
to the ALA–LC and British Standards), ë (yë word-initially) (BGN/PCGN) or yo/jo (orthographic transcription) for Russian, and as i͡o (ALA–LC), yo (BGN/PCGN)...
20 KB (2,218 words) - 03:46, 23 May 2025
Romanization of Armenian (category ALA-LC romanization)
well with the common ISO/IEC 8859-2 Latin encoding used in Central Europe. ALA-LC romanization (1997) is largely compatible with BGN/PCGN, but returns to...
20 KB (1,719 words) - 07:22, 28 May 2025
Romanization of Lao (category ALA-LC romanization)
Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC romanization,) as well as the transcriptions used in the Unicode names of the letters, and...
7 KB (144 words) - 15:48, 15 November 2024
Romanization of Hebrew (redirect from Hebrew transcription)
Artscroll § Transliteration system Bibliographic data: ANSI Z39.25-1975; ALA/LC Romanization Tables (1991) and their book Hebraica Cataloging (1987), with...
55 KB (4,002 words) - 19:47, 4 May 2025
word and the meaning from hanja. ALA-LC, which has a similar rule about given names (see McCune–Reischauer § ALA-LC variant), admitted that it is not...
9 KB (716 words) - 06:19, 14 March 2025
typically Romanized as Ūʺ Sā Mrat' (according to the Library of Congress ALA-LC transcription system for Burmese). Burmese Etymology Tha Myat died on 24 November...
17 KB (1,085 words) - 15:30, 19 January 2025
Romanization of Ukrainian (section Transcription)
Polish alphabet, which include symbols for palatalized consonants. The ALA-LC Romanization Tables were first discussed by the American Library Association...
50 KB (3,916 words) - 08:38, 16 May 2025
by Uyghurs living in Central Asian countries, especially in Kazakhstan; ALA-LC Uighur: the slightly-revised version dating from 2015 of the Romanized Uighur...
25 KB (1,816 words) - 08:43, 1 November 2024
Romanization of Greek (redirect from Transcription of greek alphabet)
separate letters and not as diphthongs: áÿ, éÿ, and íÿ or ī́ÿ or í̱ÿ. In the ALA-LC system, the h is supplied even where the rough breathing is not marked in...
38 KB (2,504 words) - 10:30, 6 February 2025
Shahla (Arabic: شَهْلَاء [ALA-LC: Shahlāʼ]; Azerbaijani: Şəhla; Bengali: শাহলা; Indonesian: Syahla; Persian: شَهلا; Tajik: Шаҳло; Urdu: شَہلا; Uzbek: Shahlo)...
3 KB (357 words) - 05:02, 5 May 2025
Experts on Geographical Names (UNGEGN) and covers many Brahmic scripts. The ALA-LC romanization was approved by the Library of Congress and the American Library...
36 KB (687 words) - 07:01, 26 May 2025
Romanization of Russian (redirect from Russian transcription)
cartographic products. American Library Association and Library of Congress (ALA-LC) romanization tables for Slavic alphabets are used in North American libraries...
32 KB (2,383 words) - 09:43, 23 April 2025
McCune–Reischauer (section ALA-LC variant)
follow this rule. See the § ALA-LC variant section below. The following table illustrates the differences above. The ALA-LC romanization of Korean (2009)...
33 KB (2,908 words) - 22:29, 3 June 2025
differences regarding the letters х, ъ, ь, ю and я, have also been in use in the ALA-LC Romanization scheme of the Library of Congress, British Standard 2959:1958...
29 KB (2,442 words) - 18:13, 27 March 2025
Tibetan pinyin (TP), Dzongkha phonetic (DP), ALA-LC Romanization (A) and THL Simplified Phonetic Transcription (THL). The first version of Microsoft Windows...
43 KB (2,796 words) - 00:10, 24 May 2025
Inc. pp. 614-615. ISBN 978-0195079937. "Santali (in Ol script)" (PDF). ALA-LC Romanization Tables. Library of Congress. Archived (PDF) from the original...
23 KB (1,591 words) - 09:45, 23 May 2025
synthesized in the body, the essential fatty acids – alpha-linolenic acid (ALA) and linoleic acid – must be obtained from food or from a dietary supplement...
24 KB (2,985 words) - 05:12, 7 April 2025
Aminolevulinic acid (redirect from 5-ALA)
δ-Aminolevulinic acid (also dALA, δ-ALA, 5ALA or 5-aminolevulinic acid), an endogenous non-proteinogenic amino acid, is the first compound in the porphyrin...
17 KB (1,748 words) - 19:45, 28 March 2025
Ñ (category Phonetic transcription symbols)
"canyon"). It represents [ŋ] (the ⟨ng⟩ in "wing") in Crimean Tatar, Kazakh, ALA-LC romanization for Turkic languages, the Common Turkic Alphabet, Nauruan and...
23 KB (2,451 words) - 11:09, 19 May 2025
(ALA-LC) Pali (in various scripts) romanization table (ALA-LC) [https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/lao.pdf Lao romanization table (ALA-LC) Kurt...
55 KB (5,437 words) - 02:42, 9 March 2025