systems. Anglicisation first occurred in the British Isles, when Celts under the sovereignty of the king of England underwent a process of anglicisation. The...
29 KB (4,636 words) - 12:17, 28 May 2025
spelling, but anglicised phonetically in being pronounced /ˈpɑːstə/ in American English and /ˈpæstə/ in British English. The anglicisation of non-English...
11 KB (1,299 words) - 21:29, 4 May 2025
England. Anglicisation can also refer to: Anglicisation (linguistics), the process by which a non-English word is influenced by English Anglicisation of names...
505 bytes (92 words) - 17:39, 31 March 2024
The anglicisation of personal names is the change of non-English-language personal names to spellings nearer English sounds, or substitution of equivalent...
29 KB (3,299 words) - 00:32, 29 May 2025
their anglicisations and/or English language equivalents. Not all Irish given names have English equivalents, though most names have an anglicised form...
92 KB (4,362 words) - 03:08, 25 May 2025
Renaming of cities in India (redirect from De-anglicisation of Indian toponyms)
Mumbai, Madras is now Chennai and Calcutta is Kolkata, in an attempt to de-anglicise them. In this work, the earlier names are retained since these names were...
31 KB (2,974 words) - 17:47, 23 April 2025
MacMhuirich (surname) (section Anglicised forms)
the Scottish Gaelic surname has also been Anglicised as Currie. The surname MacMhuirich has also been Anglicised as Macpherson, due to a confusion of clan-names...
5 KB (551 words) - 21:29, 25 May 2025
"Asp" is the modern anglicisation of the word "aspis", which in antiquity referred to any one of several venomous snake species found in the Nile region...
7 KB (703 words) - 22:31, 11 November 2024
Traditional English pronunciation of Latin (redirect from Anglicised Latin)
The traditional English pronunciation of Latin, and Classical Greek words borrowed through Latin, is the way the Latin language was traditionally pronounced...
100 KB (11,233 words) - 11:52, 16 May 2025
The variant Kevan is anglicised from Caoimheán, an Irish diminutive form. The feminine version of the name is Caoimhe (anglicised as Keeva or Kweeva)....
35 KB (3,922 words) - 08:34, 20 May 2025
Ulster. According to the Durnings, the surname Akin can also be an Anglicisation of the Irish name Ó hÓgáin (O'Eakin). The O'Eakins are stated to descend...
16 KB (1,680 words) - 10:35, 7 March 2025
suffix Anglicisation of Irish buí, Scottish buidhe. brack, breck I, SG mottled, speckled Ballybrack, Mullaghbrack, Dumbreck suffix Anglicisation of breac...
59 KB (1,220 words) - 00:45, 27 May 2025
Caoimhe (/ˈk(w)iːvə/ K(W)EE-və, Irish: [ˈkiːvʲə]), sometimes anglicised as Keeva, is an Irish feminine given name derived from Irish caomh (Old Irish cóem)...
2 KB (202 words) - 20:38, 16 January 2025
Viðey (Icelandic pronunciation: [ˈvɪːðˌeiː] ; sometimes anglicised as Videy) is the largest island of the Kollafjörður Bay in Iceland, just outside the...
9 KB (753 words) - 14:44, 25 November 2024
"Italians", but by 1865 the breed was known as "Leghorn", the traditional anglicisation of "Livorno". The breed was introduced to Britain from the United States...
9 KB (939 words) - 06:07, 27 January 2025
feminine name Patricia. Pádraig is also sometimes anglicised as Paddy or Podge; the former anglicisation is often used, sometimes pejoratively, as a term...
4 KB (429 words) - 12:17, 2 April 2025
Rathindranath Thakur (anglicised as Rathindranath Tagore, 27 November 1888 – 3 June 1961) was an Indian educationist, agronomist, painter, in leathercraft...
16 KB (1,295 words) - 03:51, 29 January 2025
Connor is an Irish male given name, anglicised from the compound Irish word Conchobhar, meaning "justice", "master of hounds", or "lover of wolves". The...
8 KB (883 words) - 21:33, 24 May 2025
Dilara Fındıkoğlu (born September 5, 1990), commonly anglicised as Dilara Findikoglu (/dɪˈlɑːrʌ fəndək.oʊlʊ/), is a Turkish-English fashion designer. Fındıkoğlu...
9 KB (652 words) - 04:35, 12 May 2025
Neil is a masculine name of Irish origin. The name is an anglicisation of the Irish Niall which is of disputed derivation. The Irish name may be derived...
10 KB (1,284 words) - 17:09, 7 April 2025
(/ˌɛrɪn ɡə ˈbrɑː/ ERR-in gə BRAH), sometimes Erin go Braugh, is the anglicisation of an Irish language phrase, Éirinn go Brách, and is used to express...
13 KB (1,425 words) - 05:54, 26 May 2025
Rory (category Anglicised Scottish Gaelic-language given names)
Rory is a given name of Gaelic origin. It is an anglicisation of the Irish: Ruairí/Ruaidhrí and Scottish Gaelic: Ruairidh/Ruaraidh and is common to the...
18 KB (1,958 words) - 04:07, 15 January 2025
some cases, the equivalent can be a cognate, in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an...
46 KB (796 words) - 10:11, 20 March 2025
which the title refers are historically spelled Caernarfon, having been Anglicised to Carnarvon or Caernarvon. The traditional Welsh spelling is itself a...
12 KB (1,104 words) - 16:23, 14 January 2025
Danglish (section Anglicisation of Danish sentences)
Danglish is a form of speech or writing that combines elements of Danish and English. The word Danglish is a portmanteau of Danish and English and has...
6 KB (875 words) - 02:15, 2 December 2024
Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet. Romanization...
29 KB (2,442 words) - 18:13, 27 March 2025
however mostly reserved for forced, excessive exercises in anglicisation, or pseudo-anglicisation, of the German language. Under Benito Mussolini, efforts...
30 KB (3,499 words) - 06:29, 13 May 2025
Cornish. These names were later Latinised as Albania [citation needed] and Anglicised as Albany, which were once alternative names for Scotland. New Albion...
28 KB (3,086 words) - 01:34, 20 May 2025
The name Moira, sometimes spelled Moyra, is an Anglicisation of the Irish name Máire, the Irish equivalent of Mary. Transliterated with Greek letters...
5 KB (553 words) - 20:55, 5 May 2025
of English and Irish origin derived from the occupation of cook and anglicisation of various Gaelic names. Variants include Cook and McCook. Cooke (rather...
12 KB (1,296 words) - 09:35, 24 April 2025