中日韓統一表意文字擴展區B(英語:CJK Unified Ideographs Extension B)是一個Unicode區段,在Unicode版本3.1被引入。 擴展B區包含有42,711個新的漢字,位置在 U+20000–U+2A6DD。根據IRG N777號文件(页面存档备份,存于互联网档...
5 KB (587 words) - 02:54, 5 July 2025
中日韓統一表意文字(英語:CJK Unified Ideograph),又稱統漢碼、統一漢字集(英語:Unihan),是指在ISO 10646與統一碼標準中經過「漢字等同」處理的漢字。漢字等同(英語:Han unification)是指將中文、日...
78 KB (6,893 words) - 18:30, 14 July 2025
下表列出Unicode的「中日韓統一表意文字擴展區B」部分(範圍:U+20000—U+2A6D6),計有42,711個漢字。 Unicode字元列表 中日韓統一表意文字擴展區B(PDF,12.3MB)...
525 bytes (35 words) - 13:24, 13 March 2025
中日韓統一表意文字擴展區C(英語:CJK Unified Ideographs Extension C)是一個Unicode區段,在Unicode版本5.2被引入。 此區原計劃收入超過20,000個漢字,但由於時間限制,最終只收入4149個,其餘則計劃放到擴展D區(但擴展D區亦未按計劃收入這些漢字)。...
2 KB (133 words) - 02:54, 5 July 2025
中日韓統一表意文字擴展區A(英語:CJK Unified Ideographs Extension A)是一個Unicode區段,在Unicode版本3.0被引入。 扩展A区包含6582個漢字,位置在 U+3400—U+4DB5。這6千多個漢字分別從以下字典或字集中取得: 中國大陆 GKX:《康熙字典》5357字(独有1892字)...
3 KB (242 words) - 02:54, 5 July 2025
中日韓統一表意文字擴展區D(英語:CJK Unified Ideographs Extension D)是一個Unicode區段,在於2010年發布Unicode 6.0中被引入。 擴充D區收入222個漢字,編碼範圍為 U+2B740-U+2B81F。 擴展D區原定收入擴展C區未收錄的16...
3 KB (304 words) - 02:54, 5 July 2025
中日韩统一表意文字扩展区E(英語:CJK Unified Ideographs Extension E)是一个Unicode區段,在2015年6月17日发布的Unicode 8.0中被引入。 扩展E区共收录5762个汉字,编码范围为 U+2B820-U+2CEAF。 扩展E区原定收录扩展D区...
4 KB (464 words) - 13:22, 13 March 2025
中日韓統一表意文字擴展區F(英語:CJK Unified Ideographs Extension F)是一個Unicode區段,在2017年6月20日發佈的Unicode 10.0中被引入。 擴展F區共收錄7473個漢字,編碼範圍為U+2CEB0-U+2EBEF。 扩展F区的汉字主要来自: 中国大陆:...
3 KB (272 words) - 13:22, 13 March 2025
中日韩统一表意文字扩展区I是一个Unicode区段,全部来自GB 18030-2022第一号修改单中的中国大陆“公安人口信息专用字库补充汉字”,在2023年9月发布的Unicode 15.1中正式收录。 扩展I区共收录622个汉字,编码范围为2EBF0至2EE5D。 以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:...
5 KB (120 words) - 11:02, 30 March 2025
中日韓統一表意文字擴展區H是一個Unicode區段,草擬時曾用名 IRG Working Set 2017,在2022年9月發佈的Unicode 15.0中正式收錄。 擴展H區共收錄4,192個漢字,編碼範圍為31350至323AF。 以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程: 中日韓越統一表意文字...
18 KB (117 words) - 03:49, 12 June 2025
本頁面列出较为著名的中日韓統一表意文字電腦字體。 中日韩统一表意文字有多种传统表现方式;而作为现代的字体,则主要有宋体(或称明体,歐美稱衬线体)、黑体(歐美稱非衬线体)、楷体、隶书体等多种类手写体。 以字库字形内容分类则分为廣用字体(如泛統一碼字体、泛中日韓字体)及特用字体(如简体中文、繁体中文、日文、韩文)。...
34 KB (2,833 words) - 15:40, 27 March 2025
黃𨥈瑩 (category 使用Unicode扩展汉字的条目)
黃𨥈瑩(英語:Natalie Wong Kei Ying,1975年7月15日—),香港女演員,出生於香港,籍貫廣東中山。現時已淡出娛樂圈。 因其名字中的「𨥈」不是常用字,故常被誤植成黃紀瑩或黃釲瑩。2023年中日韓統一表意文字擴展區I收錄了這個字的類推簡化字「」。...
12 KB (683 words) - 02:56, 8 August 2024
中日韓統一表意文字擴展區G是一個Unicode區段,草擬時曾用名 IRG Working Set 2015,在2020年3月發佈的 Unicode 13.0 中正式收錄進Unicode。 擴展G區共收錄4939個漢字,編碼範圍為30000至3134A,是首個位於第三輔助平面上的區塊。著名的多筆畫罕用字「」和「」皆列於本區。...
8 KB (183 words) - 13:24, 13 March 2025
ttc,以共用中文字形,節省空間。 细明体额外通过更新包的形式在另一个字型文件内提供了中日韩统一表意文字扩展区B的字符,并命名为细明体-ExtB。后来细明体-ExtB也增加了中日韩统一表意文字扩展区C及中日韩统一表意文字扩展区D的字符,但是字型名称仍然沿用“细明体-ExtB”。...
25 KB (2,737 words) - 01:46, 16 July 2025
中日韓兼容表意文字區(英語:CJK Compatibility Ideographs)收錄的,是指中日韓越統一表意文字中因為「原規格分離原則」未與正式字集(包括擴展A、B、C、D區)的字統一的字。 有些字只是同一字在不同地區的寫法,理應統一,但因為原規格分離原則而分開編碼。以下標準均有字形非常接近但...
3 KB (278 words) - 13:23, 13 March 2025
中日韓兼容表意文字補充(CJK Compatibility Ideographs Supplement)是指中日韓越統一表意文字中因為字源分離原則未與正式字集(包括擴展A、B、C、D區)中的字形統一的另一部分字。來自CNS 11643-1992的3、4、5、6、7、15區。 Unicode character...
1 KB (87 words) - 13:24, 13 March 2025
行列輸入法除了可以輸入繁體中文和簡體中文之外,亦可輸入Unicode當中的中日韓統一表意文字。內建於Windows Vista的最新版當中,已支援至Unicode 3.1(即擴展A區、擴展B區),使可輸入文字自兩萬多字提升到七萬字左右。在香草輸入法 0.8版的行列模組中已更新到這份輸入法表格,因此已經是支援Unicode...
14 KB (1,684 words) - 04:32, 26 June 2024
中日韩统一表意文字扩展区B (27600–290FF) CJK Unified Ideographs Extension B (27600–290FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2760x...
241 KB (0 words) - 14:12, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (20000-215FF) CJK Unified Ideographs Extension B (20000-215FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2000x...
197 KB (0 words) - 14:03, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (29100–2A6DF) CJK Unified Ideographs Extension B (29100–2A6DF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2910x...
195 KB (0 words) - 14:16, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (23100–245FF) CJK Unified Ideographs Extension B (23100–245FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2310x...
188 KB (0 words) - 14:07, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (24600–260FF) CJK Unified Ideographs Extension B (24600–260FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2460x...
241 KB (0 words) - 14:08, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (21600–230FF) CJK Unified Ideographs Extension B (21600–230FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2160x...
241 KB (0 words) - 14:05, 1 November 2021
中日韩统一表意文字扩展区B (26100–275FF) CJK Unified Ideographs Extension B (26100–275FF) Unicode聯盟官方碼表(页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F U+2610x...
188 KB (0 words) - 14:10, 1 November 2021
U+3400-U+4DFF)、「中日韓統一表意文字擴展B區」 (CJK Unified Ideograph Extension B, U+20000-U+2AFFF)和「中日韓筆劃區」 (CJK Strokes, U+31C0-U+31EF)、「中日韓統一表意文字擴展C區」、「中日韓統一表意文字擴展D區」、「中日韓統一表意文字...
3 KB (332 words) - 13:23, 13 March 2025
在Unicode中,字区或區段(block),也译为码块或統一碼塊,是一組連續碼位的範圍;區段會給予唯一的名稱,且區段與區段間不會重疊。通常一個最小的區段至少包含16個碼位,即 hhh0到hhhF。 一個區段可以明確地包含未分配的碼位和非字符。 不屬於任何已命名區段的碼位(例如尚未正式使用的第4-...
4 KB (443 words) - 09:21, 17 June 2025
表意文字描述字符(英語:Ideographic Description Character,IDC)是一块收录描述表意文字(如汉字)结构的符号的Unicode區段,其中部分描述符号编码于其他区段。 目前大部份編碼包含Unicode,處理漢字編碼時大致是先搜集漢字,给予每个漢字一个數字編碼。然而,漢字...
23 KB (639 words) - 14:04, 16 July 2025
喃字 (category 中日韩汉字)
5773:1993)。1994年,表意文字小組同意將喃字符收录作为Unicode的一部分。后来另外的一种修订版本,TCVN 6909:2001,定義了9299个字形,約一半为越南特有。这个修订标准中的当时未被收录的喃字后来收录进中日韓統一表意文字擴展區B中。 由於漢語語序和越南語語序不同,正如「漢字」在越南語中有兩種命名:其一是意譯為「𡨸漢」(Chữ...
45 KB (5,704 words) - 07:58, 24 May 2025
3.1的中日韩统一表意文字扩展区B,并刊载少数民族包括朝鲜文、蒙古文(包括满文、托忒文、锡伯文、阿礼嘎礼文)、德宏傣文、藏文、维吾尔文/哈萨克文/柯尔克兹文和彝文的文字。共有70,244个汉字。此标准内的单字节编码部分、双字节编码部分,和四字节编码部分收录的少数中日韩统一表意文字扩展区...
31 KB (1,877 words) - 15:14, 25 July 2024
另外有少數在香港增補字符集中的筆畫或單筆畫漢字,在舊版中放在私人造字區裏,在新版時改爲對應到「中日韓統一漢字」的「擴展B(Ext-B)」區。GBK也将橫曲鈎定义在私用区,后续在GB 18030-2005内改为U+2E84;GB 18030-2000则在私用区U+E818放置橫撇鉤,但因为GB 18030-2005收录了扩展...
52 KB (4,177 words) - 18:50, 16 June 2025
Unicode包含了不同寫法的字,如“ɑ/a”、“強/强”、“戶/户/戸”。然而在汉字方面引起了一字多形的認定爭議,詳見中日韓統一表意文字。 在文字處理方面,統一碼為每一個字符而非字形定義唯一的代碼(即一個整數)。換句話說,統一碼以一種抽象的方式(即數字)來處理字符,並將視覺上的演繹工作(例如字體大小、外觀形狀、字體形態、...
50 KB (4,313 words) - 10:19, 15 July 2025