• Thumbnail for Ik sta voor U in leegte en gemis
    "Ik sta voor U in leegte en gemis" (I stand before You in emptiness and loss) is a Christian hymn with Dutch text by Huub Oosterhuis. The melody was composed...
    11 KB (978 words) - 10:04, 23 November 2023
  • Thumbnail for Huub Oosterhuis
    present you are), and included in several hymnals and songbooks. Lothar Zenetti translated his "Ik sta voor U in leegte en gemis" to "Ich steh vor dir mit...
    20 KB (1,809 words) - 04:03, 15 June 2024
  • cardiac arrest. Huub Oosterhuis, 89, Dutch theologian and poet ("Ik sta voor U in leegte en gemis"). Fred Pancoast, 90, American football coach (Vanderbilt Commodores...
    190 KB (14,034 words) - 14:53, 17 June 2024
  • Möge die Straße uns zusammenführen (category 20th-century hymns in German)
    uns zusammenführen" (May the road make us meet) is a Christian hymn written in 1988 with German text by Markus Pytlik based on Irish blessings. He also composed...
    6 KB (571 words) - 11:25, 14 July 2023
  • Ins Wasser fällt ein Stein (category 20th-century hymns in German)
    The song is contained in regional sections of the Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch, in hymnals for young people and in several songbooks. "Ins...
    3 KB (200 words) - 09:49, 14 July 2023
  • Thumbnail for Wie als een God wil leven
    Wie als een God wil leven (category Christian hymns in Dutch)
    Stichting Werkgroep voor Volkstaalliturgie, ed. (1970). Liturgische gezangen voor de viering van de Eucharistie (in Dutch). Hilversum: Gooi en Sticht. "Wie als...
    7 KB (555 words) - 09:00, 31 January 2024
  • Thumbnail for Lothar Zenetti
    Lothar Zenetti (category German prisoners of war in World War II held by France)
    priest and lyricist Huub Oosterhuis into German, such as "Ik sta voor U in leegte en gemis" to "Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr" which is part...
    11 KB (1,106 words) - 05:25, 9 April 2024
  • Thumbnail for Von guten Mächten
    Von guten Mächten (category 20th-century hymns in German)
    GL 430. Jürgen Henkys: Von guten Mächten treu und still umgeben. In: Hansjakob Becker u. a.: Geistliches Wunderhorn. C. H. Beck, München 2001, ISBN 3-406-48094-2...
    12 KB (1,116 words) - 00:32, 21 December 2023
  • Thumbnail for Te Deum (Reulein)
    Peter Reulein's Te Deum is a choral composition completed in 2018, a setting of the Te Deum. It is scored like Palmeri's Misatango, for four-part choir...
    7 KB (590 words) - 23:42, 22 March 2024
  • Lobe den Herrn, meine Seele (category 20th-century hymns in German)
    den Herrn, meine Seele" (Praise the Lord, my soul) is a new Christian hymn in German with text, based on Psalm 103, and music by Norbert Kissel. The song...
    4 KB (259 words) - 06:52, 30 October 2023
  • Thumbnail for Neues Geistliches Lied
    ˈliːt], lit. new spiritual song), abbreviated NGL, is a music genre of songs in German intended for church usage, and based on contemporary lyrics and with...
    10 KB (1,019 words) - 10:24, 7 September 2023
  • Wo Menschen sich vergessen (category 20th-century hymns in German)
    vergessen" (Where people forget themselves) is a Christian hymn in German, with text written in 1989 by Thomas Laubach and with music by Christoph Lehmann...
    6 KB (514 words) - 11:46, 14 July 2023
  • Geh unter der Gnade (category 20th-century hymns in German)
    Christian hymn in German with text and music by Manfred Siebald, written in 1987. It is a hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appearing in the Protestant...
    3 KB (162 words) - 14:04, 21 May 2024
  • appeared from 1992 in hymnals in English, and also in German from 1999, translated by Eugen Eckert to "Da wohnt ein Sehnen tief in uns". The English composer...
    4 KB (298 words) - 09:04, 27 December 2023
  • Thumbnail for Wäre Gesanges voll unser Mund
    Wäre Gesanges voll unser Mund (category 20th-century hymns in German)
    were full of song) is a Christian hymn with text by Eugen Eckert, written in 1999, and a melody by Alejandro Veciana. The text is derived from a Jewish...
    5 KB (444 words) - 12:11, 21 March 2024
  • Thumbnail for Stern über Bethlehem
    Stern über Bethlehem (category Christmas carols in German)
    Bethlehem) is a German sacred Christmas carol which Alfred Hans Zoller created in 1964 in the genre Neues Geistliches Lied. Used by star singers around Epiphany...
    8 KB (720 words) - 08:02, 6 January 2024
  • Thumbnail for Siegfried Fietz
    setting of Dietrich Bonhoeffer's poem "Von guten Mächten". Born in Berleburg, Fietz grew up in Hilchenbach. He began to play on his father's violin at age...
    6 KB (565 words) - 00:09, 18 April 2023
  • Wenn wir das Leben teilen (category 21st-century hymns in German)
    melody is in E minor and in common time. It is dominated by lively eighth-notes; only the call "Jesus Christ" features three quarter-notes in a row, beginning...
    4 KB (288 words) - 15:45, 4 September 2023
  • Thumbnail for List of hymns by Helmut Schlegel
    texts of several hymns in German. With the music by various composers in the genre Neues Geistliches Lied, many of them appeared in the 2013 Catholic hymnal...
    8 KB (543 words) - 03:01, 1 December 2023
  • performance as a singer in a regional television show in the American city of Pittsburgh in 1955. In the same year, he was also discovered in a young talent competition...
    9 KB (737 words) - 05:59, 9 April 2024
  • Thumbnail for Eugen Eckert
    songs (Neues Geistliches Lied), and his oratorios and musical plays. Born in Frankfurt am Main, Eckert first worked as a social worker. He studied from...
    8 KB (659 words) - 21:27, 27 May 2024
  • Thumbnail for Weite Räume meinen Füßen
    Weite Räume meinen Füßen (category 21st-century hymns in German)
    "Weite Räume meinen Füßen" (Wide room for my feet) is a Christian hymn in German with text by Eugen Eckert and a tune by Alejandro Veciana. It is based...
    4 KB (334 words) - 13:01, 1 April 2024
  • Wie ein Fest nach langer Trauer (category 20th-century hymns in German)
    Johannes Nitsch. The hymn of the genre Neues Geistliches Lied is contained in several hymnals and songbooks. It is also known by its refrain, "So ist Versöhnung"...
    3 KB (125 words) - 10:30, 9 October 2023
  • Danke (song) (category 20th-century hymns in German)
    German Christian hymn written by Martin Gotthard Schneider in 1961. It was one of the first songs in the genre later called Neues Geistliches Lied (new spiritual...
    6 KB (580 words) - 11:03, 14 July 2023
  • Quellen entspringen in dir" (All my springs are in thee) is a Christian hymn in German with text and melody by Leonore Heinzl. She wrote it in 1984, based on...
    3 KB (218 words) - 05:14, 30 December 2023
  • Mit dir, Maria, singen wir (category Christian hymns in German)
    Christian hymn. The original text was written in French; it was translated into German by Eugen Eckert in 1994. The hymn of the genre Neues Geistliches...
    5 KB (268 words) - 21:32, 27 May 2024
  • Thumbnail for Fürwahr, er trug unsre Krankheit
    Fürwahr, er trug unsre Krankheit (category 20th-century hymns in German)
    hymn of the genre Neues Geistliches Lied with text written by Eugen Eckert in 1987 to a melody from Chile. It is based on a passage from the Book of Isaiah...
    5 KB (382 words) - 12:10, 21 March 2024
  • Thumbnail for Patrick Dehm
    founded the Eugen Dehm foundation, supporting a holistic health concept, in memory of their father. Dehm is director of the Dehm Verlag publishing music...
    10 KB (848 words) - 07:18, 20 May 2022
  • choirmaster of St John's in Mannheim. In 1966 he became district choirmaster of Pforzheim, a position he retained until his retirement. In 1969 he was promoted...
    11 KB (1,160 words) - 14:22, 28 December 2023
  • Wo ein Mensch Vertrauen gibt (category Catholic hymns in German)
    Geistliches Lied was included in the German Catholic hymnal Gotteslob in 2013, in the Diocese of Limburg as GL 839. It became EG 638 in the Protestant hymnal...
    3 KB (233 words) - 11:45, 14 July 2023