many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and...
11 KB (1,340 words) - 04:20, 23 August 2024
contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Royal Thai General...
18 KB (1,287 words) - 23:25, 18 May 2025
script Romanization of Arabic Romanization of Armenian Romanisation of Bengali Romanization of Burmese Romanization of Chinese Romanization of Cyrillic...
2 KB (303 words) - 18:04, 5 April 2025
etc. The romanization of Thai in some surnames, especially ones bestowed by the king, do not follow the standard Royal Thai General System of Transcription...
23 KB (2,759 words) - 06:41, 17 May 2025
combined with the consonant ກ. Romanization Romanization of Thai Report on the current status of United Nations romanization systems for geographical names...
7 KB (144 words) - 15:48, 15 November 2024
romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization...
56 KB (3,592 words) - 20:45, 15 May 2025
Tan Sirijunto and Alexis Michaud in 2015. Romanization of Thai Romanization of Lao Royal Thai General System of Transcription Varasarin, Uraisi (1984)....
4 KB (273 words) - 20:22, 9 February 2023
Wa (unit) (redirect from Thai fathom)
written in the Thai alphabet, romanization of Thai causes spelling variants such as waa and wah. Thai units of measurement Orders of magnitude (area)...
3 KB (292 words) - 15:15, 12 October 2024
ISO 11940 (category Romanization of Thai)
Normalisation Form C (NFC). List of ISO transliterations Romanization of Lao Romanization of Thai Royal Thai General System of Transcription http://unicode...
10 KB (1,109 words) - 23:16, 4 May 2025
Ukrainian Tai languages Lao language Lao script Romanization of Lao Thai language Thai script Romanization of Thai Turkic language Old Turkic Old Turkic script...
15 KB (1,319 words) - 16:28, 19 May 2025
Muay Thai or Muaythai (Thai: มวยไทย, RTGS: muai thai, pronounced [mūaj tʰāj] ), sometimes referred to as Thai boxing, the Art of Eight Limbs or the Science...
110 KB (12,953 words) - 02:09, 31 May 2025
List of ISO standards for transliterations and romanizations: ISO 3602:1989 (Romanization of Japanese (kana script)) ISO 7098:2015 (Romanization of Chinese)...
2 KB (207 words) - 15:19, 15 November 2024
dictionary of the Thai language, and the Royal Thai General System of Transcription, the official system for romanization of Thai. The Royal Society...
21 KB (1,749 words) - 19:26, 21 May 2025
Romanization of the Burmese alphabet is representation of the Burmese language or Burmese names in the Latin alphabet. The MLC romanization system (1980)...
4 KB (554 words) - 15:22, 19 January 2025
Cantonese (redirect from Romanization of Cantonese)
Mandarin. The most popular romanization for learning Cantonese in the United States is Yale romanization. The majority of Chinese emigrants have traditionally...
98 KB (9,948 words) - 23:14, 26 May 2025
The Thai Sang Thai Party (Thai: พรรคไทยสร้างไทย, romanized: Phak Thai Sang Thai; lit. 'Thais Build Thai[land] Party') is a Thai political party founded...
14 KB (971 words) - 05:57, 17 May 2025
Thai, or Central Thai (historically Siamese; Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon, Lao Wiang...
108 KB (9,001 words) - 12:26, 30 May 2025
Cai (surname) (redirect from Thái)
common in Taiwan (as of 2018), where it is usually romanized as "Tsai" (based on Wade-Giles romanization of Standard Mandarin), "Tsay", or "Chai" and the 8th...
22 KB (2,666 words) - 17:27, 13 May 2025
Wade–Giles (redirect from Wade-Giles Romanization)
Comparison of Chinese transcription systems Simplified Wade Daoism–Taoism romanization issue Legge romanization Romanization of Chinese Cyrillization of Chinese...
29 KB (2,387 words) - 12:56, 24 May 2025
Porntip (category Pages with Thai IPA)
model who was awarded the title of Miss Universe 1988 There are several competing standards for the Romanization of Thai names. Among the differences is...
1 KB (174 words) - 03:13, 1 November 2024
Ratchasima Diocese of Ubon Ratchathani Diocese of Udon Thani Christianity in Thailand Roman Catholicism in Thailand List of Roman Catholic dioceses...
2 KB (90 words) - 19:30, 6 May 2022
unavailable. In romanization of Wu Chinese and in Royal Thai General System of Transcription, it represents /ɤ/. In the ILE romanization of Cantonese it...
150 KB (16,753 words) - 01:16, 29 May 2025
Thai curry (Thai: แกง, romanized: kaeng, pronounced [kɛ̄ːŋ]) is a dish in Thai cuisine made from curry paste, coconut milk or water, meat, seafood, vegetables...
17 KB (1,745 words) - 22:13, 4 May 2025
BGN/PCGN romanization are the systems for romanization and Roman-script spelling conventions adopted by the United States Board on Geographic Names (BGN)...
15 KB (351 words) - 04:02, 28 March 2025
Communications of Thailand, as of 2019[update] there are 388,468 Catholics in Thailand, a figure that represents about 0.58% of the Thai population of 69 million...
20 KB (1,991 words) - 17:19, 21 April 2025
Japanese invasion of Thailand (Thai: การบุกครองไทยของญี่ปุ่น, RTGS: Kan Buk Khrong Thai Khong Yipun; Japanese: 日本軍のタイ進駐, romanized: Nihongun no Tai shinchū)...
38 KB (4,229 words) - 14:59, 21 May 2025
Gawin Caskey (category Thai people of American descent)
Gawin was born on 8 August 1997 in Bangkok, Thailand. He is of Thai-American descent and is fluent in both Thai and English. He completed his secondary education...
46 KB (3,108 words) - 04:01, 22 May 2025
Bird's eye chili (redirect from Thai hot pepper)
Bird's eye chili or Thai chili (Thai: พริกขี้หนู, romanized: prik ki nu, lit. ''mouse-dropping chili'' owing to its shape) is a chili pepper variety from...
6 KB (600 words) - 23:08, 30 May 2025
The Martyrs of Songkhon (Thai: มรณสักขีแห่งสองคอน) (also called Seven Blessed Martyrs of Songkhon) are seven Roman Catholic Thais executed in the village...
5 KB (549 words) - 01:52, 5 May 2025
Yoksan is the romanization of unrelated Indonesian and Thai given names and surnames. Notable people with the name include: Yoksan Ama (born 1986), Indonesian...
263 bytes (70 words) - 11:06, 1 August 2024