• 伽羅是在斯里蘭卡用來書寫官方語言伽羅語并有時用來書寫書面語言巴利語和梵語的一種元音附標文字。作為婆米系文字的一員,伽羅可以追溯祖先到2000多年前。 伽羅有兩套字母表,代表所有本土音位的核心字母表叫做śuddha siṃhala(純伽羅ශුද්ධ සිංහල)或eḷu hōḍiya(Eḷu字母表එළු...
    12 KB (441 words) - 09:14, 4 October 2023
  • (qié)语(සිංහල),是斯里兰卡的官方语言之一。是占斯里兰卡大多數人口的人的語言;使用人口大約一千九百萬。從1956年開始,伽羅語及坦米爾語同時都是《斯里蘭卡憲法》上承認的官方語言。 语是屬於印歐語系的印度-伊朗語族的印度-雅利安語支的一種語言。馬爾代夫官方語言之一的迪維...
    18 KB (1,369 words) - 21:01, 6 April 2024
  • 伽羅是一個位於基本多種平面的Unicode區塊,收錄了用於書寫伽羅語、巴利語與梵語的伽羅字符。伽羅區塊的編碼並不完全基於ISCII,導致其與基於ISCII編碼的Unicode區塊(如孟加拉和泰米爾)不能完全對應。 下列與Unicode相關的檔記錄了在伽羅區塊中定義特定字符的目的和过程:...
    12 KB (158 words) - 22:53, 29 June 2023
  • 伽羅人(伽羅語:සිංහල ජාතිය Sinhala Jathiya)是斯里蘭卡的主體民族。斯里蘭卡島的西南部便是伽羅人人口分佈比例最高的地區。長年處在熱帶氣候當中的伽羅人,在住房及飲食方面都有著適應氣候而發展出的特色。伽羅人有自己的語言及文字,並於1956年成為《斯里蘭卡憲法》上承認的...
    52 KB (7,604 words) - 15:17, 17 December 2023
  • (巴利:saṅgha;梵語:संघ,saṃgha),簡稱為,又譯為眾、僧侶、團、僧尼、教團、和合眾、出家眾,印度宗教術語,意譯為大眾,源自古印度傳統,最初意指由多人所組成的團體。在各沙門傳統中,如耆那教等,聚集的弟子皆稱為。佛教也傳承了相同傳統,將信奉佛教的出家、在家弟子皆統稱為...
    8 KB (1,247 words) - 20:48, 5 December 2023
  • 闍耶跋摩一世(闍耶跋摩占語名為Jaya Sinhavarman,又稱釋利闍耶跋摩一世,王號為Sinhavarmadeva Campapura Parameçvara),占婆第六王朝第二位君主。 闍耶跋摩一世原是占婆第六王朝君主因陀跋摩二世王后姊夫釋利闍耶屈醯首(Çri Jaya...
    3 KB (221 words) - 03:33, 19 April 2024
  • 太元十六年(391年),提婆受慧遠之邀前來廬山翻譯佛經,重譯鳩摩跋提(Kumārabuddhi)所出的《阿毘曇心論》及《三法度論》。東晉隆安元年提婆遊建業(今南京),頗受晉室王公及風流名士崇信,曾為東亭侯王珣講說阿毘曇。隆安二年(398年),由罽賓沙門伽羅叉(Saṃgharakṣa)執胡本,...
    6 KB (1,402 words) - 05:41, 8 February 2022
  • script)同源,衍生了馬拉雅拉姆,經早期帕拉瓦與泰和爪哇等東南亞與印度尼西亞文字以及伽羅與蒂格拉里有緊密關係。早期古蘭塔曾用於書寫梵文典籍、銅刻和印度教寺廟中石碑,亦曾用於書寫梵——泰米爾混合語(英语:Manipravalam),於七世紀演變成中世古蘭塔,到八世紀演變成過渡古蘭塔,直至十四世紀最終變成現代古蘭塔文沿用至今。...
    5 KB (489 words) - 06:49, 22 July 2023
  • 剎宣譯,秦沙門敏智筆受為晉本,時建元十九年,自孟夏至仲秋方翻譯完畢。 跋澄隨身攜有《尊婆須蜜菩薩所集論》梵文本,於建元二十年,再應趙正之請,與曇摩難提、提婆及竺佛念等譯出《尊婆須蜜菩萨所集論》 十卷。不久,又依趙正之請,於長安石羊寺譯出《伽羅...
    4 KB (571 words) - 09:07, 11 August 2021
  • 蜜多 (梵文:Sanghamitra 巴利: Sanghamitta),意譯為慈,为阿育王的女儿,佛教高僧。 蜜多和其孪生兄弟摩哂陀一同加入佛教众。此后,摩哂陀被阿育王派往斯里兰卡宣传佛法教义,建立團。後來因為錫蘭國王天愛帝須王的王妃阿耨(Anual)想出家,摩哂陀根據戒律,不能直...
    3 KB (399 words) - 22:49, 19 March 2023
  • 、希伯來文字母、阿拉伯文字母、敘利亞字母、它拿字母、西非書面文字、撒瑪利亞字母、曼達字母、天城、孟加拉、古木基、古吉拉特、奧里亞、泰米爾、泰盧固、卡納達、馬拉雅拉姆伽羅、泰、寮、和藏文字母。 The Unicode Character Database (页面存档备份,存于互联网档案馆)...
    262 KB (154 words) - 05:39, 7 November 2023
  • 阿利派,或稱阿利教(Ari),是緬甸蒲甘王朝早期的信仰,宗教中心在蒲甘東南的沙摩底(Thamahti,或Samati),一說阿利派也曾分布于南詔、大理。 阿利派是緬甸本土納崇拜、那崇拜、婆羅門教、佛教、怛特密教的混合体。阿利派崇拜那龙、並祀釋迦佛和颯刻曇派(性力派)神祇。阿利...
    3 KB (361 words) - 22:31, 27 July 2022
  • 怛達點畫 (redirect from 育多字)
    virāma,毗藍摩,簡稱怛達點、怛達畫、怛達、達畫)與育多阿叉,是悉曇、蘭札等婆米系文字中表示半音的兩種方法。 元音附標文字中的字(天城體:अक्षर akṣara,阿叉、惡刹、阿察、阿乞史 )卽一個音節。一個阿叉(英语:Aksara)本身就自成一個「音節單元」,附在阿叉...
    20 KB (2,345 words) - 00:45, 7 April 2024
  • 補特伽羅論者(梵文:Pudgalavāda,Pudgalavādins),或譯補特伽羅派,佛教阿毘達摩術語,最早由說一切有部提出,是支持「有補特伽羅」的宗派的合稱。說一切有部迦多衍尼子《發智論》主張「無補特伽羅」。後來提婆設摩《識身論》自稱性空派,將支持「有補特伽羅」的宗派概括統稱為補特伽羅...
    41 KB (7,673 words) - 16:24, 15 October 2022
  • 斯里蘭卡 (redirect from )
    斯里兰卡民主社会主义共和国(伽羅語:ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජය;坦米爾語:இலங்கை சனநாயக சோஷலிசக் குடியரசு;英語:Democratic Socialist Republic of Sri Lanka),通称斯里兰卡(伽羅語:ශ්‍රී...
    31 KB (2,231 words) - 06:03, 12 May 2024
  • 《摩訶祇(qí)律》,簡稱《祇律》,全名意思是「大眾律」,是大眾部的戒律書,由東晉法顯和尚至中天竺求取。東晉義熙十四年,佛陀跋陀與法顯 一同漢譯,共40卷。為大眾部所傳的戒律,其流傳經由了27位尊者。 最早在曹魏嘉平二年(250),中印度昙柯迦于洛阳白马寺译出《祇戒本》。咸康年間又有沙门...
    4 KB (874 words) - 04:00, 7 April 2024
  • 上座部佛教 (category 含有伽羅語的條目)
    育王的兒子摩哂陀率領四位長老和一位沙彌,被派前往伽羅國(又稱“師子國”,即今斯里蘭卡)建立團,傳入三藏經典,伽羅國王室將王室的亭園捐出,建立寺院,讓團居住,稱為大寺。其後摩哂陀的妹妹密多也前往斯里蘭卡,建立了比丘尼團,她並且將佛陀在菩提耶成道時所在菩提樹的分枝,帶往斯里蘭卡,種植於大寺之中,這是斯里蘭卡佛教的開始。...
    31 KB (4,664 words) - 14:23, 27 April 2024
  • Mahavamsa/Mahawansha,在巴利三藏英譯目錄或辭典中常縮寫爲Mhvs.或Mhv.),斯里蘭卡古代巴利歷史文獻,書寫伽羅,採用編年史詩體,作者是摩訶那摩(巴利:Mahānāma)等。該書涉及斯里蘭卡、印度等南亞等地區,以及南傳上座部佛教的歷史。此外,由於該書辭藻華麗,因而被奉為斯里蘭卡古典文學的瑰寶。...
    7 KB (1,006 words) - 01:27, 23 July 2023
  • 在十誦律和藏譯本根本說一切有部律的毘奈耶上分中找到對應。 此外還有《分別業報略》一卷、《勸發諸王要偈》一卷、《請聖》一卷(缺)。 祐《出三藏記集·跋摩傳》:「跋摩。齊言鎧。天竺人也。少而棄俗。清峻有戒德。明解律藏尤精雜心。以宋元嘉十年。步自流沙至于京都。風宇宏肅。道俗敬異。咸宗而事...
    2 KB (467 words) - 07:08, 15 April 2022
  • 泗州大聖 (redirect from 泗州)
    法師視為觀世音菩薩的化身。 景龍四年(710年)三月三日大師涅槃,真身不腐,中宗命人在薦福寺建塔供養,突然臭氣滿城,中宗在心中默念「送師歸臨淮」。話一說,異香騰馥,於是送走真身,築塔於泗州。關於涅槃年份,則據《文苑英華》、《全唐...
    10 KB (1,452 words) - 00:24, 5 January 2024
  • 袈裟 (redirect from )
    袈裟(梵語:काषाय,羅馬化:kāṣāya;巴利語:kasāva;伽羅語:කසාවත;標準藏語:ཆོས་གོས,羅馬化:chos gos/chö gö/choe goe),又譯為迦沙曳、加沙野、袈裟野、迦逻沙曳、迦沙、加沙、迦沙曳等,意譯為坏色衣、不正色、染色衣、染衣、污染衣;另有多种称呼:福...
    50 KB (8,166 words) - 23:12, 7 April 2024
  • /波字(brāhmī),是除了尚未破解的印度河文字以外,印度最古老的字母,是婆米系字如天城、坦米爾、孟加拉、藏文的来源。婆可能在西元前6世纪以前就已出现,印度列国时代将其写在棕叶纸上,现存最早的实例是斯里兰卡的阿努拉德普勒出土的公元前4世纪初叶带有婆...
    19 KB (1,097 words) - 09:54, 30 January 2024
  • 使來華。據上述二者推算,覺音登島應在433年—447年範圍內。 覺音向大寺派長老護僧學習上座部學說和伽羅語所作的註疏書。覺音召集眾人要求把所有書都交給他作註釋,團要求他將他研讀的心得作成總結,向團報告。於是覺音將他的心得總結成《清淨道論》(Visuddhi-magga),當時人們讀了之後稱「毫...
    3 KB (552 words) - 15:08, 10 November 2023
  • [2020-03-26]. (原始内容存档于2020-12-21).  玄奘《大唐西域記·伽羅國》:「國東南隅有䮚(勒隥反)迦山。巖谷幽峻神鬼遊舍。在昔如來於此說䮚迦經(舊曰楞經訛也)。」 《一切經音義》:楞(上勒登反,俗字也。正作棱從木夌聲,或作槾,為是梵語不求字訓。正梵音云䮚迦,山名也。勒鄧...
    26 KB (4,343 words) - 06:05, 31 January 2024
  • 世界佛教会(英語:World Buddhist Sangha Council),简称世会,英文缩写WBSC,国际佛教非政府组织,其宗旨是「團結世界各地佛教,宗本佛陀慈悲教義,謀求世界和平,共創人間的平等與和諧」。釋悟明(台灣)曾任第五、六屆會長暨永久榮譽會長,現任榮譽會長釋覺光(香港)、釋...
    3 KB (342 words) - 12:29, 7 March 2024
  • 藍神,又稱為藍、藍菩薩、藍尊者,是佛寺的守護神,廣義泛指擁護佛教之護法善神。:2770 藍神,名稱源於藍。藍是藍摩(梵語saṃghārāma)的簡稱,譯曰眾園,意指佛教寺院。藍神即是寺院的受護神,有時被稱為護藍神、守藍神、寺神:2770 《七佛八菩薩大陀...
    10 KB (1,426 words) - 18:54, 5 April 2024
  • 大眾部 (redirect from 摩訶祇部)
    祇部,略稱祇部,又稱聖大眾部,一般認為大眾部與上座部的根本分裂是部派佛教的開端,大眾部亦列為十八部或二十部之一。 《異部宗輪論》記載上座部與大眾部的根本分裂,是因為大天五事而導致的。《島史》則記載是因為十事非法的諍論而起。大乘佛教《...
    72 KB (13,584 words) - 21:19, 26 January 2024
  • 藍(巴利與梵文:Āḷāra-Kālāma,Alara Kalama),又稱阿邏仙人、阿伽羅摩、阿囉拏迦摩、阿藍迦藍、阿邏、阿藍、迦藍、迦摩、迦蘭、藍、阿蘭,古印度數論派的一名上師,他曾經是釋迦牟尼的老師。 據說他已經能進入無所有處定,與神我合一。他教導釋迦牟尼,如何以瑜...
    975 bytes (144 words) - 04:31, 22 March 2017
  • 巴利三藏 (redirect from 巴利三藏)
    在公元五世紀,覺音尊者到錫蘭大寺學習,將伽羅語的五部尼柯耶轉譯為巴利語及作注釋。在覺音所作巴利版本流行之後,伽羅版本失傳,沒有被保留到今天。 巴利經典最初是口傳的。上座部佛教流传國家氣候潮濕,不利于寫本的保存。巴利大藏經從15世紀後期才開始全部寫下來,18世紀之前的寫本能保存到現在的很少。目前發現最早的巴利...
    21 KB (2,948 words) - 12:17, 26 October 2023
  • 无著 (redirect from )
    med),著是执着的着。音譯為阿,阿佉,北印度犍陀人,約生活於公元4世紀,古代印度佛教高僧,在化地部(另一說為說一切有部)出家,為印度瑜行唯識學派(即印度唯识宗)创始人。在整个佛教历史中擁有非常重要的地位。在藏地,與其弟世亲為佛教的二勝六莊嚴之一。 無著為婆門種性,出身健馱邏國,自小受完整婆...
    8 KB (1,304 words) - 18:35, 4 April 2024
  • 五十字、《大日经》具缘品、同字轮品之五十字等。由金刚萨埵结集,龙猛菩萨入南天铁塔得之而传诵流通。 悉曇及其祖字笈多中均未發現書寫吠陀梵語“ḍ”懶音的「𑀴”,這一字在天城、烏荼伽羅中被發現。 在漢傳唐智廣794年後著《悉曇字記》和北宋惟淨1035年著《景祐天竺字源》中採用了漢語音韻...
    40 KB (3,235 words) - 07:50, 31 March 2024