• Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry...
    23 KB (2,047 words) - 01:33, 4 April 2024
  • Thumbnail for Hepburn romanization
    Hepburn romanization (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji, lit. 'Hepburn-style Roman letters') is the main system of romanization for the Japanese language. The...
    48 KB (3,466 words) - 18:30, 11 April 2024
  • different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602...
    27 KB (2,241 words) - 05:16, 24 March 2024
  • Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese...
    9 KB (630 words) - 12:18, 17 February 2024
  • 1987 book Japanese: The Spoken Language. The system is based on Kunrei-shiki romanization. Japanese Yale is a less well-known alternative name for the JSL...
    4 KB (506 words) - 19:12, 24 April 2024
  • mora. Both are phonemically /ti/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization ti, although, for phonological reasons, the actual pronunciation...
    10 KB (385 words) - 13:38, 6 February 2023
  • Both represent the phonemes /si/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization si, although for phonological reasons, the actual pronunciation...
    11 KB (335 words) - 17:35, 24 August 2023
  • Û (section Romanization)
    si in Pinyin respectively. û represents うう in both Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization systems. In Afrikaans, û is a punctuated form of u and a...
    3 KB (315 words) - 12:22, 22 April 2024
  • Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization wo, although for phonological reasons, the actual pronunciation is [o] , reflected in the Hepburn romanization o...
    7 KB (432 words) - 04:44, 9 April 2024
  • mora. Both are phonemically /tɯ/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu, although for phonological reasons, the actual pronunciation...
    10 KB (413 words) - 14:21, 13 November 2023
  • Thumbnail for Futoshiki
    Its name means "inequality". It is also spelled hutosiki (using Kunrei-shiki romanization). Futoshiki was developed by Tamaki Seto in 2001. The puzzle is...
    2 KB (273 words) - 21:10, 15 February 2024
  • software. Many aspects of Hepburn, Kunrei and Nihon-shiki romanizations are accepted, so that both si (Kunrei/Nihon-shiki) and shi (Hepburn) resolve to し...
    7 KB (793 words) - 12:49, 25 March 2024
  • Thumbnail for Romanization
    scholars, romanizations tend to lean more towards transcription. As an example, consider the Japanese martial art 柔術: the Nihon-shiki romanization zyûzyutu...
    59 KB (4,053 words) - 17:05, 18 April 2024
  • Thumbnail for Matcha
    common spelling, and accords with Hepburn romanization of the hiragana まっちゃ. In Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) it is "mattya". "Maccha" is a nonstandard...
    49 KB (6,131 words) - 18:18, 25 April 2024
  • Japanese-language terminology. The word is also occasionally romanized as "omorasi" in the Kunrei-shiki romanization system. In the English-speaking BDSM community...
    31 KB (3,573 words) - 22:57, 22 April 2024
  • Thumbnail for Noizi Ito
    Fujitsubo-Machine. Unlike most romanized Japanese words and names, Noizi Ito's name uses the Kunrei-shiki romanization form. Ito is well known for her...
    7 KB (793 words) - 15:24, 6 February 2024
  • Thumbnail for Chichibu Maru
    Takamatsu also traveled on this ship. Following the adoption of Kunrei-shiki romanization the ship was renamed Kamakura Maru in 1939. In 1942 she was requisitioned...
    9 KB (846 words) - 12:32, 20 August 2023
  • Thumbnail for Mount Fuji
    (山, "mountain") used in Sino-Japanese compounds. In Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization, the name is transliterated as Huzi. Other Japanese names...
    68 KB (6,061 words) - 18:10, 4 April 2024
  • Shandong Province Tu, a city in Japan. Tu is in Kunrei-shiki romanization and Tsu in Hepburn romanization is more common. (Other than Mount E this is the...
    25 KB (2,834 words) - 23:41, 12 April 2024
  • title, the Japanese word for "battlefield", is written in the kunrei-shiki romanization style. In the Hepburn style, it would be written as "Senjō". The...
    4 KB (365 words) - 11:10, 25 February 2024
  • Thumbnail for Keyboard layout
    character is entered using various approximations to Hepburn romanization or Kunrei-shiki romanization. There are several kana-based typing methods. . Of the...
    139 KB (15,737 words) - 17:28, 9 April 2024
  • surrogate for the macrons, particularly in Hawaiian and in the Kunrei-shiki romanization of Japanese, or in transcriptions of Old High German. In transcriptions...
    32 KB (3,555 words) - 18:57, 11 April 2024
  • Thumbnail for Vehicle registration plates of Japan
    hiragana and kanji scripts replaced by Roman letters. The hiragana prefix is replaced by a Kunrei-shiki romanization of that character. The kanji prefecture/office...
    26 KB (1,426 words) - 04:54, 8 April 2024
  • in 1917. In terms of spelling the system is a middle ground between Kunrei-shiki and Hepburn romanisations, matching the former everywhere except for...
    10 KB (720 words) - 18:01, 26 February 2024
  • Thumbnail for Kiyosi Itô
    Although the standard Hepburn romanization of his name is Kiyoshi Itō, he used the spelling Kiyosi Itô (Kunrei-shiki romanization). The alternative spellings...
    11 KB (844 words) - 20:26, 3 March 2024
  • Chinese romanization systems. Wade–Giles I Ching and T'ai Chi Ch'üan (pinyin: Yìjīng and Tàijíquán) are two common cases in which the Pinyin romanization more...
    19 KB (2,315 words) - 06:17, 9 March 2024
  • pronunciation is [ɸɯᵝ] , which is why it is romanized fu in Hepburn romanization instead of hu as in Nihon-shiki and Kunrei-shiki rōmaji (Korean 후 /hu/ creates the...
    12 KB (457 words) - 00:58, 7 April 2024
  • The matter is resolved when phonemic notation of "tu" used by Kunrei-shiki romanization is applied instead. In the case of the past-tense and te forms...
    26 KB (1,849 words) - 23:09, 18 February 2024
  • Thumbnail for Yotsugana
    kana") are a set of four specific kana, じ, ぢ, ず, づ (in the Nihon-shiki romanization system: zi, di, zu, du), used in the Japanese writing system. They...
    5 KB (408 words) - 01:52, 2 January 2024
  • Transcription of the Japanese language in Esperanto (category Romanization of Japanese)
    Esperantigo de vortoj el japana fonto Romanization of Japanese Hepburn romanization Kunrei-shiki romanization Baza Esperanto-lekciono por (japanaj) retmarŝantoj...
    14 KB (528 words) - 12:20, 7 April 2024