• Thumbnail for Teochew Romanization
    see question marks, boxes, or other symbols. Teochew Romanization, also known as Swatow Church Romanization, or locally as Pe̍h-ūe-jī (Chinese: 白話字; lit...
    26 KB (904 words) - 17:53, 16 March 2024
  • Thumbnail for Teochew Min
    English romanization by colonial officials and explorers. It is closely related to Hokkien, as it shares some cognates and phonology with Hokkien. Teochew preserves...
    77 KB (5,576 words) - 14:10, 1 May 2024
  • IPA § Brackets and transcription delimiters. Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education...
    5 KB (530 words) - 09:36, 16 January 2024
  • modern romanization for the characters is Chaozhou using Hanyu Pinyin. Teochew is a local romanisation of 潮州. Chaozhou (Mandarin romanization) or Teochew may...
    1 KB (209 words) - 01:26, 9 April 2024
  • surname, Heng may refer to: Teochew romanization of the Chinese surname written 王 (Wáng in Hanyu Pinyin) Hokkien romanization of the Chinese surname written...
    3 KB (282 words) - 21:50, 30 June 2023
  • The Teochew people or Chaoshanese, Teo-Swa people or Chaoshan people (rendered Têo-Swa in romanized Teoswa and Cháoshàn in Modern Standard Mandarin also...
    20 KB (1,963 words) - 08:15, 7 May 2024
  • Ang is a Hokkien and Teochew romanization of the Chinese surnames Wang (汪, Wāng) and Hong (洪, Hóng). In mainland China and Taiwan, names are recorded in...
    3 KB (364 words) - 18:12, 16 November 2023
  • Thumbnail for Romanization
    romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization...
    59 KB (4,053 words) - 13:09, 29 April 2024
  • Peng'im (category Romanization of Chinese)
    or Tiô-chiu-ōe Pheng-im Hoang-òaⁿ) is a Teochew dialect romanization system as a part of Guangdong Romanization published by Guangdong Provincial Education...
    10 KB (458 words) - 00:48, 1 September 2023
  • Hokkien and Teochew romanization of Hong (that uses the character 洪) is Ang, which is also used for Wang (汪, Wāng). It is also the romanization used for...
    6 KB (807 words) - 17:37, 6 April 2024
  • Thumbnail for Chaozhou
    Chaozhou (redirect from Teochew (City))
    Chaozhou (Chinese: 潮州), alternatively Chiuchow, Chaochow or Teochew, is a city in the eastern Guangdong province of China. It borders Shantou to the south...
    33 KB (2,958 words) - 21:05, 15 March 2024
  • Thumbnail for Pe̍h-ōe-jī
    Pe̍h-ūe-jī for Teochew, Gṳ̿ing-nǎing Lô̤-mǎ-cī for Northern Min, and Hing-hua̍ báⁿ-uā-ci̍ for Pu-Xian Min. In 2006, the Taiwanese Romanization System (Tâi-lô)...
    88 KB (7,401 words) - 08:04, 29 April 2024
  • Thumbnail for Chinese postal romanization
    corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced...
    22 KB (2,237 words) - 15:09, 13 April 2024
  • Pinyin (redirect from Pinyin Romanization)
    addressing mainland China began using the Hanyu Pinyin romanization system instead of earlier romanization systems; this change followed the normalization of...
    76 KB (6,283 words) - 01:42, 10 May 2024
  • Thumbnail for Cantonese
    rise of Mandarin. The most popular romanization for learning Cantonese in the United States is Yale romanization. The majority of Chinese emigrants have...
    97 KB (9,910 words) - 20:46, 10 May 2024
  • Thumbnail for Cai (surname)
    it is romanized as "Choi" from the Cantonese pronunciation, and "Chua" or "Chuah" from the Hokkien or Teochew pronunciation. It is romanized in the Philippines...
    22 KB (2,682 words) - 06:42, 22 April 2024
  • Thumbnail for Romanization of Chinese
    (Beijing Mandarin) and Yale romanization (Beijing Mandarin and Cantonese). There are many uses for Chinese romanization. Most broadly, it is used to...
    40 KB (5,116 words) - 05:05, 1 April 2024
  • commonly rendered as Teo) is a romanised Chinese family name. It is a romanization of Teochew and Hokkien names, particularly simplified Chinese: 张; traditional...
    3 KB (170 words) - 19:29, 1 April 2024
  • from syllables starting with a or e: Cháng-ān. Yale romanization of Cantonese Yale romanization of Korean Comparison of Chinese transcription systems...
    13 KB (800 words) - 20:01, 31 October 2023
  • Thumbnail for Zhang (surname)
    system of romanization, it is romanized as "Chang", which is commonly used in Taiwan; "Cheung" is commonly used in Hong Kong as a romanization. It is also...
    13 KB (1,210 words) - 11:21, 3 May 2024
  • Guangdong Romanization Cantonese Pinyin Sidney Lau romanisation S. L. Wong (phonetic symbols) Barnett–Chao Romanisation Yale romanization of Mandarin...
    10 KB (524 words) - 15:17, 9 April 2024
  • contact with Teochew. Some nasalized vowels come from Teochew, such as 鼻 'nose' /pʰĩ˧˥/ (Teochew /pʰĩ˩/), 好 'to like' /hãũ˥˧/ (Teochew /hãũ˨˩˧/). Some...
    6 KB (465 words) - 20:55, 10 May 2024
  • Thumbnail for Chang (surname)
    Cantonese; Seong and Siông in Minnan languages; and Sioh in Teochew. It is occasionally romanized Sōng and Thōng as well.[citation needed] It is the source...
    13 KB (701 words) - 21:28, 28 January 2024
  • Hokkien is influenced to a certain degree by Teochew, and is sometimes regarded as a combined Hokkien–Teochew speech. In addition, it has many loanwords...
    56 KB (3,293 words) - 03:53, 18 April 2024
  • There are many romanization systems used in Taiwan (officially the Republic of China). The first Chinese language romanization system in Taiwan, Pe̍h-ōe-jī...
    27 KB (3,267 words) - 15:54, 31 March 2024
  • Thumbnail for Southern Min
    some having limited mutual intelligibility with it, others almost none. Teochew, Longyan, and Zhenan are said to have general mutual intelligibility with...
    28 KB (2,457 words) - 06:31, 19 April 2024
  • Thumbnail for Shantou
    Swatow{...}Swatow, Kwangtung . 25.14 N 114.2 E From postal romanization, based on the local Teochew pronunciation from the local Cantonese pronunciation...
    44 KB (3,437 words) - 15:27, 5 March 2024
  • tone, whereas other systems employ tone marks or superscript numerals. Romanization of Chinese Transcription into Chinese characters Pinyin table [ʐ] is...
    113 KB (97 words) - 13:30, 26 March 2024
  • Thumbnail for Pu–Xian Min
    (興化平話字) is the Romanization system for Pu-Xian Min. It has 23 letters: a a̤ b c ch d e e̤ g h i k l m n ng o o̤ p s t u ṳ. The Romanization only needs five...
    15 KB (1,075 words) - 13:55, 28 January 2024
  • Thumbnail for Wade–Giles
    century-old Pe̍h-ōe-jī (POJ, often called Missionary Romanization) is similar to Wade–Giles. POJ, Legge romanization, Simplified Wade, and EFEO Chinese transcription...
    30 KB (2,366 words) - 14:46, 28 April 2024