delimiters. The Yale romanization of Cantonese was developed by Gerard P. Kok for his and Parker Po-fei Huang's textbook Speak Cantonese initially circulated... 10 KB (524 words) - 15:17, 9 April 2024 |
The Yale romanizations are four romanization systems created at Yale University for the following four East Asian languages: Yale romanization of Mandarin... 815 bytes (133 words) - 14:04, 6 October 2017 |
or e: Cháng-ān. Yale romanization of Cantonese Yale romanization of Korean Comparison of Chinese transcription systems Dictionary of Spoken Chinese. War... 13 KB (800 words) - 20:01, 31 October 2023 |
transcription delimiters. Cantonese Pinyin (Chinese: 常用字廣州話讀音表:拼音方案, also known as 教院式拼音方案) is a romanization system for Cantonese developed by the Rev. Yu... 12 KB (877 words) - 06:34, 24 March 2024 |
form) 걸어요 keTe⁄a yo "he walks" (conjugated form) Yale romanization of Cantonese Yale romanization of Mandarin Lee & Ramsey (2000), p. xii. Cho & Whitman... 12 KB (976 words) - 17:14, 27 February 2024 |
Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating Cantonese... 5 KB (530 words) - 09:36, 16 January 2024 |
2007.06.005 Guan, Caihua (2000), English-Cantonese Dictionary: Cantonese in Yale Romanization, New-Asia – Yale-in-China Language Center, ISBN 978-962-201-970-6... 35 KB (2,597 words) - 11:20, 22 April 2024 |
Jyutping (redirect from Cantonese Input Method) The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, also known as Jyutping, is a romanisation system for Cantonese developed in 1993 by the... 17 KB (1,173 words) - 12:56, 3 April 2024 |
shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, Cantonese Pinyin, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe, along with IPA... 12 KB (32 words) - 10:43, 4 March 2024 |
Standard Romanization is a system of romanization for Cantonese developed by Christian missionaries in southern China in 1888, particularly relying upon... 7 KB (562 words) - 11:19, 22 March 2024 |
vowels must be used instead of macrons.) The Yale romanization of Cantonese and Yale romanization of Korean were developed at Yale (where Eleanor Jorden did... 4 KB (506 words) - 19:12, 24 April 2024 |
abolished in the 1980 revised version. Unlike the other Cantonese romanization schemes, Guangdong romanization indicates a difference between the alveolar consonants... 9 KB (712 words) - 09:02, 29 September 2023 |
short /ɛ/. In Yale romanization of Cantonese it represents /ɵ ~ œː/, while in the Cantonese Romanisation, it represents /œː/. In romanization of Wu Chinese... 142 KB (15,776 words) - 18:10, 22 April 2024 |
Similarly in the Yale romanization of Cantonese, macrons over a, e, i, o, u, m, n (ā, ē, ī, ō, ū, m̄, n̄) indicate the high level tone of Cantonese. Like Mandarin... 33 KB (3,450 words) - 08:45, 9 February 2024 |
Hong Kong Cantonese is a dialect of the Cantonese language of the Sino-Tibetan family. Although Hongkongers refer to the language as "Cantonese" (廣東話),... 45 KB (1,893 words) - 13:01, 13 April 2024 |
and letters used for romanization, like the vowel letters with diacritics used in pinyin and the Yale romanization of Cantonese. (e.g. 'ā', 'á', 'ǎ',... 22 KB (3,152 words) - 20:30, 3 April 2024 |
system of Mandarin language romanization Cantonese Pinyin, a standard romanization of Cantonese used in Hong Kong Yēlǔ pīnyīn, romanization systems of Asian... 1 KB (180 words) - 19:13, 2 March 2023 |
Yue Chinese (redirect from Cantonese dialects) Yue (Cantonese pronunciation: [jyːt̚˨]) is a branch of the Sinitic languages primarily spoken in Southern China, particularly in the provinces of Guangdong... 37 KB (4,098 words) - 05:42, 20 March 2024 |
Cantonese culture, or Lingnan culture, refers to the regional Chinese culture of the region of Lingnan: twin provinces of Guangdong and Guangxi, the names... 68 KB (8,389 words) - 21:29, 4 April 2024 |
Meyer–Wempe (category Cantonese romanisation) Meyer–Wempe romanization was the system used by two Roman Catholic missionaries in Hong Kong, Bernard F. Meyer and Theodore F. Wempe, for romanizing Cantonese in... 5 KB (313 words) - 12:54, 20 January 2024 |
The Macau Government Cantonese Romanization (Portuguese: Romanização Cantonesa do Governo de Macau; Chinese: 澳門政府粵語拼音) refers to the mostly consistent... 6 KB (536 words) - 20:54, 27 August 2023 |
Postal romanization was a system of transliterating place names in China developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For... 22 KB (2,237 words) - 15:09, 13 April 2024 |
Malaysian Cantonese (Chinese: 馬來西亞廣東話; Jyutping: Maa5loi4sai1aa3 Gwong2dung1waa2; Cantonese Yale: Máhlòihsāia Gwóngdūngwá) is a local variety of Cantonese spoken... 20 KB (1,715 words) - 03:49, 11 April 2024 |
Kook (surname) (category Surnames of Jewish origin) Guk1; Cantonese Yale: Gūk) Jū (鞠), meaning "to bow" (Jyutping: Guk1; Cantonese Yale: Gūk) Qū (曲), meaning "curved" (Jyutping: Kuk1; Cantonese Yale: Kūk)... 6 KB (607 words) - 15:04, 20 September 2023 |
Taishanese (category Dialects of languages with ISO 639-3 code) mutual intelligibility with Cantonese. Taishanese is also spoken throughout Sze Yup (or Siyi in the pinyin romanization of Standard Mandarin Chinese),... 32 KB (2,762 words) - 11:31, 24 March 2024 |
Har gow (category Cantonese cuisine) Chinese: 蝦餃; Jyutping: haa1 gaau2; Cantonese Yale: hā gáau; pinyin: xiājiǎo; lit. 'shrimp jiao') is a traditional Cantonese dumpling served as dim sum. The... 4 KB (372 words) - 17:39, 6 March 2024 |