Unter dem Milchwald (Hörspiel) – Wikipedia

Boot, benannt nach dem fiktiven Ort

Unter dem Milchwald (englischer Originaltitel: Under Milk Wood) ist ein Hörspiel des walisischen Schriftstellers Dylan Thomas, das am 24. Januar 1954 von der BBC[1] über ihr Drittes Hörfunkprogramm urgesendet wurde. Unter der Regie von Douglas Cleverdon (1903–1987) übernahm u. a. Richard Burton die Rolle des Erzählers.

Thomas schrieb das ein Porträt einer walisischen Kleinstand anhand verschiedener Charaktere darstellende[2] Stück 1953, wenige Tage vor seinem Tod als Auftragsarbeit für die BBC. Nach der Erstsendung im Folgejahr avancierte es schnell zum wohl berühmtesten Hörspiel der britischen Rundfunkgeschichte. Es wurde noch im selben Jahr als erstes Hörspiel mit dem Prix Italia ausgezeichnet. Im Jahr 1963 folgte eine neue Radiofassung und 1964 eine Verfilmung für das Fernsehen.[3]

Bereits am 20. September 1954 wurde eine deutsche Fassung vom NWDR Hamburg erstgesendet. Erich Fried übersetzte und bearbeitete den äußerst schwierigen Originaltext in ein spielbares Deutsch. An der Produktion waren sehr viele bekannte Schauspieler als Sprecher beteiligt. Bis in die Gegenwart sind in Deutschland noch vier weitere Produktionen entstanden, zuletzt 2006 ein Mundart-Hörspiel in niederdeutscher Sprache.

Das Stück wurde später auch für die Bühne adaptiert und 1972 und 2015 (Regie: Kevin Allen) verfilmt. Die Regie der Filmfassung von 1972 übernahm Andrew Sinclair.[4]

Inhalt[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es ist Frühling. Die Nacht ist bibelschwarz. Kein Mond und keine Sterne erleuchten den Himmel. So beginnt der Tag in dem kleinen fiktiven Fischerdorf Llareggub an der walisischen Küste. Sinnliche Metapher, Lieder, Stimmen und zahlreiche Geräuscheffekte zeichnen ein Hörbild vom Leben einer dörflichen Gemeinde während eines einzigen Tages. Der allwissende Erzähler macht die Hörer mit den Träumen und innersten Gedanken der Einwohner bekannt. So belauschen wir die Gespräche in einer Seefahrerschenke, besuchen das Schulhaus, bekommen Einblick in die heimlichen Brautkammern unverheirateter Mädchen, erfahren von den Träumen des blinden Kapitäns Cat und hören vom Liebesleben des bigamen Bäckers Dai Bread. Auch die Selbstgespräche und Gedanken der Menschen bleiben nicht verborgen. Der Hörer erhält Kenntnis von den Briefen der Liebenden und so manchen ihrer Stoßseufzer und blickt in den Abgrund einer menschlichen Seele, wo sich Phantasien einer unterdrückten Mordlust breit machen.[5]

Produktionsübersicht der deutschen Fassungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Fassung von 1954[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter dem Milchwald. Produktion: NWDR Hamburg; Übersetzung und Bearbeitung: Erich Fried; Komposition: Siegfried Franz; Regie: Fritz Schröder-Jahn. Erstsendung: 20. September 1954; Dauer: 91'10 Minuten.

Mit:

Fassung von 1969[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter dem Milchwald. Ein Spiel für Stimmen. Produktion: BR und WDR; Übersetzung: Erich Fried; Bearbeitung: Christoph Buggert; Komposition: Enno Dugend; Regie: Raoul Wolfgang Schnell. Erstsendung: 5. September 1969, Dauer: 64'08 Minuten.

Mit:

Fassung von 1990[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter dem Milchwald. Produktion: Rundfunk der DDR; Übersetzung: Erich Fried; Dramaturgie: Dietrich Grollmitz; Komposition: Joachim Schmutzler; Regie: Fritz Göhler. Erstsendung: 12. April 1990; Dauer: 77'22 Minuten.

Fassung von 2003[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter dem Milchwald. Produktion: MDR; Komposition: Peter Kaizar; Bearbeitung und Regie: Götz Fritsch. Erstsendung: 11. November 2003; Dauer: 88'02 Minuten.

Mit:

Niederdeutsche Fassung von 2006[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ünner den Melkwoold. Ein Spiel für Stimmen. Produktion: RB und NDR; Übersetzung: Hartmut Cyriacks, Peter Nissen; Bearbeitung: Jochen Schütt; Komposition: Serge Weber; Redaktion und Regie: Hans Helge Ott. Erstsendung: 25. November 2006; Dauer: 50'32 Minuten.

Mit:

Fassung von 2024[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter Milch Wald Kreuzberg. Ein Hörspiel von Brezel Göring nach einer Idee von Jacek Slaski. Produktion: RBB; Übersetzung: Brezel Göring & Stefanie Mousa. Komposition: Brezel Göring; Erstsendung: 12. Januar 2024; Dauer: 56'04 Minuten.

Mit:
  • Pascal Schiller
  • Grinni Sackratte
  • Cora Mainz
  • Anton Garber
  • Virginie Varlet
  • Franny
  • Hannah
  • Gina D'Orio
  • Chang Wang
  • Françoise Cactus (als Sample)
  • Tom Varlet
  • Tine Hammer
  • Stefanie Mousa
  • Lady Maru
  • Lilith Stangenberg
  • Klaus Theuerkauf
  • Andre Fälscher
  • die beiden Kinder von Fee
  • Brezel Göring

Veröffentlichungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • 2005 Dylan Thomas: Unter dem Milchwald. MDR-Fassung. Der Hörverlag. ISBN 978-3-89940-492-0
  • 2014 Dylan Thomas: Under Milk Wood / Unter dem Milchwald – Drei legendäre Inszenierungen (BBC, NWDR, MDR). Der Hörverlag, ISBN 978-3-8445-1410-0
  • 2014 Dylan Thomas: Unter dem Milchwald. NWDR-Fassung. Der Hörverlag. ISBN 978-3-89584-599-4

Auszeichnungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • 2005 2. Platz hr2-Hörbuchbestenliste Juni für die CD-Ediditon der MDR-Fassung 2003
  • 2006 Deutscher Hörbuchpreis für die CD-Ediditon der MDR-Fassung 2003 in der Kategorie „Best of all“
  • 2014 2. Platz hr2-Hörbuchbestenliste Juli (CD-Edition mit den Inszenierungen von BBC, NWDR und MDR).

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Why Under Milk Wood is the greatest radio play ever von Jasper Reese im „The Telegraph“ vom 27. März 2014.
  2. Vgl. etwa Paul McCartney: The Lyrics: 1956 to Present. W. W. Norton & Company, New York 2021; deutsch: Lyrics. 1956 bis heute. Hrsg. mit einer Einleitung von Paul Muldoon. Aus dem Englischen übersetzt von Conny Lösche. C. H. Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77650-2, S. 582–587 (zu Penny Lane), hier: S. 583.
  3. Paul McCartney: The Lyrics: 1956 to Present. 2021, S. 584.
  4. Vincent Canby: Under Milk Wood (1971), New York Times, 22. Januar 1973
  5. ARD-Hörspieldatenbank (Unter dem Milchwald, NWDR Hamburg 1954)