"Libya, Libya, Libya" (Arabic: ليبيا ليبيا ليبياLībiyā, Lībiyā, Lībiyā), also known as "Ya Beladi" (English: "O my country!"), has been the national anthem of Libya since 2011; it was previously the national anthem of the Kingdom of Libya from 1955 to 1969. It was composed by Mohammed Abdel Wahab, in 1951, with the lyrics being written by Al Bashir Al Arebi [fr; pl].
I Yā bilādī anti Mīrāthu-l-judūd La ra'Allahu yadān tamtaddu lak Fā-slamī innā ʿaladdahri junūd La nubālī in salimti man halak Wa-khudī minnā wathīqāti-l-ʿuhūd Innanā yā lībiyā lan nakhdilak Lan na'ud li-l-quyud Qadd taḥarrarnā wa-ḥarrarnā-l-waṭan Lībiyā Lībiyā Lībiyā
Chorus: O my country, o my country, With my struggle and gladiatorial patience, Drive off all enemies plots and mishaps Be saved, be saved, be saved Be saved all the way We are your sacrifices Libya, Libya, Libya!
I O my country, You're the heritage of my ancestors May Allah not bless any hand that tries to harm you Be saved, we are for ever your soldiers No matter the death toll if you've been saved Take from us the most credential oaths, We won't let you down, Libya We will never be enchained again We are free and have freed our homeland Libya, Libya, Libya!
Chorus
II Our grandfathers stripped a fine determination When the call for struggle was made They marched carrying Qur'an in one hand, and their weapons by the other hand The universe is then full of faith and purity The world is then a place of goodness and godliness Eternity is for our grandfathers They have honoured this homeland Libya, Libya, Libya!
Chorus
III Hail Al Mukhtar, the prince of conquerors He is the symbol of struggle and Jihad He raises our flag high And we follow him, freeing our homeland, He was praised with glory and conquest manifest And raises hope for Libya in heaven, A free flag Over a rich country, Libya, Libya, Libya.
Chorus
IV O son of Libya, O son of lions of the wild We're for honour and the honours are for us Since we began struggling, people all over praised May Allah bless our Independence[4][5][6][b] So seek height as a quality in mankind Our cubs, be prepared for the foreseen battles Our youths, to prevail Life is only a struggle for our homeland Libya, Libya, Libya!
III Hail Idris, the descendant of conquerors He is the symbol of struggle and Jihad He raises our flag high And we follow him, freeing our homeland, He allows praise of his ancestors And raises hope for Libya in heaven, A free flag Over a rich country, Libya, Libya, Libya.
^Ali Korkor (2011-08-23). "يا بلادي - النشيد الوطني الليبي". YouTube. Archived from the original on 2022-04-27. Retrieved 2022-04-27.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)