Hércules (película de 1997) , la enciclopedia libre

Hércules es una película infantil de animación producida por Walt Disney Feature Animation, con la dirección de Ron Clements y John Musker. Cuenta la historia de Hércules, hijo de Zeus. La película fue estrenada en cines el 27 de junio de 1997 en Estados Unidos y el 17 de noviembre del mismo año en España. Es la trigésima quinta (35) película en el canon de Walt Disney Animation y se realizó en un período conocido como el Renacimiento de Disney.

Argumento[editar]

Sinopsis[editar]

El nacimiento de Hércules, hijo de los dioses griegos Zeus y Hera, es recibido con júbilo por el resto de deidades excepto por el hermano de Zeus, Hades, soberano del inframundo que aspira derrocar a Zeus para gobernar el Olimpo. De acuerdo con una profecía de las moiras, una alineación planetaria en dieciocho años habría de permitir la liberación de los titanes, lo cual facilitaría los planes de Hades siempre y cuando Hércules no lo impida. Con ayuda de sus secuaces, Pena y Pánico, consigue que el bebé tome una pócima que lo despoja de su inmortalidad y lo destierra del Olimpo.

Hércules pasa su infancia y adolescencia con un matrimonio de granjeros —Alcmena y Anfitrión—, frustrado por no poder controlar su fuerza sobrehumana y expectante por su pasado. Durante una visita al Templo de Zeus, el dios se comunica con él a través de una estatua. Tras darle a conocer sus orígenes, le indica que la única forma de volver al Olimpo es volviéndose un héroe, por lo que le recomienda acudir con Phil, un sátiro conocido por haber asistido a otros como Odiseo, Perseo, Teseo y Aquiles. Además le envía a su amigo de la infancia, el caballo alado Pegaso.

Una vez finalizado su entrenamiento y acompañado de Pegaso y Phil, Hércules acude a Tebas para adquirir la cualidad heroica mencionada por su padre. En el trayecto se encuentra con Mégara, una joven de la cual se enamora. Consciente de las intenciones de Hércules, Hades envía sin éxito a varias criaturas para deshacerse de él, entre las cuales se encuentran Hidra, Medusa y el León de Nemea. Zeus le advierte a Hércules que, a pesar de sus acciones, todavía no podría considerarse un «héroe». Mientras tanto, Hades se aprovecha del vínculo sentimental de Hércules con Mégara, y tras capturar a la joven le ofrece a su sobrino la opción de liberarla a cambio de que este le entregue su fuerza por un día. El protagonista acepta la propuesta y, coincidiendo con la alineación planetaria de la profecía, Hades libera a los titanes y ataca el Olimpo. Aunque el acuerdo de Hades y Hércules se disuelve, y este último recupera su fuerza y frustra los planes invasivos del antagonista, Mégara muere en el proceso.

En las escenas finales, Hércules acude al río Estigia, en el inframundo, para rescatar el alma de Mégara. Mientras tanto, Hades desaparece tras ser atrapado por otros espíritus en el mismo lugar. Con base en estas últimas acciones, Hércules recupera su inmortalidad y es readmitido en el Olimpo al lado de Mégara. Si bien el joven se alegra de reunirse con sus padres tras haberse vuelto un «héroe», decide renunciar a su inmortalidad y regresa a Tebas para vivir el resto de sus días con Mégara. Por otra parte, Zeus honra a su hijo con una constelación en el firmamento.[3]

Temáticas[editar]

Hércules bien podría consistir en una adaptación de tres diferentes conceptos clásicos de un «héroe»: el arquetipo descrito por Joseph Campbell en su obra El héroe de las mil caras, la figura literaria panhelénica y los elementos trágicos del personaje derivados de la Poética de Aristóteles.[4]​ Su trama sigue las andanzas de Héracles, un personaje de la mitología griega, en la búsqueda del significado de «volverse un héroe» aunque con ciertas imprecisiones sobre su historia clásica —como su parentesco y motivaciones, el rol antagónico de Hades, o la ausencia del resto de titanes dado que en la cinta solo aparecen cuatro de los doce originales— y en otros casos carece de algunas temáticas presentes en la obra original, tales como la violación y el asesinato.[5][6]​ De acuerdo con Tom Schumacher, ejecutivo de Disney: «En esencia, esta película trata sobre algunas cosas muy importantes: los conceptos de fuerza, quién eres y qué es el carácter. También trata la noción de qué es una celebridad, qué es la cultura pop y qué significa ser popular». Adicionalmente, en palabras del codirector Musker: «Otra cosa que nos gustó mucho de Hércules fue que era el héroe ordinario. Mientras que muchos de los dioses parecen más allá de algo a lo que podrías aspirar, la gente se relaciona con Hércules porque es un tipo más normal».[7]

La trama incluye referencias cómicas y parodias dirigidas a la audiencia adulta; por ejemplo, la atracción de una de las musas por la apariencia física del protagonista; la influencia de la película The Karate Kid en una de las secuencias del entrenamiento de Hércules; la comparación de Tebas con Nueva York; la formación de una constelación reminiscente de la característica pose de Marilyn Monroe en The Seven Year Itch; o críticas hacia la fama y la excesiva mercadotecnia, entre otras.[6]​ De acuerdo con el codirector Clements: «Definitivamente es una epopeya [...] Tiene esta "grandeza". Pero, a lo largo de la película, juntamos la "grandeza" con la "despreocupación", y es una combinación interesante. Hay un elemento cómico que recorre la película, incluso en algunos de sus momentos más serios».[8]

Cabe mencionar que la motivación de Hércules comparte rasgos con los de una princesa de Disney, al querer «querer demostrar su valía, tener un animal como aliado en Pegaso, y un interés romántico», mientras que el trasfondo de Mégara es un tanto más complejo que el del hijo de Zeus, además de tener una personalidad más sarcástica a diferencia de otras producciones del mismo estudio. Inclusive el villano principal, Hades, resulta carismático.[9]​ Otras temáticas incluidas en Hércules incluyen la masculinidad, el ideal de belleza masculina y la feminidad;[10]​ el rol de la familia; el sentido de la vida, la identidad y el autoestima.[11]

Reparto principal[editar]

Danny Osmond hizo una prueba de audición para la voz del protagonista, pero fue descartado debido a que su voz era demasiado grave y, en su lugar, movido a un rol de canto en Mulan (1998).[12]​ Más adelante, el rol quedó asignado a Tate Donovan, actor que nunca antes había puesto la voz a ningún personaje animado y que, en opinión del supervisor Andreas Deja: «Tenía un agradable aunque inocente calidad en sus lecturas».[13]​ Asimismo, mientras guionizaban a Filoctetes, tanto Musker como Clements concibieron a Danny DeVito para el papel; no obstante, el actor lo descartó, por lo que otros como Ed Asner, Ernest Borgnine o Dick Latessa fueron traídos para leer unas líneas. Después de que Red Buttons hiciera su prueba, salió diciendo: «Sé lo que vais a hacer. ¡Vais a darle esta parte a Danny DeVito!». Poco después, los directores y la productora Alice Dewey se acercaron al actor a una comida con pasta durante el rodaje de Matilda (1996) y firmó para el elenco.[14]

Por su parte, Susan Egan había hecho pruebas de audición para algún personaje en todas las producciones de Disney desde La bella y la bestia (1991), además del papel de Bella en la producción de Broadway.[15]​ Tras aprender sobre Hércules, la actriz mostró interés por el papel de Meg, si bien reveló: «Alan Menken inicialmente obstaculizó que persiguiera esa parte. Dijo que la líder femenina en Hércules se suponía que [tiene que] ser esta cínica arrogante, sonando en nada en absoluto como la dulce e inocente Bella». Sin embargo, finalmente cedió y permitió que Egan tomase una prueba,[16]​ quien leyó su parte enfrente de un micrófono mientras era grabada en vídeo, mientras Menken, el director del musical de La bella y la bestia, Michael Kosarin, y los productores se sentaron en una mesa con los ojos cerrados. Una vez que salieron los resultados de la prueba de animación sincronizada con la voz de Susan, esta consiguió el papel.[17]

Los actores Tate Donovan, Danny DeVito y James Woods protagonizaron los papeles de Hércules, Filoctetes y Hades, respectivamente.

La selección de actor para Hades supuso un problema grande para Musker y Clements. Cuando DeVito preguntó al par de directores si tenían a alguien en mente, estos simplemente respondieron que no habían encontrado al candidato adecuado, a lo que respondió: «¿Por qué no preguntáis a Jack [Nicholson]?». Después de que DeVito informara a su proponente del proyecto, el estudio a la semana siguiente estaba listo para pagarle 500 000 USD por el trabajo, pero Nicholson exigía aproximadamente entre diez y quince millones, más el 50 % de las ganancias por la mercadotecnia del personaje. Reacios a compartir beneficios con el actor, Disney volvió con una contraoferta significativamente inferior a lo que había solicitado en un inicio, por lo que Nicholson ignoró el proyecto.[18]

Decepcionados por el rechazo, Clements y Musker seleccionaron a John Lithgow como Hades en otoño de 1994, si bien fue liberado en agosto del año siguiente después tras intentar que sus actuaciones funcionaran para el papel durante nueve meses.[19]​ De acuerdo con John Musker, Ron Silver, James Coburn, Kevin Spacey, Phil Hartman y Rod Steiger llegaron a Disney para optar a la interpretación del personaje, incluso otros como el productor Robert Evans fueron invitados.[14]​ Por su parte, el animador Nik Ranieri confirmó que Michael Ironside, Terrence Mann y Martin Landau también hicieron pruebas para el rol, además de que los directores se pusieron en contacto con Jerry Lewis.[20]​ Finalmente, cuando el equipo trajo a James Woods para leer el papel, este quedó sorprendido por su interpretación, por lo que fue contratado en octubre de 1995.[19]​ En un inicio, Dewey mencionó que «Hades se suponía que hablar[ía] lento y de estar amenazante en una forma callada y espeluznante», pero pensó que su forma de hablar de «una milla [en] un minuto» sería una «gran toma» para el villano. De hecho, Wood aplicó mucho ad libitum en sus diálogos con Meg.[13]​ Igualmente, uno de sus secuaces, Pena, fue guionizado con Bobcat Goldthwait en mente, aunque el actor confesó que tuvo que ir a la prueba de audición igualmente.[21]​ En definitiva, el elenco protagónico principal quedó conformado de la siguiente manera:

Producción[editar]

Antecedentes y redacción del guion[editar]

Hay algo en la mitología griega y en la historia de Hércules, en particular, que ha atraído a la gente durante muchos siglos. Es atemporal, universal y las historias están llenas de mucha pasión. Hércules es un héroe muy popular y accesible que estaba, literalmente, en cada plato, jarra y jarrón en los días de gloria de la Antigua Grecia. Como narradores, adoptamos este personaje fuerte pero a la vez vulnerable y el sentido del viaje que emprende para convertirse en un verdadero héroe.
—Productora Alice Dewey.[7]
Estatua del siglo II de Heracles, personaje en el que se basa el protagonista, en el museo de Castello Ursino (Sicilia, Italia).

La producción de Hércules se remonta a comienzos de 1992, durante una reunión de lluvia de ideas para potenciales películas animadas en la que participaron treinta colaboradores de los estudios Disney. Un par de iniciativas estaban inspiradas en obras de la Antigua Grecia: la Odisea convenció a los ejecutivos y entró en etapa de producción al verano siguiente,[29]​ aunque debió ser cancelada poco después debido a que era muy extensa y carecía de personajes centrales y elementos cómicos;[30][31]​ por otro lado, la idea de que Hércules aprendiera una lección de humildad durante la Guerra de Troya también resultó del agrado de los estudios y, si bien su proponente —el animador Joe Haidar— no estuvo involucrado más allá de esta etapa, dio inicio a su producción cinematográfica.[30]

Tras el éxito de Aladdin, los cineastas Ron Clements y John Musker estaban interesados en dirigir El planeta del tesoro.[32]​ Sin embargo, Jeffrey Katzenberg —presidente de Disney en ese entonces— los convenció para filmar antes otro largometraje que tuviese un mayor potencial de volverse taquillero.[32][14]​ Entre las propuestas descartadas se encontraban adaptaciones de Don Quijote de la Mancha y La vuelta al mundo en ochenta días.[32]​ De acuerdo con Clements y Musker: «Hércules hizo clic de inmediato como concepto [...] Pensamos que sería nuestra oportunidad de hacer una película de "superhéroes" [...] somos fanáticos de los cómics. Al estudio le gustó que nos moviéramos a ese proyecto y así lo hicimos».[14]

El dúo de directores consultó las obras de autores especializados en la mitología griega tales como Thomas Bullfinch, Edith Hamilton y Robert Graves para documentarse más sobre el tema.[33]​ Los primeros bosquejos, que datan de noviembre de 1993, tenían elementos del mito griego tales como un protagonista atrapado entre dos mundos, un aliado con apariencia física reminiscente del actor Danny DeVito, una heroína sabia, un villano poderoso y una confrontación entre el idealismo y el cinismo.[30][34]​ A pesar de ello, prefirieron desviarse del material original ya que contenía narrativas que «[serían] conceptos difíciles [de abordar] en una cinta de Disney», como la explicación de que Hércules había sido engendrado fuera del matrimonio de Zeus y Hera.[33]​ Otros cambios notables tuvieron que ver con la adición del rol de semidios de Hércules; la sustitución de Hera por Hades como el antagonista principal de la historia; la omisión de dos secuaces de Hades —«Fama» y «Desprecio»—; el contraste visual entre el inframundo y el Olimpo.[33]​ En opinión de Clements: «La idea de que Hércules fuera mitad hombre y mitad dios presentaba muchas posibilidades interesantes y divertidas [para la trama]».[7]

Además de las anteriores versiones fílmicas del personaje,[7]​ ciertas comedias alocadas dirigidas por Preston Sturges y Frank Capra sirvieron también de inspiración para la relación de Hércules y Mégara como un «joven Jimmy Stewart en Mr. Smith Goes to Washington» y «los personajes de Barbara Stanwyck en Las tres noches de Eva y Meet John Doe», respectivamente.[35]​ De acuerdo con su investigación, Clements y Musker se percataron de que Hércules bien podía ser una «celebridad atlética» en la modernidad y lo catalogaron como el «Michael Jordan de su época».[36][37]​ El guion definitivo surgió de varios tratamientos y contó con la participación adicional de los guionistas Donald McEnery, Bob Shaw e Irene Mecchi con el propósito de brindarle un tono más humorístico a la trama.[38][7]

Diseño y animación[editar]

Vista del monte Olimpo, en Grecia, lugar de residencia de los dioses y de nacimiento de Hércules en el filme.

En 1993, tanto Clements como Musker recordaban con cariño una portada de la revista Time sobre The Beatles, con las ilustraciones del caricaturista británico Gerald Scarfe.[39]​ Mientras se encontraba trabajando como diseñador de producción para una adaptación de La flauta mágica, este fue invitado a una visita a las instalaciones de Disney donde ambos directores notaron la correlación directa entre el estilo de Scarfe y el de la pintura de jarrones griegos. Con la autorización de los estudios, el dibujante fue contratado como diseñador de producción y así realizar docenas de dibujos.[40]​ Scarfe llevó a cabo una mínima investigación, ya que no quería estar influenciado por otras interpretaciones donde lo habían devuelto treinta y dos bocetos vía fax o mensajería,[41][40]​ con lo que acabó produciendo al menos setecientos dibujos durante la fase de diseño.[42]​ Para julio de 1995, Scarfe y otros quince animadores y diseñadores comenzaron a trabajar con los prototipos de cada personaje de la película, mientras otros miembros del equipo acudieron a un viaje por Grecia y Turquía para investigar sobre la mitología griega clásica. Asimismo, desde que se probó que el estilo de Scarfe era muy fluido y caótico, la estilista Sue Nichols creó gráficos a modo de referencia con sus elementos técnicos, así como el de la ilustración griega clásica para adaptar su trabajo.[43]

El proceso de animación comenzó a principios de 1995 con un equipo de aproximadamente setecientos artistas, animadores y técnicos en Burbank, California, mientras que la sucursal de los estudios en Francia llevó a cabo diez minutos de largometraje, incluyendo el final cuando los titanes y Hércules descienden al inframundo.[7]Andreas Deja, el supervisor de animación del protagonista, comentó que el equipo que trabajó con él en el personaje fue «el más grande con el que he trabajado», al compararlo con sus previas tareas en Gastón de La bella y la bestia (1991), Jafar de Aladdín (1992) o Scar de El rey león (1994), donde tenía solo cuatro colaboradores en comparación con los doce o trece de esta.[13]​ Debido a que Deja ya había trabajado con tres villanos en momentos anteriores, la dirección le ofreció Hades en primer lugar, pero este solicitó encargarse de Hércules en su lugar: «Sabía que sería más difícil y más desafiante, pero simplemente necesitaba tener esa experiencia en tu repertorio».[44]​ además de describir al personaje como: «No un pedante, no un animal de ciudad, es simplemente un niño ingenuo atrapado en un cuerpo grande». Por su parte, el diseño de Meg viene de «una chiflada cómica de los cuarenta», aunque también se usaron estilos griegos: «Su cabeza es un tipo de forma de jarrón y obtiene un rizo griego en la espalda», comentó su supervisor, Ken Duncan.[13]

Tras el lanzamiento de Pocahontas en 1995, Eric Goldberg fue asignado inicialmente Hades cuando Jack Nicholson se suponía que interpretaría el papel, pero cuando este lo ignoró, perdió el interés en animar el personaje. Al mismo tiempo, Chris Buck tenía asignado el desarrollo de Filoctetes, pero una vez que abandonó la producción de Hércules, el puesto quedó vacante,[45]​ algo que fue aprovechado por Goldberg una vez que DeVito firmó como actor de voz, al notar sus similitudes con el personaje como la baja estatura, calvicie y ciertamente «blando alrededor del medio». A lo largo de la producción, hubo hasta veintisiete diseños para el rol,[46]​ pero el definitivo estuvo inspirado en Grumpy de Snow White and the Seven Dwarfs (1937) y Bacchus de Fantasía (1940) en cuanto a mal humor y estructura facial.[47]​ También fueron añadidas las formas bucales de DeVito que el equipo notó durante la sesión de grabación.[13]​ En el caso de Hades, el animador Nik Ranieri tomó inspiración de los bocetos iniciales de Scarfe y los movimientos de James Woods mientras le ponía voz. Mientras el cuerpo del antagonista fue dibujado a mano, la animación del pelo fue manejada por el personal de efectos especiales con la participación del propio Ranieri a modo de sugerencias sobre cómo se debería mover.[7]​ Según Ranieri, el antagonista estaba «basado en un agente de Hollywood, un tipo de vendedor de coches», que además hablaba mucho y muy rápido, lo que supuso que una escena de un segundo tardase más de dos semanas en animarse. Igualmente, el supervisor también revisó la obra de Wood como base de las muecas de Hades.[13]​ Otros dioses que también se representaron en el largometraje fueron Gea, Hécate, Poseidón, Atenea, Apolo y Artemisa quienes personifican el mundo, la magia o la medicina, el agua, la sabiduría, el sol y la naturaleza, respectivamente.[48]

Para la Hidra, Scarfe proporcionó bocetos preliminares con tal de que la mítica criatura tuviera los tan solicitados colmillos, así como los cuellos serpenteantes antes de que el trabajo fuese trasladado al equipo de animación por ordenador dirigido por Roger Gould. El personaje fue inicialmente modelado en arcilla desde donde sus dimensiones fueron digitalizadas mediante un modelo de estructura alámbrica y así ser animado.[49]​ Al inicio de la producción, el equipo decidió que eventualmente debería contar con hasta treinta cabezas, por lo que se creó una principal y el ordenador posteriormente la multiplicaría a la escala deseada. En total, trece animadores y directivos técnicos gastaron casi medio año en crear la secuencia de batalla que dura cuatro minutos en total.[50]​ A su vez, debido a que líderes del proyecto concibieron el Olimpo como una ciudad compuesta por nubes, los fondos pintados con tal temática fueron combinados con animación de efectos dibujados para crear una técnica tipo morphing entre la cuna de Hércules y la silla reclinable de Zeus.[7]

Banda sonora[editar]

Hercules (Original Motion Picture Soundtrack)
de varios artistas
Publicación 27 de mayo de 1997[51]
Género(s) Banda sonora
Duración 47:54[51]
Discográfica Walt Disney Records
Productor(es) Alice Dewey, John Musker y Ron Clements
Certificación Oro (RIAA)[52]
Calificaciones profesionales
Cronología de las bandas sonoras de los clásicos de Walt Disney
El jorobado de Notre Dame
(1996)
Hércules
(1997)
Mulan
(1998)
Alan Menken, principal compositor de la banda sonora.

Para la banda sonora de Hércules, la dirección se puso en contacto con el compositor Alan Menken, quien por última vez colaboró en una película del Renacimiento de Disney, tras haberlo hecho en La sirenita, La bella la bestia, Aladdín, Pocahontas y El jorobado de Notre Dame.[54]​ Al mismo tiempo, David Zippel quedó a cargo de las letras tras su aclamado trabajo en City of Angels,[7]​ mientras que Daniel Troob y Michael Starobin hicieron lo propio con la orquestación.[51]​ De hecho, se trataba de la primera vez que Menken y Zippel trabajaban juntos, quienes eran amigos desde hacía dieciséis años y estaban buscando colaborar como equipo en algún musical.[7]​ Por su parte, Lillias White, Rhonda LaChanze, Roz Ryan, Roger Bart, DeVito o Egan fueron algunos ejemplos de los artistas vocales que actuaron en algunos de los temas.[51]

Si bien la sociedad se imagina que la música griega debe incluir buzukis o liras, en este caso tanto Clements como Musker optaron por otras alternativas. Por ejemplo, el segundo sugirió sobretonos tipo góspel, ya que consideró que esta «es un tipo de narración musical que a menudo se asocia con la esperanza, el idealismo y los eventos más grandes que la vida. Puede ser estimulante, especialmente cuando deja a todos sobre sus pies».[7]​ Es más, el propio Menken se mostraba escéptico en un inicio con la propuesta, pero al final reconoció que fue una buena decisión.[55]​ Durante la producción, tanto Menken como Zippel compusieron un tema al que llamaron «Shooting Star» que, en palabras de Menken: «Era una canción muy dulce y es muy sincera», aunque el estudio la descartó por ser demasiado nostálgica con poco encaje. No obstante, dio pie al tema considerado como «el poste de la música [de Hércules]»: «Go the Distance».[56]​ Por otra parte, Meg en un principio tenía asignada una balada titulada «I Can't Believe My Heart», pero el supervisor Ken Duncan, señaló que la canción estaba fuera del carácter del personaje, por lo que en su lugar Menken y Zippel compondrían posteriormente «I Won't Say (I'm in Love)».[16]

Algunos medios especializados como el portal Allmusic.com opinaron que el material «no es tan fuerte como otras bandas sonoras del estudio de los años noventa». Más en concreto, resaltaron: «No tiene el melodicismo [sic] natural y memorable de La Sirenita o La bella y la bestia, ni tiene la apariencia brillante del trabajo de Elton John para El rey león. No obstante, la música es más potente que la de Pocahontas y El jorobado de Notre Dame.[51]​ Sin embargo, el tema «Go the Distance» recibió un par de nominaciones a los premios Óscar y a los Globos de Oro.[57][58]​ A continuación, se muestra la lista con los temas de la banda sonora:[51]

N.ºTítuloDuración
1.«Long Ago...»00:30
2.«The Gospel Truth I/Main Titles»02:25
3.«The Gospel Truth II»00:59
4.«The Gospel Truth III»01:05
5.«Go the Distance»03:14
6.«Oh Mighty Zeus»00:45
7.«Go the Distance (Reprise)»00:57
8.«One Last Hope»03:00
9.«Zero to Hero»02:20
10.«I Won't Say (I'm in Love)»02:20
11.«A Star Is Born»02:04
12.«Go the Distance»04:42
13.«The Big Olive»01:07
14.«The Phrophecy»00:53
15.«Destruction of the Agora»02:07
16.«Phil's Island»02:25
17.«Rodeo»00:39
18.«Speak of the Devil»01:30
19.«The Hydra Battle»03:28
20.«Meg's Garden»01:14
21.«Hercules' Villa»00:37
22.«All Time Chump»00:37
23.«Cutting the Thread»03:23
24.«A True Hero/A Star Is Born»05:33

Características técnicas[editar]

Hércules fue producida mediante el uso de lentes esféricas —para que las imágenes resultantes no se achaten—[59]​ con una relación de aspecto de 1.85: 1, en su coeficiente de negativo se reduce a 1.66: 1, e incluso a 1.33: 1 para su lanzamiento en formato VHS. Para la coloración, se eligieron los laboratorios Technicolor, mientras que el negativo fotográfico es de 35 mm. Asimismo, las mezclas de sonido fueron llevadas a cabo mediante los sistemas DTS, Dolby Digital y SDDS.[1]

Doblaje al español[editar]

Para la distribución en el mercado de habla hispana, se hicieron dos doblajes: uno para los países de América y otro para España. Los del primer grupo, contaron con una versión elaborada por los estudios Prime Dubb,[60]​ ubicados en la Ciudad de México.[61]​ Con Rubén Trujillo como director del proceso, los actores en cargados de poner las voces fueron Ricky Martin —como Hércules de adulto—, Víctor Mares y Antonio Benavides —Hércules joven en diálogos y canciones—; Marcos Valdés —Filoctetes—, Guillermo Romano y Beatriz Aguirre —Zeus y Hera—; el propio Rubén Trujillo —como Hades—, Tatiana —Mégara—, Guadalupe Noel y Arturo Mercado —Alcmena y Anfitrión—; Evelyn Solares, Beatriz Aguirre y Guadalupe Noel —como las moiras Cloto, Láquesis y Átropo, respectivamente—; Rebeca Manríquez y Vicky Gutiérrez —como la música Calíope en diálogos y canciones—; Blanca Flores, Ruth Howard, Mirna Garza y María del Sol —como las otras musas: Clío, Melpómene, Terpsícore y Talía—, mientras que Javier Rivero y Gabriel Cobayas pusieron las voces a Pena y Pánico, respectivamente.[60]

Por su parte, la versión ibérica fue llevada a cabo en el estudio Sonoblok, radicado en Barcelona, bajo la dirección de Miguel Ángel Jenner. El elenco principal de voces quedó conformado por Sergio Zamora —Hércules de adulto—, Rafael Alonso Naranjo y Ferrán González —Hércules joven en diálogos y canciones, respectivamente—; Jordi Vila —Filoctetes—, Claudio Rodríguez y María Luisa Solá —como Zeus y Hera—, Pep Antón Muñoz —Hades—, Nuria Mediavilla y Celia Vergara —Mégara en diálogos y canciones—, Rosa Guiñón y Joaquín Díaz —como Alcmena y Anfitrión—; Marta Martorell, Carmen Contreras y Rosa María Pizá —como las moiras Cloto, Láquesis y Átropo, respectivamente—; Mercedes Montalá y Susan Martín —como la musa Calíope en diálogos y canciones—; María Caneda, Paula Bas, Cani González y Helen de Quiroga —como las demás musas: Clío, Melpómene, Terpsícore y Talía—; y, finalmente, Juan Fernández y Pep Sais —en los roles de Pena y Pánico—.[62]

Lanzamiento[editar]

Mercadotecnia[editar]

En febrero de 1997, Diney empezó su campaña mercadotécnica al empezar con un recorrido promocional durante cinco meses denominado Disney's Hercules Mega Mall Tour. Patrocinado por Chevy Venture, los interesados viajaban por una veintena de ciudades comenzando en Atlanta, Georgia. Esta propuesta ya había sido utilizada en operaciones similares para Pocahontas y El jorobado de Notre Dame y, de igual forma, el paseo incluía once atracciones como espectáculos multimedia, un tiovivo en miniatura tematizado con Pegasus de pequeño, un carnaval con casetas inspiradas en la película o un taller de animación de diez minutos presentado por el especialista Andreas Deja donde los invitados podían dibujar los personajes a mano.[63][64][65]

Por añadidura, el filme vino acompañado de otras operaciones publicitarias mediante acuerdos para expedir hasta ochenta y cinco licencias a empresas como McDonald's, Mattel, Nestlé o Hallmark[66]​ que resultaron en varios productos relacionados.[67]​ No obstante, los productos no tuvieron que competir con los de los filmes que se habían estrenado a la vez, como Batman y Robin o The Lost World: Jurassic Park, sino también con los del exitoso relanzamiento de la trilogía de Star Wars a principios de año.[68]​ Igualmente, Hércules se convirtió en el primer largometraje cuyo espectáculo en Disney on Ice fue llevado a cabo incluso antes del lanzamiento en la gran pantalla.[69]

Estreno[editar]

Junto con el estreno de la premier el 14 de junio de 1997, también se agregó una actuación con Hércules como protagonista de la Main Street Electrical Parade en Times Square, Nueva York. El desfile de carrozas electrificadas, que fue emitido en directo en Disney Channel como parte de un programa que incluía una narración sobre cómo se hizo la cinta, circuló desde la Calle 42 hasta la Quinta Avenida. Algunos personajes célebres como Lauren Hutton, Harvey Keitel, Andy García, Barbara Walters, Michael Bolton o Marilu Henner acudieron al evento, así como algunos atletas olímpicos que se montaron en hasta treinta furgones. Tras ello, una fiesta privada se llevó a cabo en el complejo de Chelsea Piers en donde los invitados a la cena atendieron a una actuación de Susan Egan cantando temas de la película a lo largo del río Hudson, además de unos fuegos artificiales que iniciaron diez minutos después.[70]​ Las fechas de estreno a nivel mundial fueron las siguientes:

Fechas de estreno (Fuente: IMDb)[71]
País Fecha de estreno País Fecha de estreno
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos 14 de junio de 1997 (premier)
27 de junio de 1997
Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial 25 de octubre de 1997
Bandera de Canadá Canadá
Bandera de Uruguay Uruguay
27 de junio de 1997 Bandera de la República Centroafricana República Centroafricana 31 de octubre de 1997
Bandera de Argentina Argentina 3 de julio de 1997 Bandera de Dinamarca Dinamarca
Bandera de Suecia Suecia
14 de noviembre de 1997
Bandera de Brasil Brasil
Bandera de México México
4 de julio de 1997 Bandera de España España 17 de noviembre de 1997
Bandera de Corea del Sur Corea del Sur 5 de julio Bandera de Alemania Alemania
Bandera de los Países Bajos Países Bajos
20 de noviembre de 1997
Bandera de Hong Kong Hong Kong 10 de julio de 1997 Bandera de Polonia Polonia
Bandera de Suiza Suiza (zona de habla alemana)
21 de noviembre de 1997
Bandera de Grecia Grecia
Bandera de la República de China Taiwán
12 de julio de 1997 Bandera de Islandia Islandia 22 de noviembre de 1997
Bandera de Granada Granada 24 de julio de 1997 Bandera de Bélgica Bélgica
Bandera de Francia Francia
26 de noviembre de 1997
Bandera de El Salvador El Salvador 25 de julio de 1997 Bandera de Hungría Hungría 27 de noviembre de 1997
Bandera de Japón Japón 26 de julio de 1997 Bandera de Estonia Estonia
Bandera de Portugal Portugal
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica
28 de noviembre de 1997
Bandera de Azerbaiyán Azerbaiyán
Bandera de Bielorrusia Bielorrusia
Bandera de Kazajistán Kazajistán
10 de agosto de 1997 Bandera de Finlandia Finlandia
Bandera de Italia Italia
Bandera de Noruega Noruega
5 de diciembre de 1997
Bandera de Ruanda Ruanda 14 de agosto de 1997 Bandera de Eslovenia Eslovenia 11 de diciembre de 1997
Bandera de Singapur Singapur 20 de agosto de 1997 (premier)
4 de septiembre de 1997
Bandera de Guinea Guinea
Bandera de Guinea-Bisáu Guinea-Bisáu
13 de diciembre de 1997
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda 11 de septiembre de 1997 Bandera de Gabón Gabón 15 de diciembre de 1997
Bandera de Filipinas Filipinas 12 de septiembre de 1997 Bandera de Camerún Camerún 24 de diciembre de 1997
Bandera de Chile Chile 13 de septiembre de 1997 Bandera de Barbados Barbados
Bandera de Brunéi Brunéi
Bandera de Comoras Comoras
Bandera del Territorio de las Islas Cocos Islas Cocos
Bandera de las Islas Malvinas Islas Malvinas
25 de diciembre de 1997
Bandera de Benín Benín 14 de septiembre de 1997 Bandera de Senegal Senegal 26 de diciembre de 1997
Bandera de Australia Australia 18 de septiembre de 1997 Bandera de Turquía Turquía 23 de enero de 1998
Bandera del Reino Unido Reino Unido 10 de octubre de 1997 Bandera de Madagascar Madagascar 3 de mayo de 2000
Bandera de Irlanda Irlanda 17 de octubre de 1997 Bandera de Rusia Rusia 2 de junio de 2001

Recepción[editar]

Comercial[editar]

En un principio, los analistas de Wall Street estimaron que Hércules conseguiría en Estados Unidos una recaudación aproximada de entre 125 y 150 millones dólares, teniendo en cuenta la amplia campaña de marketing y el tono humorístico similar al de Aladdín (1992).[72]​ El filme se estrenó de forma limitada el 13 de junio de 1997 en una única sala de cine. Durante ese fin de semana, recaudó 249 567 con el que obtuvo el decimotercer lugar en la clasificación en taquilla.[73]​ En las dos primeras semanas, el largometraje se hizo acreedor a ganancias por valor de 1.45 millones USD, al extenderse a dos teatros.[74]​ Una vez que el lanzamiento se llevó a cabo para todo el público el 27 de ese mismo mes, los ingresos apuntaron a unos 21.5 millones USD en 2621 salas de cine ese fin de semana, solo por detrás de Face/Off con 22.7 millones USD.[75][76]

En su primer par de semanas de estreno ilimitado, Hércules cosechó hasta 58 millones USD, muy inferior a los resultados de Pocahontas (que se llevó 80 millones) o El Rey León (119 millones) en el mismo período de tiempo. Esto fue considerado muy decepcionantemente por los accionstas de Disney, cuyo valor bursátil bajó 9.7 %, aunque sus directivos lo achacaron a una mayor competencia.[77]​ En su tercer fin de semana, el presidente de Buena Vista Pictures Distribution, Dick Cook, mantuvo que otras películas para la familia como Hombres de negro o Batman y Robin contribuyeron a descender su desempeño en taquilla, pero aun así predijeron que se haría con unos 300 millones USD a nivel mundial.[78]​ Asimismo, algunos analistas del mundo del entretenimiento especularon con que la película no atraía fuertemente a adultos y adolescentes como La bella y la bestia, Aladdín o El rey león a las que acudían tanto parejas para una cita como otras personas con planes familiares.[79]​ Para la primavera de 1998, Hércules se hizo con 99 millones USD en Estados Unidos y Canadá,[80]​ lo que la convirtió en la segunda película del Renacimiento de Disney con peor desempeño comercial, solo por detrás de La sirenita.[81][82]​ La venta de entradas en Grecia también fue escasa, debido a la mala crítica, algo que ya había sucedido antes con El Jorobado de Notre Dame en Francia por las reacciones de los descendientes de Víctor Hugo o con Pocahontas por los nativos americanos haciendo lo propio.[68]​ Su recaudación mundial ascendió a 253 millones USD.[2]

Crítica[editar]

Anglosajona y de otros países[editar]

Hércules posee una valoración de 82 % en el sitio web recopilatorio Rotten Tomatoes de acuerdo con 56 reseñas; en su evaluación, los responsables del portal concluyeron lo siguiente: «De ritmo rápido y repleta de docenas de referencias a la cultura pop, es posible que [la cinta] no esté a la altura de los verdaderos clásicos del panteón de Disney, pero aún así es muy divertida».[83]​ Mientras tanto, Metacritic le asignó una calificación promedio de 74 sobre 100 a partir de veintidós evaluaciones de distintos medios,[84]​ y en CinemaScore tiene una puntuación de «A».[85]

El conocido crítico Gene Siskel, entre otros, alabó la actuación James Woods en su rol como Hades.[86]

El reparto de voces en inglés resultó uno de los aspectos mejor valorados por la crítica, particularmente el trabajo de Woods con Hades. Owen Gleiberman, de la revista Entertainment Weekly, calificó dicha actuación como «una inspiración de vodevil inexpresivo. Su jocosidad seca es hilarantemente incongruente: es como un vendedor hostil y bromista atrapado en el cuerpo del Anticristo».[87]​ De forma similar, Roger Ebert, Gene Siskel y James Berardinelli, en sus correspondientes reseñas para Chicago Sun-Times, Chicago Tribune y ReelViews, compararon la «inventiva verbal» y el «patrón» de Woods con el trabajo de Robin Williams en Aladdín, aunque Siskel consideró que Hades «es el único personaje memorable de la película». A su vez, Berardinelli señaló que, aunque la voz de Woods «no es tan camaleónica, es la creación más vibrante de Disney desde el Genio de Williams».[88][86][89]​ En ese sentido, una opinión similar provino de Janet Maslin, en su crítica para The New York Times.[11]

La animación con el estilo del caricaturista Gerald Scarfe obtuvo opiniones variadas. Berardinelli lo catalogó como el aspecto más «decepcionante» de la cinta y mencionó que «este enfoque hace que la película parezca apresurada y, en ocasiones, incompleta. Nunca es una maravilla visual, incluso las escenas generadas por computadora no impresionan. Las secuencias destinadas a ofrecer el mayor espectáculo, el Olimpo y el inframundo, provocan poco más que un bostezo».[89]​ Adicionalmente, Siskel se mostró sorprendido por «lo pálida y de bajo costo que se ve la animación»,[86]​ mientras que Desson Howe, de The Washington Post, la describió como «una de las peores [que he visto], incluida la chatarra de las películas de Don Bluth y todos los dibujos animados de mala calidad que salen en la televisión de los sábados por la mañana. En Hércules, la antigua Tebas parece un lugar de viaje de campo esbozado apresuradamente de The Magic School Bus, de la televisión pública; y ningún inmortal que se precie sería visto muerto en esta interpretación simplista del Monte Olimpo»..[90]​ En un par de evaluaciones más favorables, Kenneth Turan, de Los Angeles Times, destacó que la película «tiene un aspecto [visual] lo suficientemente diferente como para hacer que las cosas sean interesantes» y elogió el diseño de Hidra como una «maravilla tecnológica»;[91]​ y Richard Corliss, para Time, notó que «[los directores] decidieron darle al estilo musical lo que tanto le faltaba: diversión desenfrenada».[92]

Al igual que el estilo visual, la crítica se mostró dividida en cuanto al apartado musical. De acuerdo con Rita Kempley, de The Washington Post: «Al igual que las otras canciones del veterano de Disney Alan Menken y su nuevo letrista, David Zippel (City of Angels), el compilatorio hace el trabajo, pero no lo sacude. La partitura está influenciada por el evangelio, los musicales de Broadway, la música procesional y el R&B, pero su único sabor es su variedad».[93]​ Finalmente, Leonard Klady, de Variety, percibió que Hércules carece de una música distintiva ya que Menken «toca demasiadas notas aburridas en su sexta partitura animada [...] simplemente no hay una canción que te haga tararear al salir del cine, y baladas como «Go the Distance» requerirán una repetición constante para incluirse en una lista de reproducción».[94]​ Por otra parte, la audiencia griega tuvo comentarios mayormente negativos hacia la adaptación; por ejemplo, Yiannis Tzedakis —entonces director de antigüedades del Ministerio de Cultura del país—: «Esta película no es para Grecia, no es para Atenas [...] Es una representación distorsionada del mito de Hércules. Y nosotros los griegos tenemos algo con los mitos. Los tomamos muy en serio».[95]

Hispanoamericana y española[editar]

Sergio Benítez, en el sitio web Espinof.com, calificó desfavorablemente la trama al señalar que «el guion descafeína por completo la leyenda de un personaje de clara vocación homicida cuyas proezas sexuales darían para el argumento de una cinta X sino que, haciendo gala de una capacidad aglutinadora sin par, el libreto coge elementos de otros puntos cardinales de la mitología clásica para incorporarlos sin vergüenza alguna al relato que aquí se nos traslada», aunque destacó el diseño gráfico ya que consideró que es «la producción [animada] con la que la compañía [Disney] más arriesgó en el terreno visual durante la década de los noventa».[96]

Si bien, y de forma idéntica a las críticas en inglés, Álvaro Onieva —de la revista Fotogramas— opinó que «quizás lo mejor de la cinta sea Hades como villano, que resulta muy carismático» también observó que varios de los personajes de Hércules son reminiscentes de otros anteriores del mismo estudio al comparar al antagonista con Jafar y Scar, de Aladdín y El rey león. Asimismo destacó el humor de la trama al describirlo como «uno de los grandes aciertos» del largometraje en contraste con El jorobado de Notre Dame y Pocahontas.[97]​ Por su parte, Néstor Hidalgo, del medio SensaCine consideró que «fue el largometraje de animación de Disney que más apostó por el humor absurdo», además de alabar la actuación de Woods en su papel de Hades y la forma de incluir a las musas para narrar la historia.[98]​ A su vez, el portal Cineycine.com resaltó la «increíble animación», además de destacar también los momentos de Hades, el enfrentamiento contra la hidra o la secuencia del tema «Zero to Hero». No obstante, también hizo mención a que «Disney trastocó del todo la mitología griega para hacer esta película. De todos es sabido que siempre esta compañía se ha tomado libertades a la hora de utilizar estos cuentos/historias populares para poder llegar a un mercado del todo familiar y con finales de "y vivieron felices y comieron perdices" pero en el caso concreto de Hércules excedieron todos los límites».[99]

En el aspecto narrativo, de acuerdo con César Castañón, del sitio web Lacovacha.mx: «El principal problema de la cinta es que la historia no tiene muy en claro de qué va [...] Un arco heroico sumamente flojo, tan flojo que [Hércules] realmente no conoce al villano sino hasta el tercer acto. Literalmente nuestro héroe no tiene ni idea de que tiene un archienemigo sino hasta casi el final [...] Al final todos los problemas de la película pasarían a segundo plano si el centro de la trama fuera su romance con Megara y no su viaje del héroe. Hércules es una historia de Príncipe Encantado y Princesa Disney como muchas otras, pero con un semidiós buscando la gloria y una mujer que ya ha sido decepcionada en el terreno amoroso».[100]​ Por otro lado, una crítica menos entusiasta provino de Javier Ocaña para la revista Cinemanía, al simplificar: «Con lo típico de la Disney: historia facilonga, música de Menken, buenos, malos y el graciosillo de turno», algo que contrarrestó Gregorio Belinchón para el diario El País: «La crítica la acusó de insípida, pero es una revisión fascinante del mito».[101]​ Igualmente, Joaquín R. Fernández, del portal Taquilladecine.com comentó: «El espectador observa unas imágenes que tardan en hacerle vibrar, en sentir la plenitud de una historia que sólo se torna emocionante en su media hora final» aunque reconoció que «posee unos villanos de lujo».[102]

Premios y reconocimientos[editar]

Hércules fue nominada hasta en seis categorías de los premios Annie, de los que ganó cuatro de ellos: mejor dirección, mejor producción, mejor personaje animado —por Hades—, así como mejores efectos de animación.[103]​ Igualmente, entró en nominaciones de los premios Artios,[104]Young Artists,[105]Blockbuster Entertainment Awards o los Awards Circuit Community Awards,[106][107]​ si bien no salió vencedor en ninguno de ellos. Además, la canción «Go the Distance» fue también candidata a la mejor canción original en los premios Óscar y en los Globos de Oro.[57][58]

A su vez, el largometraje consiguió un reconocimiento de la American Society of Composers, Authors and Publishers por su rendimiento en taquilla,[108]​ una estatuilla en los Golden Reel Awards por la mejor edición de sonido,[109]​ además de un Goldene Leinwand en Alemania.[110]​ También la Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles otorgó otro galardón al filme en la categoría de mejor animación,[111]​ a la par que la Online Film & Television Association Awards lo nominó para hasta cinco premios, pero solo consiguió el de mejor actuación vocal —para James Woods—.[112]

Controversias[editar]

El gran evento sucedido en Nueva York con motivo de la premier de la película no estuvo exento de polémica. Por ejemplo, Ed Koch, alcalde de la ciudad en tiempos anteriores, objetó rendir el municipio a las propuestas de Disney. De hecho, algunos detractores comenzaron a preguntarse sobre cuánto están dispuestos los políticos a ceder ante una empresa privada a cambio de inversiones.[113]​ Además, casi cien miembros de la National Association of Broadcast Employees and Technicians aprovecharon la ocasión para ponerse en huelga en lucha por mejores contratos de Disney y ABC;[114]​ al respecto, el líder del sindicato local, Tony Capitano, reclamó: «Creo que el alcalde regaló la ciudad a Disneyland». Además, unos 5000 negocios y residentes quedaron escandalizados después de que se les solicitara atenuar las luces de sus casas o establecimientos en el momento en el que el desfile pasase.[115]​ Por otro lado, la compañía quería hacer un estreno en la colina Pnyx, pero el Gobierno griego lo descartó debido a que los medios del país mantuvo opiniones desfavorables hacia el filme, como el análisis del periódico Adesmevtos Typos: «Otro caso de extranjeros distorsionando nuestra historia y cultura solo para adaptar sus intereses comerciales».[116]​ De hecho, los espectadores lanzaban palomitas a las pantallas en las salas de cine helenas para mostrar su disconformidad.[68]

Franquicia[editar]

Los planes de una secuela titulada Hercules II: The Trojan War, y cuya trama habría continuado las andanzas del guerrero griego en Atenas junto con Mégara y su hija Hebe hasta verse involucrado en la Guerra de Troya cuando el malvado Paris secuestrara a su amiga Helena, quedaron descartados cuando John Lasseter asumió la dirección creativa de Disney en 2006 y canceló cualquier secuela planeada por el estudio para su distribución directa a video.[117]

Desde entonces se han difundido otros productos inspirados en el filme original pero en distintos medios. La división televisiva de Disney produjo un par de proyectos, Hércules: la serie animada y Hercules: Zero to Hero, que se estrenaron en las pantallas de televisión a mediados de 1998 y 1999, respectivamente.[118][119]​ Casi de forma inmediata al estreno del largometraje, se pusieron a la venta tres videojuegos diferentes: Hércules y las ediciones correspondientes de las series Disney's Animated Storybook y Disney's Print Studio, para las plataformas PlayStation, Game Boy, Microsoft Windows, MS-DOS y Mac OS.[120][121]​ Otros videojuegos en los que aparecen los personajes y elementos de Hércules son la serie Kingdom Hearts,[122]Disney Magic Kingdoms,[123]Disney Mirrorverse[124]​ y Disney Speedstorm.[125]

Tras su anuncio a principios de 2019, una puesta en escena empezó a llevarse a cabo en el Delacorte Theater de Central Park, como parte de una edición del festival Shakespeare in the Park. El equipo de producción estuvo conformado por Menken y Zippel a cargo de la composición musical, y Kristoffer Diaz, Lear deBessonet y Chase Brock como responsables del libreto, dirección y coreografía, respectivamente.[126]​ A su vez, los actores Jelani Alladin (Hércules), Roger Bart (Hades), Jeff Hiller (Pánico), James Monroe Iglehart (Phil) y Krysta Rodriguez (Mégara) formaron parte del elenco principal.[127]​ Para la temporada de 2022 a 2023, los escritores Kwame Kwei-Armah y Robert Horn editaron un nuevo libreto, y su estreno ocurrió en el Paper Mill Playhouse, ubicado en Millburn, New Jersey.[128]

En abril de 2020 se anunció una adaptación con imágenes reales a cargo de Walt Disney Pictures y los productores Jeffery Silver y Karen Gilchrist —que anteriormente colaboraron en 2019 en una versión similar pero de El rey león—, así como los hermanos Russo. Dave Callaham será el responsable del guion,[129]​ mientras que Guy Ritchie asumirá la dirección del proyecto, a partir de su experiencia con la adaptación de Aladdín de 2019.[130]

Formato doméstico[editar]

Hércules estuvo disponible en los formatos VHS y LaserDisc en Estados Unidos, a partir del 3 de febrero de 1998, como parte de la colección Walt Disney Masterpiece Collection. Se estima que para el verano de ese mismo año se habían recaudado hasta 165 millones USD tan solo por la venta de VHS de dicho compilatorio.[131]​ A finales del año siguiente, en noviembre de 1999, estuvo disponible por primera vez una «edición limitada» en DVD.[132]​ Ambos formatos del filme, VHS y DVD, volvieron a distribuirse en agosto de 2000 como parte de la colección Gold Classic Collection.[133]​ Cabe mencionar que este DVD contenía una relación de aspecto 1.66:1 así como la certificación de audio y vídeo de THX, además de una serie de complementos tales como un documental titulado «The Making of Hercules», el vídeo musical del tema «Go The Distance» así como el folleto de actividades «Animals of the Outback».[134]​ En junio de 2014 se puso a la venta una «edición especial» en los formatos Blu-ray, DVD y Digital HD, y finalmente entre 2017 y 2019 llegó a los servicios de streaming Netflix y Disney+, respectivamente.[135]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «Hercules: Technical Specifications» (en inglés). IMDb. Consultado el 16 de agosto de 2023. 
  2. a b c «Hercules (1997)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 30 de agosto de 2023. 
  3. «Hercules» (en inglés). Scripts.com. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  4. Burchfield, Amy Elizabeth. «Going the Distance: Themes of the Her Going the Distance: Themes of the Hero in Disne o in Disney's Hercules» (en inglés). Brigham Young University. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  5. «Hercules (1997)» (en inglés). Warwick.ac.uk. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  6. a b Ajello, Erin. «27 hidden references and clever jokes in 'Hercules' you probably missed as a kid». Insider (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  7. a b c d e f g h i j k l m n ñ «Hercules: About The Production» (en inglés). Filmscouts.com. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  8. Lyons, Michael. «The Gods Must be Crazy: Disney’s “Hercules”» (en inglés). Cartoon Research. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  9. Martello, Olivia (10 de julio de 2022). «Hercules: Looking Back at the Animated Classic - 25 Years Later» (en inglés). Movieweb.com. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  10. Primo, Casandra (16 de noviembre de 2018). «Balancing Gender and Power: How Disney’s Hercules Fails to Go the Distance» (en inglés). Mdpi.com. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  11. a b Maslin, Janet (13 de junio de 1997). «Oh, Heavens! What a Hero!». The New York Times (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  12. Vancheri, Barbara (17 de junio de 1998). «Busy Donny Osmond makes a captain sing». Pittsburgh Post-Gazette (en inglés): E1. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  13. a b c d e f g h i j «The Quick Draw Artists». Disney Adventures (en inglés): 44-49. Septiembre de 1997. 
  14. a b c d Gillespie, Sarah Ashman (7 de mayo de 2012). «John Musker Question Countdown #3» (en inglés). Howard Ashman.com. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  15. Hicks, Chris (28 de junio de 1997). «Voice behind 'Beauty' takes on tough-minded Megara in 'Hercules'». The Deseret News (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  16. a b Hill, Jim (19 de octubre de 2012). «Disney favorite Susan Egan to perform this Sunday afternoon at LBCC's Music Scholarship Gala Concert» (en inglés). Jim Hill Media. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  17. «Susan Egan: Belle, Meg, Glamour and Goop — Part 2» (en inglés). The Mouse Castle. 1 de agosto de 2012. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  18. Hill, Jim (5 de abril de 2001). «Who the hell do we get to play Hades? (Part 2)» (en inglés). The Laughing Place. Consultado el 26 de marzo de 2014. 
  19. a b Hill, Jim (5 de abril de 2001). «Who the hell do we get to play Hades? (Part 3)» (en inglés). The Laughing Place. Consultado el 26 de marzo de 2014. 
  20. Ranieri, Nik (23 de mayo de 2015). «IN SEARCH OF HADES» (en inglés). Facebook. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2022. Consultado el 22 de agosto de 2015. 
  21. «Disney hopes 'Hercules' will have strong appeal» (en inglés). CNN. 27 de junio de 1997. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  22. «Life & Work with Randy Haycock». Voyage LA (en inglés). 1 de abril de 2021. Archivado desde el original el 11 de abril de 2021. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  23. «Anthony Derosa» (en inglés). British Film Institute. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  24. «Michael Show» (en inglés). IMDb. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  25. «Richard Bazley» (en inglés). British Film Institute. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  26. «Bla bla bla about me» (en inglés). Nancy Beiman.com. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  27. «Michael Swofford» (en inglés). British Film Institute. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  28. «Chris Bailey» (en inglés). IMDb. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  29. «'Odyssey,' Sinbad, Pocahontas Getting Disney Treatment». Los Angeles Daily News (en inglés). 2 de julio de 1992. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  30. a b c Thomas, 1997, p. 164
  31. Stack, Peter (22 de junio de 1997). «Disney Muscles in on Greek Myth / 'Hercules' a product of research as much as drawing». San Francisco Gate (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  32. a b c Hill, Jim (5 de abril de 2001). «Who the hell do we get to play Hades?» (en inglés). Jim Hill Media. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  33. a b c Thomas, 1997, pp. 165-166
  34. Rebello y Healey, 1997, pp. 54–56
  35. Hart, John (22 de junio de 1997). «Disney's 'Hercules' Plays Up The Comic Side of an Epic Tale – Missing From The Disney Treatment of the Hercules Story Will Be Some Darker Details Of His Life, Including His Illegitimate Birth». The Seattle Times (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  36. Rizzo, Frank (17 de junio de 1997). «Hercules Gets A Makeover». Hartford Courant (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  37. Rickey, Carrie (22 de junio de 1997). «Hercules, The Original Superhero He's A Myth Who's Hard To Miss, Starring On Tv And in a New Film. The Latter, By Disney, Cleans Up His Story Considerably.». The Philadelphia Inquirer (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  38. Rebello y Healey, 1997, pp. 58-59
  39. Preston, Peter (21 de noviembre de 1997). «Labour of Hercules». Mail & Guardian (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  40. a b Smith, Steven (26 de junio de 1997). «The Soul of 'Hercules'». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  41. Thomas, 1997, p. 137
  42. Dawes, Ann (25 de junio de 1997). «'Hercules' design muscles in on Disney: London Cartoonist Scarfe Encouraged To Apply His Sweeping, Anarchic Style.». Los Angeles Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  43. Dreher, Ron (22 de junio de 1997). «'Hercules' Is A Bit Hipper This Time Out». Orlando Sentinel (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  44. Jacobson, Colin (11 de marzo de 2003). «Interview: Animator Andreas Deja». DVD Movie Guide (en inglés). Archivado desde el original el 2 de julio de 2015. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  45. Ranieri, Nik (8 de mayo de 2015). «WE DON'T KNOW JACK» (en inglés). Facebook. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2022. Consultado el 22 de agosto de 2015. 
  46. Strickler, Jeff (29 de junio de 1997). «'Hercules' got DeVito's goat; 'Phil' looks like actor and animator». Star Tribune (en inglés): F9. Consultado el 16 de julio de 2021. 
  47. Thomas, 1997, p. 210
  48. Aravind, Ajay (18 de agosto de 2020). «Disney's Hercules: Every God Of Olympus From Least To Most Historically Accurate, Ranked». Screen Rant (en inglés). Consultado el 29 de agosto de 2023. 
  49. Saunders, Michael (22 de junio de 1997). «Disney flexes its muscles. The commercial clout and animated adventures of 'Hercules'». The Boston Globe (en inglés): N1. Consultado el 1 de febrero de 2022. 
  50. Thomas, 1997, pp. 214–215
  51. a b c d e f g «Hercules [Original Soundtrack]» (en inglés). AllMusic. Consultado el 4 de octubre de 2013. 
  52. «Hercules Soundtrack» (en inglés). Recording Industry Association of America. 22 de agosto de 1997. Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  53. «Hercules (Alan Menken)» (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  54. «Alan Menken» (en inglés). IMDb. Consultado el 23 de agosto de 2023. 
  55. «Hercules» (en inglés). Alan Menken.com. Consultado el 30 de agosto de 2023. 
  56. Fierberg, Ruthie. «27 de noviembre de 2019». Playbill (en inglés). Consultado el 30 de agosto de 2023. 
  57. a b «The 70th Academy Awards (1998) Nominees and Winners» (en inglés). Oscars.org. Consultado el 19 de noviembre de 2011. 
  58. a b «Hercules – Golden Globes» (en inglés). Asociación de la Prensa Extranjera de Hollywood. Consultado el 5 de julio de 2021. 
  59. «Learn How Spherical and Anamorphic Lenses Affect Story Differently » (en inglés). No Film Scool. 6 de agosto de 2020. Consultado el 16 de agosto de 2023. 
  60. a b «Hércules». Doblaje Disney.com. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  61. «Doblaje y subtitulase: Prime Dubb». Millones de Voces.com. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  62. «HÉRCULES (1997/I) [animación]». El Doblaje.com. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  63. Johnson, Ted (5 de febrero de 1997). «'Hercules' hangs out at the malls». Variety (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  64. Crouch, Lori (13 de febrero de 1997). «Disney Promotional Tour A Herculean Undertaking». Sun-Sentinel (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  65. «Disney sets 'Hercules' with tour» (en inglés). United Press International. 3 de febrero de 1997. Consultado el 7 de enero de 2020. 
  66. Bates, James (5 de mayo de 1997). «'Hercules' Is One Strong Dude, but Can He Move Merchandise?». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  67. Weeks, Jane (25 de junio de 1997). «Here Comes Hercules; 7,000 Products to Hit Stores». Los Angeles Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  68. a b c Aguilar, Carlos (16 de agosto de 2022). «‘Hercules’ Was a Box Office Bust — and the Real Savior of Disney’s ’90s-Era Renaissance». IndieWire (en inglés). Consultado el 29 de agosto de 2023. 
  69. Wasko, Janet (2001). Understanding Disney: the manufacture of fantasy (en inglés). Wiley-Blackwell. p. 72. ISBN 0745614841. 
  70. Duiguid, Carol (16 de junio de 1997). «Herculean block party». Variety (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  71. «Hercules (1997): Release Info» (en inglés). IMDb. Consultado el 9 de agosto de 2023. 
  72. Shenot, Christine (26 de junio de 1997). «Humorous 'Hercules' Has Strong Potential». Orlando Sentinel (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  73. «Domestic 1997 Weekend 24: June 13-15, 1997» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2022. Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  74. Brennan, Judy (23 de junio de 1997). «The Caped Crusader Brings In $43 Million». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  75. «Hercules: Weekend» (en inglés). Box Office Mojo. Archivado desde el original el 29 de enero de 2012. Consultado el 2 de agosto de 2023. 
  76. Brennan, Judy (30 de junio de 1997). «'Face/Off' Has Early Edge on 'Hercules'». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  77. Fabrikant, Geraldine (10 de julio de 1997). «Hercules Is Too Weak to Lift Disney Stock». The New York Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  78. Dutka, Elaine (19 de julio de 1997). «No Herculean Gross; Why?». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  79. Hines, Andrew (15 de julio de 1997). «Is it high noon for toon boon?». Variety (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  80. Eller, Claudia (10 de marzo de 1998). «Box Office Gets Its Punch From Just a Few Hits». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  81. «Movie Comparison: The Little Mermaid (1989) vs. Aladdin (1992) vs. Beauty and the Beast (1991) vs. The Lion King (1994) vs. Mulan (1998) vs. Hercules (1997)» (en inglés). The Numbers. Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  82. «Movie Comparison: Hercules (1997) vs. Pocahontas (1995) vs. The Hunchback of Notre Dame (1996) vs. Tarzan (1999)» (en inglés). The Numbers. Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  83. «Hercules (1997)» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 28 de julio de 2023. 
  84. «Hercules (1997) Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 28 de julio de 2023. 
  85. Manfredi, Lucas (24 de noviembre de 2022). «"Strange World" CinemaScore Might Be the Lowest Ever For a Walt Disney Animation Studio Film». The Wrap (en inglés). Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2022. Consultado el 30 de julio de 2023. 
  86. a b c Siskel, Gene (20 de junio de 1997). «No. 4 'Batman' Strikes Out». Chicago Tribune (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  87. Gleiberman, Owen (27 de junio de 1997). «Review: 'Hercules'». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  88. Ebert, Roger (27 de junio de 1997). «Hercules». Chicago Sun-Times (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  89. a b Berardinelli, James. «Hercules review». ReelViews (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  90. Howe, Desson (27 de junio de 1997). «Disney's Myth Conception». The Washington Post (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  91. Turan, Kenneth (25 de junio de 1997). «'Hercules' is not your professor's version of the tale, but it is another triumph from Disney animation and quip masters.». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  92. Corliss, Richard (25 de junio de 1997). «CINEMA: A HIT FROM A MYTH». Time (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  93. Kempley, Rita (27 de junio de 1997). «Disney's 'Hercules': Myth for the Masses». The Washington Post (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  94. Klady, Leonard (16 de junio de 1997). «Review: 'Hercules'». Variety (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  95. Smith, Helena (31 de diciembre de 1997). «Greek viewers hiss at distortion of myths in Disney’s `Hercules’». Time (en inglés). Consultado el 30 de julio de 2023. 
  96. Benítez, Sergio (6 de julio de 2022). «Disney: 'Hércules', de Ron Clements y John Musker». Espinof.com. Consultado el 30 de julio de 2023. 
  97. Álvaro, Onieva (17 de noviembre de 2022). «25 años de 'Hércules': luces y sombras del clásico menor del Renacimiento de Disney». Fotogramas. Consultado el 30 de julio de 2023. 
  98. Hidalgo, Néstor. «Hercules: Crítica de SensaCine». SensaCine. Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  99. «Hércules». Cineycine.com. Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  100. Castañón, César (17 de agosto de 2018). «HÉRCULES DE DISNEY: LA MEJOR HISTORIA DE AMOR». Lacovacha.mx. Consultado el 30 de julio de 2023. 
  101. «Hércules». FilmAffinity. Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  102. Fernández, Joaquín R. (1997). «Crítica de "Hércules", de Disney». Consultado el 28 de agosto de 2023. 
  103. «25th Annual Annie Awards» (en inglés). Annie Awards]. Consultado el 6 de junio de 2021. 
  104. «Nominees/Winners» (en inglés). Casting Society of America]. Consultado el 10 de julio de 2019. 
  105. «19th Youth In Film Awards» (en inglés). YoungArtistAwards.org. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2016. Consultado el 31 de marzo de 2011. 
  106. «Blockbuster Entertainment Awards Nominees Announced». PR Newswire. 17 de diciembre de 1997. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2015. Consultado el 5 de octubre de 2018. 
  107. «Awards Circuit Community Awards: 1997 Awards» (en inglés). IMDb. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  108. «ASCAP Film and Television Music Awards: 1998 Awards» (en inglés). IMDb. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  109. «Motion Picture Sound Editors, USA: 1998 Awards» (en inglés). IMDb. Consultado el 8 de agosto de 2023. 
  110. «Golden Leinwand» (en alemán). HDF Kino. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2023. Consultado el 8 de marzo de 2023. 
  111. «The 23rd Annual Los Angeles Film Critics Association Awards» (en inglés). Los Angeles Film Critics Association. Consultado el 5 de julio de 2021. 
  112. «2nd Annual Film Awards (1997)» (en inglés). Online Film & Television Association. Consultado el 15 de mayo de 2021. 
  113. Scherer, Mark (13 de junio de 1997). «Disney's Herculean Feat: Stopping New York Traffic For Movie Premiere Parade». The Christian Science Monitor (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  114. Claffey, Mike; Williams, Laura; Kornblut, Anne. «Dazzling! Disney turns 42nd St. into Parade Ground». New York Daily News (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  115. Martin, Douglas (15 de junio de 1997). «Its Greeks Bearing Glitz, Disney Parades a Hero». The New York Times (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2015. 
  116. Byrne, Ciaran; Smith, Julia Llewelyn (9 de octubre de 1997). «Greeks put Hercules on trial». The Nation (en inglés): C1, C8. 
  117. «10 Things You Didn't Know About the Canceled Disney Sequel Hercules: The Trojan War». Screen Rant (en inglés). 30 de septiembre de 2020. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  118. Perlmutter, David (2018). The Encyclopedia of American Animated Television Shows (en inglés). Rowman & Littlefield. p. 278. ISBN 9781538103739. 
  119. Erickson, Hal (2005). Television Cartoon Shows: An Illustrated Encyclopedia, 1949 Through 2003 (en inglés) (2ª edición). McFarland & Co. pp. 260-261. ISBN 9781476665993. 
  120. Gerstmann, Jeff (1 de julio de 1997). «Virgin Does Disney». GameSpot (en inglés). Archivado desde el original el 4 de febrero de 1999. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  121. «CYBERSCENE: WorldPlay lets the games begin.» (en inglés). 27 de junio de 1997. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2016. 
  122. Blais, Davi Nonato (9 de abril de 2021). «Kingdom Hearts: 4 Tips For Fighting Hercules». The Games (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  123. «Update 41: Hercules». Disney Magic Kingdoms (en inglés). Youtube. Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  124. Megarry, Daniel (1 de agosto de 2023). «Disney Mirrorverse tier list: Best team & characters to help you win». Dexerto (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  125. Scullion, Chris (18 de abril de 2023). «REVIEW: DISNEY SPEEDSTORM IS A BRILLIANT KART RACER BUT SERVICE GAME CRITICS SHOULD STEER CLEAR». VGC News (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2023. 
  126. McPhee, Ryan (6 de febrero de 2019). «Stage Adaptation of Disney's Hercules to Play the Public Theater's Delacorte». Playbill (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  127. Evans, Greg (20 de junio de 2019). «'Hercules' Stage Musical Adaptation Finds Its Strongman: Jelani Alladin Among Cast Announced For Shakespeare In The Park Production». Deadline Hollywood (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  128. Culwell-Block, Logan (12 de abril de 2022). «Disney's Hercules Sets Stage Return at New Jersey's Paper Mill Playhouse». Playbill (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  129. Kit, Borys (30 de abril de 2020). «'Hercules' Live-Action Remake in the Works From Disney, 'Shang-Chi' Writer (Exclusive)». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  130. Fleming, Mike Jr. (17 de junio de 2022). «'Aladdin' Director Guy Ritchie Teams With Disney & AGBO On Live-Action 'Hercules'». Deadline Hollywood (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  131. Bates, James; Ellen, Claudia (12 de junio de 1998). «Bridled Optimism». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  132. «Disney to Debut Nine Classic Animated Titles on DVD for a Limited Time to Celebrate the Millennium.». Business Wire (en inglés). 17 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  133. «Walt Disney Home Video Debuts the "Gold Classic Collection"» (en inglés). The Laughing Place. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  134. «Hercules – Disney Gold Collection» (en inglés). Disney.go.com. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2000. Consultado el 1 de agosto de 2023. 
  135. «Netflix in September: Everything coming and going». USA Today (en inglés). 23 de agosto de 2017. Consultado el 1 de agosto de 2023. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]