Lenguas misumalpas , la enciclopedia libre

Lenguas misumalpas
Región Centroamérica.
Países Nicaragua Nicaragua
HondurasBandera de Honduras Honduras
(anteriormente El Salvador El Salvador)
Hablantes ~190 mil (2000)
Familia

Lenmichí ? Hokano ?
  Misumalpa-Lenca ?

    L. misumalpas
Subdivisiones Grupo sumalpa
Grupo mískito

Lenguas misumalpa con probable extensión en el pasado.

Las lenguas misumalpas (también conocidas como misumalpa) son una pequeña familia de lenguas indígenas de América habladas en la costa este de Nicaragua y zonas cercanas. La familia fue llamada así por las primeras sílabas de: skitu, Sumu y Matagalpa.

Clasificación[editar]

La familia misumalpa fue claramente reconocida hace mucho tiempo, aunque hasta el trabajo de Adolfo Constenla Umaña en la década de 1980 existía muy poco trabajo histórico comparado sobre estas lenguas. Las estimaciones glotocronológicos apuntan a un tiempo de separación desde el antecesor común de entre unos 5800 y unos 6200 años.[1]​ No obstante, todas las lenguas misumalpa comparten el mismo inventario fonológico. Las consonantes son p, b, t, d, k, s, h, w, y, y dos versiones (sorda y sonora) de m, n, ng, l y r, por lo que el inventario consonántico es:

labial alveolar palatal velar glotal
oclusiva p b t d k
fricativa s h
nasal m̥ m n̥ n ŋ̥ ŋ
vibrante ɾ ̥ ɾ
aproximante w l ̥ l y

Las vocales son a, i, u con versiones corta y larga, es decir, /i, a, u; iː, aː, uː/.

Lenguas de la familia[editar]

Entidades territoriales que existían en Centroamérica en el siglo XVI antes de la colonización europea.

Se conocen varias lenguas de la familia, de las cuales actualmente sólo sobreviven dos, y habiéndose extinguido la mayor parte de ellas. Los datos históricos muestran que en otro tiempo, estas lenguas se extendieron por El Salvador, Honduras y Nicaragua. Los integrantes conocidos de la familia son:

El misquito se convirtió en el idioma dominante de Mosquitia a partir del finales del siglo XVII debido a su alianza con el Imperio británico. En el nordeste de Nicaragua, sigue avanzando entre los que anteriormente hablaban el sumo. Sin embargo, su nivel sociolingüístico es menor que el de los criollos anglófonos del sudeste, y en esa región el misquito continua a perder terreno. El sumo está en peligro de desaparición en casi todas las partes en donde se habla todavía, si bien hay algunas evidencias de que fue la lengua dominante de la región antes de la subida del misquito . Las lenguas matagalpanas se extinguieron hace mucho tiempo y no están muy bien documentadas.

Relación con otras lenguas[editar]

Con frecuencia se ha señalada que podría existir un parentesco con las lenguas chibchenses aunque prácticamente no se ha aportado evidencia sólida en ese sentido. Joseph Greenberg las clasifica como una subfamilia del grupo chibchano,[5]​ lo cual ha sido rebatido por diversos lingüistas ya que dicha propuesta es altamente especulativa y está respaldada en una evidencia débil.[6]

El trabajo de Adolfo Constenla sugiere que las lenguas misumalpas están relacionadas genéticamente con la familia lenca.[7]​ Más recientemente el mismo autor ha usado el método comparativo para sugerir una relación entre el lenca-misumalpa y las lenguas chibchenses, por lo que el propone una macrofamilia lenmichí.

Comparación léxica[editar]

La siguiente tabla reproduce algunos cognados entre las lenguas misumalpa:[8]

GLOSA Cacaopera Matagalpa Sumu Mískito
serpiente bil
(gusano)
bil piuta
pulga pasář pisa písa
árbol man man pan dus /dusa
luna aiku aiko waiko
verde sásaka sanka san-
amarillo lalá lalah lalah-
rojo mayu pu paw paw-
dos búřu buyo bu wal
tres wasba
watba
watba bas/mas yumhpa
agua li li was li
fuego lawal lawal lawa
(parrilla)
lapta
(caliente)
casa u u u u
nariz -nan- nam nan
aguacate sial sial sarin sikia
ceniza wabu wan yampus
yo yam yan yan
man- man man

Protolengua[editar]

Reconstrucción del proto-misumalpa según Adolfo Constenla Umaña (1987):[9]

N.º GLOSA PROTO-
MISUMALPA
1 abuela titiŋ
2 abuelo *nini
3 acostarse *udaŋ
4 agua *li
5 amarillo *lalalh
6 árbol *ban
7 arena *kawh
8 atar *widi
9 ayote
10 beber *di
11 boca *ta
12 bueno *jam-
13 búho *iskidi
14 cantárida *mada
15 caracol *suni
16 caramba *anaj
17 casa *u
18 cocer *bja
19 cocerse *wad
20 colibrí *sud
21 cuarta persona *-ni
22 chica de maíz *sili
23 chile *kuma
24 dar *a
25 dinero *lihwan
26 dormir *jabu
27 dos *bu
28 esposa *maja
29 estar *da
30 exhortativo-imperativo plural *-naw
31 flecha
32 formativo de verbo intransitivo *-wa
33 gallinácea silvestre
34 garrapata *mata
35 garza *udu
36 guardar *ubak
37 guatusa *kjaki
38 gusano *bid
39 hierro *jasama
40 humo
41 interrogativo *ma
42 interrogativo *ja
43 ir *wa
44 jocote *wudak
45 lejos *naj
46 lengua *tu
47 luna *wajku
48 llamarse *ajaŋ
49 maíz *aja
50 maduro *ahawa
51 matapalo *laka
52 mentir *ajlas
53 mujer *jwada
54 murciélago *umis
55 nariz *nam
56 negativo (sufijo verbal) *-san
57 nube *amu
58 ocote *kuh
59 oír *wada
60 oler (intr.) *walab
61 oreja *tupal
62 orina *usu
63 perezoso *saja
64 pesado *wida
65 piedra *walpa
66 piel *kutak
67 piojo
68 pléyades *kadu
69 podrido
70 meter *kan
71 pozol *sawa
72 presente (sufijo verbal) *ta
73 primera persona (sufijo) *-i
74 primera persona (sufijo) *-ki
75 red *wali
76 rodilla *kadasmak
77 rojo *paw
78 sangre *a
79 segunda persona (sufijo) *-ma
80 tacaní (tipo de abeja) *walaŋ
81 tepezcuintle (paca) *uja
82 tercera persona (sufijo) *-ka
83 teta *tja
84 teta *su
85 tigre
86 tos *anaŋ
87 *man
88 verde *saŋ
89 viento *win
90 yerno *u
91 yo *jam
92 zacate *tun
93 zopilote *kusma
94 zorro hediondo *wasala

Referencias[editar]

  1. Este último dato procede de: A. Constela Umaña, 2002, p. 201
  2. Ethnologue report for language code: Miskitos
  3. Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 335. ISBN 0-19-508116-1.
  4. «Ethnologue report for language code: Sumo-Mayangna». Archivado desde el original el 3 de febrero de 2013. Consultado el 17 de febrero de 2013. 
  5. Greenberg, Joseph; Ruhlen, Merritt (4 de septiembre de 2007). An Amerind Etymological Dictionary (pdf) (12 edición). Stanford: Dept. of Anthropological Sciences Stanford University. pp. 277-278. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2010. Consultado el 27 de junio de 2008. 
  6. Ver por ejemplo Criticismo contra la hipótesis amerindia
  7. A. Constela Umañan, 2002
  8. Campbell, 1979, "Middle American Languages", p. 946
  9. Constenla Umaña, Adolfo (1987). "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpas," Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.

Bibliografía[editar]

  • Benedicto, Elena (2002), "Verbal Classifier Systems: The Exceptional Case of Mayangna Auxiliaries." In "Proceedings of WSCLA 7th". UBC Working Papers in Linguistics 10, pp. 1-14. Vancouver, British Columbia.
  • Benedicto, Elena & Kenneth Hale, (2000) "Mayangna, A Sumu Language: Its Variants and Its Status within Misumalpa", in E. Benedicto, ed., "The UMOP Volume on Indigenous Languages", UMOP 20, pp. 75-106. Amherst, MA: University of Massachusetts.
  • Colette Craig & Kenneth Hale, "A Possible Macro-Chibchan Etymon", Anthropological Linguistics Vol. 34, 1992.
  • Constenla Umaña, Adolfo (1987): "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpa" Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.
  • Constenla Umaña A. (1998). "Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpa, First Archeological Congress of Nicaragua (Managua, 20-21 July), 2002, Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 28 (1).
  • Constenla Umaña, Adolfo (2002): Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpas, Filología y Lingüística XXVIII(1): 189-205, 2002.
  • Hale, Ken. El causativo misumalpa (miskitu, sumu). In Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" 1996, 30:1-2.
  • Hale, Ken (1991) "Misumalpan Verb Sequencing Constructions", in C. Lefebvre, ed., Serial Verbs: Grammatical, Comparative, and Cognitive Approaches, John Benjamins, Ámsterdam.
  • Ruth Rouvier, "Infixation and reduplication in Misumalpan: A reconstruction" (B.A., Berkeley, 2002)
  • Phil Young and T. Givón. "The puzzle of Ngäbére auxiliaries: Grammatical reconstruction in Chibchan and Misumalpan", in William Croft, Suzanne Kemmer and Keith Denning, eds., Studies in Typology and Diachrony: Papers presented to Joseph H. Greenberg on his 75th birthday, Typological Studies in Language 20, John Benjamins 1990.

Colecciones bibliográficas[editar]

Enlaces externos[editar]