Ibrahim al-Yazigi — Wikipédia

Ibrahim al-Yazigi
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 59 ans)
Le CaireVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
إبراهيم اليازجيVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Père
Nasif al-Yaziji (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Fratrie
Habib al-Yaziji (d)
Warda al-Yaziji
Khalīl Yāzijī (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Mouvements
Titre honorifique
Cheikh

Ibrahim Al-Yazigi (1847-1906) est un philosophe, un poète et un journaliste libanais d’origine syrienne[1].

Biographie[modifier | modifier le code]

Sa famille est de confession catholique, elle est originaire de Homs en Syrie. Après avoir terminé ses études, Ibrahim devient rédacteur en chef de plusieurs journaux, dont An- Najah, At- Tabib, Ad- diya.

Les jésuites le chargent de traduire la Bible en arabe. La traduction était linguistiquement beaucoup plus complète que la précédente version faite par les protestants. C'était la deuxième traduction de la Bible vers la langue arabe. La première traduction a été commandée par des missionnaires protestants, sous la conduite du missionnaire Kornelius Van Daik, le fondateur de l'Université américaine de Beyrouth, une autre a été fournie à Boutros al-Boustani et à Nassif al-Yazigi.

Ibrahim Al-Yazigi a également milité pour l'indépendance des Arabes vis-à-vis de l'Empire ottoman; il a fait circuler une chanson devenue célèbre : « Arabes, libérez-vous. »[réf. nécessaire].

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Roger Allen, Roger M. A. Allen, Terri DeYoung et Joseph Edmund Lowry, Essays in Arabic Literary Biography: 1850-1950, Otto Harrassowitz Verlag, (ISBN 978-3-447-06141-4, lire en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]