- Pour plus d'information sur la langue néerlandaise, rapportez-vous à l'article principal.
Ci-dessous se trouve la prononciation du néerlandais, transcrite en symboles de l'Alphabet phonétique international.
Voyelles | API | SAMPA | Exemples | /a/ | /a/ | aap | /ɑ/ | /A/ | pad | /e:/ | /Ej/ | eet | /ɛ/ | /E/ | elf | /ɛj/ | /Ej/ | zij | /ə/ | /@/ | de | /i/ | /i/ | niet | /ɪ/ | /I/ | ik | /o/ | /o/ | poot | /ɔ/ | /O/ | pot | /ɑʊ/ | /AU/ | vrouw | /u/ | /u/ | koe | /y/ | /y/ | buren, buurt | /ø/ | /2/ | reuken | /ʏ/ | /Y/ | put | /œy/ | /9y/ | fluit | | | | Consonnes | API | SAMPA | Exemples | /b/ | /b/ | bier | /k/ | /k/ | kroeg, club | /d/ | /d/ | daar | /f/ | /f/ | foto | /ɡ/ | /g/ | goal | /ɣ/ | /G/ | gisteren | /x/ | /x/ | schrijven (Pays-Bas), vandaag | /h/ | /h/ | hand | /j/ | /j/ | ja | /l/ | /l/ | lijm | /m/ | /m/ | moes | /n/ | /n/ | nacht | /ɲ/ | /J/ | oranje | /ŋ/ | /N/ | tang | /p/ | /p/ | pot | /r/ | /r/ | roos | /s/ | /s/ | soep | /ʃ/ | /S/ | meisje | /t/ | /t/ | traag | /v/ | /v/ | vraag | /ʋ/ | /v\/ | wat | /z/ | /z/ | zaag | | |
- b = [p] à la fin des mots, [b] ailleurs
- d = [t] il ne se prononce que rarement à la fin des verbes. Pour ce qui est des participes passés (et autres dérivés), il se prononce tout à fait normalement.
- e = [ə] dans les syllabes inaccentuées
- ij se prononce [ə] dans le suffixe -lijk.
- Dans le néerlandais normalisé, i se prononce [ə] dans le suffixe -ig.
- Le suffixe -ig (rustig, twintig...) se prononce [əx].
- Dans le suffixe -en on ne prononce pas le "n". "Mag ik betalen?" Se prononce [mɑx ɪg bə'taːlə].
- SAUF si le mot suivant commence par une voyelle car on fait la liaison.
- Les goede pour goedemorgen, goedemiddag se prononcent non pas comme l'adjectif goede [xudə] mais [xujə], qui en est en fait une réduction.
- B, D, K, T, W ne se prononce jamais si on elles sont encadrées d'une consonne de part et d'autre de la lettre (kerstmis = kɛrsmɪs). Il en va de même lorsque les mots ne sont pas attachés.
Les sons G (gue), V et Z perdent leur voisement et deviennent respectivement x ou ɣ, F et S quand ils sont précédés d'une consonne sourde (sons F, K, P, S, T, x ou ɣ).
Lorsque le son | Est suivi du son | Le second son devient | Exemples |
F | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | afgaan, afvallen ou hij of zij |
K | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | Ik ga, Ik vind, Ik zeg |
P | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | opgeven, op vakantie, op zijn |
S | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | het is goed, het is veel, het is zo |
T | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | voortgaan, wat voor, zegt ze |
x ou ɣ | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | weggaan, ik zeg veel, wegzenden |
Inversement, les sons B et D transmettent leur voisement à la consonne sourde qui les précède : les sons F, K, P, S, T et x ou ɣ deviennent respectivement V, G, B, Z, D et G quand ils sont suivis de B ou D.
Lorsque le son | Est suivi du son | Le premier son devient | Exemples[1] |
F | B, D | V | afbetalen, of dat |
K | B, D | G | ik ben, ik doe |
P | B, D | B | opbellen, opdat |
S | B, D | Z | hij is beter, wie is dat? |
T | B, D | D | is dat beter?, ze zegt dat |
x ou ɣ | B, D | G | ik lig beter zo, mag dat? |
- ↑ Gaston Rosen, Grammaire illustrée du néerlandais, p. 11