Résultats des recensements linguistiques des communes de la frontière linguistique — Wikipédia

Le recensement linguistique était une partie du recensement décennal qui eut lieu en Belgique depuis 1846. Le but de ce comptage était de déterminer combien et quelles langues étaient parlées/connues dans la population.

Ces résultats, et particulièrement ceux des communes le long de la frontière linguistique en Belgique, ont joué un rôle important au niveau des problèmes communautaires.

Remarques concernant les chiffres[modifier | modifier le code]

Le recensement linguistique de 1846 n'enquêta que sur la langue couramment employée, le formulaire d'enquête spécifiant quatre langues, notamment : « Hollandais/Flamand », « Français/Wallon », « Allemand » et « Anglais ». Une rubrique « Autre langue » sans explication complémentaire était également prévue. À partir de 1866 le recensement portait sur la connaissance des langues en se limitant au Néerlandais, Français et Allemand, les rubriques « Anglais » et « Autre langue » furent remplacées par la rubrique « Aucune ». À partir de 1910 on a enquêté non seulement sur la connaissance d'une langue mais également sur laquelle était utilisée le plus fréquemment, sans pour autant spécifier dans quel contexte (vie privée, publique ou professionnelle).

Pour les recensements de 1846 à 1890 les enfants de moins de deux ans étaient comptés comme parlant la langue parlée au sein du foyer, à partir du recensement de 1900 ils étaient repris dans la rubrique « Aucune ».

Pour le calcul des % par langue la rubrique « Aucune » n'est pas prise en compte. Pour le recensement de 1846 les chiffres pour « Anglais » et « Autre langue » ne sont pas repris parce que trop insignifiants. La source de tous les chiffres sont les résultats publiés dans les volumes du Moniteur Belge concernant les recensements populaires.

Abréviations: NL = néerlandais (nederlands), FR = français, D = allemand (deutsch).

Résultats des communes se trouvant actuellement en Région wallonne[modifier | modifier le code]

Ci-dessous sont repris les résultats des recensements de 1846 à 1947 pour les communes actuellement en Région wallonne se situant le long de la frontière linguistique au moment où celle-ci fut fixée en 1962 et ce de l'ouest du pays à l'est. Seul le nom en français est utilisé.

Bas-Warneton[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 61 652 0 8,6 % 91,4 % 0,0 %
1920 58 534 0 9,8 % 90,2 % 0,0 %
1930 145 644 0 18,4 % 81,6 % 0,0 %
1947 120 631 0 16,0 % 84,0 % 0,0 %

Remarque:

En fonction des résultats des recensements antérieurs et postérieurs, les données pour le recensement de 1866 tels que publiés ne semblent pas être correctes. E. Hennequin, directeur de l'institut cartographique militaire mentionne dans ses "Notes et documents à consulter dans l'étude cartographique et statistique des limites des langues nationales en Belgique" (publiées de à ) que les chiffres pour les NL et FR ont été inversés.

Comines[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 3.495 2.830 0 55,3 % 44,7 % 0,0 %
1920 1.040 3.207 0 24,5 % 75,5 % 0,0 %
1930 1.490 5.734 0 20,6 % 79,4 % 0,0 %
1947 1.173 6.622 17 15,0 % 84,8 % 0,2 %

Dottignies[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1.168 3.799 0 23,5 % 76,5 % 0,0 %
1920 917 3.871 0 19,2 % 80,8 % 0,0 %
1930 1.066 4.219 0 20,2 % 79,8 % 0,0 %
1947 714 5.030 1 12,4 % 87,6 % 0,0 %

Houthem[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 471 996 0 32,1 % 67,9 % 0,0 %
1920 211 565 0 27,2 % 72,8 % 0,0 %
1930 269 966 0 21,8 % 78,2 % 0,0 %
1947 169 1.045 1 13,9 % 86,0 % 0,1 %

Mouscron[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 6.621 14.897 9 30,8 % 69,2 % 0,0 %
1920 5.969 16.598 2 26,4 % 73,5 % 0,0 %
1930 10.107 21.499 9 32,0 % 68,0 % 0,0 %
1947 8.076 27.085 10 23,0 % 77,0 % 0,0 %

Ploegsteert[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 323 4 535 0 6,6 % 93,4 % 0,0 %
1920 515 2 122 0 19,5 % 80,5 % 0,0 %
1930 1 124 3 765 0 23,0 % 77,0 % 0,0 %
1947 849 3 764 0 18,4 % 81,6 % 0,0 %

Warneton[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 784 3.125 0 20,1 % 79,9 % 0,0 %
1920 240 932 0 20,5 % 79,5 % 0,0 %
1930 489 2.643 0 15,6 % 84,4 % 0,0 %
1947 436 2.688 1 14,0 % 86,0 % 0,0 %

Résultats des communes se trouvant actuellement en Région flamande[modifier | modifier le code]

Ci-dessous sont repris les résultats des recensements de 1846 à 1947 pour les communes actuellement en Région flamande se situant le long de la frontière linguistique au moment où celle-ci fut fixée en 1962 et ce de l'ouest du pays à l'est. Seul le nom en français est utilisé.

Tervueren[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 3.691 460 23 88,4 % 11,0 % 0,6 %
1920 4.609 515 0 89,9 % 10,1 % 0,0 %
1930 5.208 808 7 86,5 % 13,4 % 0,1 %
1947 5.106 1.303 18 79,4 % 20,3 % 0,3 %

Dilbeek[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 2.732 110 1 96,1 % 3,9 % 0,0 %
1920 3.030 274 0 91,7 % 8,3 % 0,0 %
1930 4.156 869 2 82,7 % 17,3 % 0,0 %
1947 5.124 2.006 2 71,8 % 28,1 % 0,0 %

Hoeilaert[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 3.951 165 0 96,0 % 4,0 % 0,0 %
1920 4.287 398 1 91,5 % 8,5 % 0,0 %
1930 4.973 566 3 89,7 % 10,2 % 0,1 %
1947 5.225 766 2 87,2 % 12,8 % 0,0 %

Overijse[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 6.432 324 2 95,2 % 4,8 % 0,0 %
1920 6.434 513 0 92,6 % 7,4 % 0,0 %
1930 7.200 768 4 90,3 % 9,6 % 0,1 %
1947 7.874 1.251 5 86,2 % 13,7 % 0,1 %

Alsemberg (actuellement Beersel)[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1.750 51 9 96,7 % 2,8 % 0,5 %
1920 1.626 61 0 96,4 % 3,6 % 0,0 %
1930 1.690 93 0 94,8 % 5,2 % 0,0 %
1947 1.706 220 3 88,4 % 11,4 % 0,2 %


Tourneppe (actuellement Beersel)[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 5.355 49 8 98,9 % 0,9 % 0,1 %
1920 5.335 53 1 99,0 % 1,0 % 0,0 %
1930 3.506 42 0 98,8 % 1,2 % 0,0 %
1947 3.346 97 0 97,2 % 2,8 % 0,0 %

Neuve-Église[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1 782 564 0 76,0 % 24,0 % 0,0 %
1920 1 429 423 0 77,2 % 22,8 % 0,0 %
1930 1 617 600 0 72,9 % 27,1 % 0,0 %
1947 1 471 723 0 67,0 % 33,0 % 0,0 %

Wulverghem[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 532 1 0 99,8 % 0,2 % 0,0 %
1920 298 4 0 98,7 % 1,3 % 0,0 %
1930 373 15 0 96,1 % 3,9 % 0,0 %
1947 362 11 0 97,1 % 2,9 % 0,0 %

Messines[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1.146 190 0 85,8 % 14,2 % 0,0 %
1920 395 42 0 90,4 % 9,6 % 0,0 %
1930 679 322 0 67,8 % 32,2 % 0,0 %
1947 710 339 0 67,7 % 32,3 % 0,0 %

Wytschaete[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 3.058 287 1 91,4 % 8,6 % 0,0 %
1920 1.136 65 0 94,6 % 5,4 % 0,0 %
1930 2.248 152 0 93,7 % 6,3 % 0,0 %
1947 2.280 167 1 93,1 % 6,8 % 0,0 %

Hollebeke[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 869 69 0 92,6 % 7,4%% 0,0 %
1920 466 3 0 99,4 % 0,6 % 0,0 %
1930 652 20 0 97,0 % 3,0 % 0,0 %
1947 704 35 0 95,3 % 4,7 % 0,0 %

Zandvoorde[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 867 85 0 91,1 % 8,9 % 0,0 %
1920 267 28 0 90,5 % 9,5 % 0,0 %
1930 626 92 0 87,2 % 12,8 % 0,0 %
1947 696 49 0 93,4 % 6,6 % 0,0 %

Wervicq[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 9.125 184 4 98,0 % 2,0 % 0,0 %
1920 8.010 302 0 96,4 % 3,6 % 0,0 %
1930 10.033 791 0 92,7 % 7,3 % 0,0 %
1947 11.154 424 4 96,3 % 3,7 % 0,0 %

Lowaige (actuellement Tongres)[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1.036 12 0 98,9% 1,1% 0,0%
1920 1.037 7 0 99,3% 0,7% 0,0%
1930 992 17 0 98,3% 1,7% %
1947 982 9 0 99,1% 0,9% 0,0%

Menin[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 17.031 869 21 95,0 % 4,8 % 0,1 %
1920 14.629 1.154 0 92,7 % 7,3 % 0,0 %
1930 18.286 1.467 4 92,6 % 7,4 % 0,0 %
1947 19.750 1.247 5 94,0 % 5,9 % 0,0 %

Rekkem (actuellement Menin)[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 1.989 1.216 0 62,1 % 37,9 % 0,0 %
1920 2.128 965 0 68,8 % 31,2 % 0,0 %
1930 2.475 1.324 0 65,1 % 34,9 % 0,0 %
1947 3.099 1.186 2 72,3 % 27,7 % 0,0 %

Rollegem[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 2.273 1 0 100,0 % 0,0 % 0,0 %
1920 2.149 34 0 98,4 % 1,6 % 0,0 %
1930 2.264 52 0 97,8 % 2,2 % 0,0 %
1947 2.345 86 1 96,4 % 3,5 % 0,0 %

Bellegem[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 2.905 3 0 99,9 % 0,1 % 0,0 %
1920 2.794 2 0 99,9 % 0,1 % 0,0 %
1930 2.898 20 0 99,3 % 0,7 % 0,0 %
1947 3.153 49 0 98,5 % 1,5 % 0,0 %

Kooigem[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 726 24 0 96,8 % 3,2 % 0,0 %
1920 668 21 0 97,0 % 3,0 % 0,0 %
1930 671 40 0 94,4 % 5,6 % 0,0 %
1947 700 32 0 95,6 % 4,4 % 0,0 %

Espierres[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 438 602 0 42,1 % 57,9 % 0,0 %
1920 251 727 0 25,7 % 74,3 % 0,0 %
1930 412 503 0 45,0 % 55,0 % 0,0 %
1947 304 567 0 34,9 % 65,1 % 0,0 %

Helchin[modifier | modifier le code]

Langue exclusivement ou le plus fréquemment parlée.

Année NL

Nombre

FR

Nombre

D

Nombre

NL

Part

FR

Part

D

Part

1910 428 679 0 38,7 % 61,3 % 0,0 %
1920 355 554 0 39,1 % 60,9 % 0,0 %
1930 552 618 0 47,2 % 52,8 % 0,0 %
1947 459 498 0 48,0 % 52,0 % 0,0 %

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]