The Master of Disguise — Wikipédia

The Master of Disguise

Titre québécois Le Maître du déguisement
Titre original The Master of Disguise
Réalisation Perry Andelin Blake
Scénario Dana Carvey
Harris Goldberg
Acteurs principaux
Sociétés de production Columbia Pictures
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Comédie
Durée 80 min
Sortie 2002

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

The Master of Disguise ou Le Maître du déguisement au Québec est un film américain de Perry Andelin Blake, sorti en 2002.

Synopsis[modifier | modifier le code]

L'arbre de la famille Disguisey vient de laisser tomber une noix... Pistachio. Tantôt il est une vieille femme, tantôt un homme tortue, ou encore le président George W. Bush. C'est le maître du déguisement. Pistachio Disguisey est un serveur aux bonnes manières dont la vie est sur le point de changer car le génie du crime, Devlin Bowman, a enlevé ses parents et force son père Fabrizzio à voler des trésors inestimables à travers le monde. C'est donc à lui de sauver l'honneur. C'est alors que son grand-père lui révèle un héritage secret de famille : il descend d'une longue lignée de brillants maîtres du déguisement. Rapidement entraîné sur l'Art ancestral de la transformation et avec l'aide d'une assistante sexy, Pistachio peut maintenant surprendre le monde.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1] et selon le carton du doublage français sur le DVD zone 2[2].

Commentaire[modifier | modifier le code]

Fabbrizio Deguismenti, roi du déguisement dans le film, endosse les identités de multiples personnalités afin de commettre les méfaits au nom de Devlin Bowman. Ainsi, il se « glisse » dans la peau de l'athlète Michael Johnson, de l'acteur et gouverneur Jesse Ventura et de la chanteuse Jessica Simpson.

Bande originale[modifier | modifier le code]

Le vidéoclip de la b.o est "M.A.S.T.E.R., Pt. 2" (featuring Lil' Fizz from B2K), interprété par le girlsband Play.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Fiche du doublage français du film », sur RS Doublage.
  2. Liste des comédiens situé après le générique de fin.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]