La voce delle onde

La voce delle onde
Titolo originale潮騒?, Shiosai
AutoreYukio Mishima
1ª ed. originale1954
Genereromanzo
Lingua originalegiapponese
AmbientazioneGiappone, Isola di Uta-jima
ProtagonistiShinji,Hatsue
CoprotagonistiYasuo
Altri personaggiHiroshi (fratello di Shinji), signora Kubo (madre di Shinji), guardiani del faro, Jukichi, Terukichi (padre di Hatsue), Yasuo (rivale di Shinji)
Seguito daUna stanza chiusa a chiave

La voce delle onde (潮騒?, Shiosai) è un romanzo del 1954 dello scrittore giapponese Yukio Mishima.

Il romanzo ha come sottofondo la voce delle onde del mare, ora tempestoso, ora sommesso, ed è basato sul romanzo greco Dafni e Cloe (o Le pastorali) di Longo Sofista, del II secolo dopo Cristo.[1]

Trama[modifica | modifica wikitesto]

A fare da sfondo al romanzo è Uta-jima, l'Isola del canto, un piccolo villaggio di pescatori situato nello stretto che collega il golfo di Ise con l'Oceano Pacifico. I protagonisti sono: Shinji, introverso ma amabile pescatore e Hatsue, figlia di un benestante locale, rientrata da poco sull'isola dopo un periodo in cui era stata data in adozione.

Tra i due nasce un'improvvisa e contrastata relazione. Dopo essersi giurati eterno amore durante una notte tempestosa in un rifugio di montagna, iniziano a fare i conti con circostanze e personaggi avversi che li distanziano fisicamente, senza tuttavia intaccarne il loro reciproco sentimento. Il padre di Hatsue, Terukichi, decide di rinchiudere in casa la figlia in seguito a una maldicenza alimentata dalla figlia dei guardiani del faro e da Yasuo, ricco coetaneo del protagonista, interessato a screditare Shinji per ottenere la mano di lei.

Terukichi, volendo mettere alla prova i due giovani per stabilire chi sia più adatto ad avere in sposa la propria figlia, li imbarca sulla Utajima-maru, nave di proprietà di Terukichi, che dà disposizioni al capitano di osservare il comportamento di entrambi. Shinji ha qualità caratteriali decisamente superiori rispetto al rivale e manifesta anche un enorme coraggio durante una notte di tempesta, portando in salvo l'equipaggio dell'imbarcazione. Questo episodio, unito ai commenti favorevoli del capitano, convincerà il padre della ragazza che tra i due è Shinji colui che merita di più l'amore della figlia. Terukichi acconsente quindi al fidanzamento e al loro futuro matrimonio.

Ambientazione[modifica | modifica wikitesto]

Per descrivere l'isola sulla quale è ambientato il romanzo Mishima si ispirò all'isola di Kami (Kamishima - 神島)[2] collocata nella baia di Ise e amministrata dalla città di Toba.

Edizioni[modifica | modifica wikitesto]

Monumentio dedicato all'opera di Mishima sull'isola di Kami.

Nella cultura di massa[modifica | modifica wikitesto]

Una versione del romanzo sotto forma di film d'animazione fu realizzata in Nord America da Central Park Media.[3]

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Saiichiro Nakatani, The First Japanese Translation of Daphnis & Chloe, in M. Futre Pinheiro, D. Konstan e B.D. MacQueen (a cura di), Cultural Crossroads in Ancient Novel, Berlin-Boston, De Gruyter, 2018, pp. 239-48, DOI:10.1515/9781501503986-018.
  2. ^ 10 Solitary Islands to Visit Across Japan, scheda del 7 luglio 2015 su www.tsunagujapan.com (accesso: 27 novembre 2015)
  3. ^ New Video Releases, su Central Park Media, 8 febbraio 2003. URL consultato il 27 novembre 2015 (archiviato dall'url originale l'8 febbraio 2003).

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]