ボブ・ディラン

ボブ・ディラン
「Azkena Rock Festival」に出演するディラン(2010年6月26日)
基本情報
出生名 ロバート・アレン・ジマーマン
別名
生誕
出身地 アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国ミネソタ州ヒビング
学歴 ミネソタ大学中退
ジャンル
職業
担当楽器
活動期間 1959年 -
レーベル
共同作業者
公式サイト ボブ・ディラン公式サイト
ノーベル賞受賞者ノーベル賞
受賞年:2016年
受賞部門:ノーベル文学賞
受賞理由:米国歌謡の伝統の中に新しい詩の表現を創造したこと

ボブ・ディランBob Dylan、出生名:ロバート・アレン・ジマーマンRobert Allen Zimmerman[2][3][4]1941年5月24日 - )は、アメリカ合衆国ミュージシャン

出生名は上記の通りだが、後に戸籍上の本名もボブ・ディランに改名している[5][6]。“ボブ”はロバートの愛称、“ディラン”は詩人ディラン・トマスにちなむ。

風に吹かれて」「時代は変る」「ミスター・タンブリン・マン」「ライク・ア・ローリング・ストーン」「見張塔からずっと」「天国への扉」他多数の楽曲により、1962年のレコードデビュー以来半世紀以上にわたり多大なる影響を人々に与えてきた。現在でも、「ネヴァー・エンディング・ツアー」と呼ばれる年間100回ほどの公演活動を中心に活動している。

グラミー賞アカデミー賞をはじめ数々の賞を受賞し、ロックの殿堂入りも果たしている。また長年の活動により、2012年大統領自由勲章を受章している。そのほか、2008年にはピューリッツァー賞特別賞を、2016年には歌手としては初めてノーベル文学賞を受賞している[7][8]

Q誌の選ぶ歴史上最も偉大な100人のシンガー」において第18位[9]、「ローリング・ストーンの選ぶ歴史上最も偉大な100人のシンガー」において第7位、「ローリング・ストーンの選ぶ歴史上最も偉大な100組のアーティスト」において第2位、「ローリング・ストーンの選ぶ歴史上最も偉大な100人のソングライター」において第1位を獲得している。

人物と宗教[編集]

ディランは、よくメッセージソングやプロテストソングの旗手と評される。ジミ・ヘンドリックスはディランに心酔しており、またサム・クックは「風に吹かれて」を聴いて、曲が黒人ではなく白人によって書かれたことが信じられなかったと述懐した[10]。しかしながら、このような評価を本人は迷惑に感じており、同世代については「ほとんど共通するものも無いし、知らない」と述べ、自分の詩が勝手に解釈され、運動の象徴として扱われることに辟易していると明かす。自身の関心事は「平凡な家庭を築く」「自分の子供の少年野球と誕生日パーティー」と述べている[11]

元々ユダヤ人、ユダヤ教徒として出生したが、1970年代末には宣教師ビリー・グラハムの影響を強く受け、福音派(新興宗教的キリスト教)に改宗したことで非難を浴びた(ジョン・レノンは、ディランのイエス・キリストを讃える歌詞に反発し、反対の意味のアンサー・ソングを書いている)。ソニー・ミュージックなどによれば、1983年以降はユダヤ教に回帰している[12]

セント・アンドルーズ大学や、米プリンストン大学は、彼に名誉博士号を与えている。ディランは「現行の音楽をすべて忘れて、ジョン・キーツメルヴィルを読んだり、ウディ・ガスリーロバート・ジョンソンを聴くべし」と後進のアーティストに提言している。

歌詞や自伝における引用・盗用(盗作)が数多く指摘されている。佐賀純一ジャック・ロンドンアーネスト・ヘミングウェイヘンリー・ティムロッド英語版や、旅行ガイドからの引用も突き止められてきた。絵画は映画「パリ、テキサス」「黒い罠」の場面からの盗用が発覚している。さらにエド・クック教授は、ディラン自伝での盗用を発見し、失望したと述べている。ジョニ・ミッチェルは、LAタイムズ紙の取材の中で、「ディランは盗作野郎で、名前も声もインチキ、まがいもの。彼と私は昼と夜みたいなもの。彼は彼。私は私」と厳しく批判している[13]

2012年10月発売の米誌ローリング・ストーン(フランス語版)のインタビューで米国の人種間関係について問われた際に、「奴隷主や(クー・クラックス・)クランの血が混じっている人がいれば黒人はそれを感じ取る。そういうことは今日にも残っている。ユダヤ人ならナチスの血を感じ取り、セルビア人ならクロアチア人の血を感じるように」などと応じ、クロアチア人に対する憎悪を煽情する発言として在仏クロアチア人協議会から告訴された。2013年11月中旬、これを受けたフランス司法当局により、侮辱行為と憎悪扇動の罪で刑事訴追されたが[14][15][16]、2014年4月15日にパリの裁判所により訴えは棄却された[17]

経歴[編集]

生い立ち[編集]

1941年5月24日ミネソタ州ダルースに生まれる[18][19][20][21]。ヘブライ語の名はシャブタイ・ツィメルマン(シャプサイ・ジスル)(イディッシュ語: שַׁבְּתַאי זיסל בֶּן אַבְרָהָם צימערמאַן‎Šabsay Zisl ben Avrohom Tsimerman。ジスルはイスラエルの愛称。祖父母はロシア帝国オデッサ(現ウクライナ)やリトアニアからの移民であり、父エイブラハム・ジマーマン(1911 - 1968)と母ビアトリス・ストーン(愛称ビーティー)(1915 - 2000)は小規模だが絆の固いミネソタのアシュケナジム・ユダヤ人の一員だった[22][23]1946年、弟デヴィッド誕生[24]1947年頃、一家はヒビングに転居する[25][26]

幼少時より家にあったピアノを独習[27][28]。「ラジオを頻繁に聴いていた。レコード店に入り浸り、ギターをかき鳴らし、ピアノを弾いて、自分の周りにはない別の世界からの歌を覚え」て育つ[29]。初めてのアイドルはハンク・ウィリアムズ[30][31][32]。ハイスクール時代はロカビリーの全盛期で、ディランもまたエルヴィス・プレスリーらにあこがれバンドを組んで演奏活動を始める[33][34][35]。ハイスクールの卒業アルバムには「リトル・リチャードと共演すること」が夢だと記している[36]1959年夏、ノースダコタ州ファーゴエルストン・ガンという名でボビー・ヴィーのバンドにピアニストとして加入し、ステージを数回経験する[37][38]

1959年9月、奨学金を得てミネソタ大学に入学するも半年後には授業に出席しなくなる[39][40]。持っていたエレキ・ギターアコースティック・ギターに交換[41]ミネアポリスフォーク・シンガーとしての活動を始め[42]、この時にボブ・ディランと名乗っていた[43]。「ボブ」はロバートの愛称ボビーから、「ディラン」は詩人ディラン・トーマスから取った[44]とも、また叔父の名前であるディリオンから取ったとも述べている[45]。アメリカ土着のブルース、ヒルビリーへの傾倒を深めていたこのころ[46]ウディ・ガスリーのレコードを聴き大きな衝撃を受ける[47]

1960年代[編集]

ニューヨークへの移住とレコードデビュー[編集]

ジョーン・バエズとディラン(1963年)
ニューヨーク・セントローレンス大学でのステージ(1963年)

1961年冬、ミネソタ大学を中退してニューヨークに移住したディランは、グリニッジ・ヴィレッジ周辺のフォーク・ソングを聴かせるクラブやコーヒーハウスなどで弾き語りを始めた[48][49]が、やがてハリー・ベラフォンテのバンドで初めてプロのレコーディングを経験[50]。キャロリン・ヘスターのレコーディングに参加したことや[51]ニューヨーク・タイムズ紙で好意的に論評されたこと[52]を契機に[53]コロムビア・レコードジョン・ハモンドにその才能を見出され[54][53]1962年3月にアルバム『ボブ・ディラン』でレコードデビューする。しかし同年の成績は5,000枚程にとどまり、これはコロムビアの期待していた売上の3分の1に過ぎなかった[55][56]

当初は、トラッド・フォークやブルースを中心に歌っており自作曲は少なかったが、ニューヨークで出会った人達[57]、絵画[58]、ミュージカル[59]、レコード[60]ランボー[61]ヴェルレーヌブレイクといった象徴主義的な作風の詩人の表現技巧など、さまざまなものに創作上の影響を受け、急速に多くの自作曲を書いた[62][63]。「オンリー・ア・ホーボー〜トーキン・デビル」「ジョン・ブラウン」「エメット・ティルのバラッド」など初期作品の一部は、トピカルソングを紹介する『ブロードサイド』誌に掲載され[64]、録音は同レーベル(後にフォークェイズ)のオムニバスに収録、ブラインド・ボーイ・グラントBlind Boy Grunt)なる変名でクレジットされている[65][66]

アルバート・グロスマンがマネージャーに就任する[67]と、幅広い活動が可能になり、他のアーティストへの楽曲提供が発案された[68]。しかし一方でグロスマンとハモンドが契約をめぐって対立[69]。2枚目のアルバムのレコーディング中に、プロデューサーはトム・ウィルソンに交代する。1962年12月、ロックンロールそのもののシングル「ゴチャマゼの混乱」を発表しているが、あまりに印象が異なるため早々に回収された[注釈 23]

時代の代弁者とそれからの脱却[編集]

1962年12月から1963年1月、初めてイギリスを訪れ、BBCのテレビドラマ「マッドハウス・オンキャッスル・ストリート (Madhouse on Castle Street)」に出演し[70]、ロンドンのクラブで演奏した[71]4月12日、タウンホールでソロ・コンサート[72]5月12日、初の全米中継であるテレビ番組『エド・サリヴァン・ショー』に出演が決まるが、リハーサル後、極右政治団体ジョン・バーチ・ソサエティを揶揄した曲「ジョン・バーチ・ソサエティ・ブルース」を省くよう指示されると、その検閲的行為に怒ってスタジオを出てしまった[73]。同月、モンタレー・フォーク・フェスティバルに出演。タイム誌は「新たなるヒーロー」と紹介した[74]。共演したジョーン・バエズは、以後積極的にディランの楽曲を歌い、行動を共にすることが多くなる。

1963年5月、セカンド・アルバム『フリーホイーリン・ボブ・ディラン』を発売。6月、ミシシッピー州グリーンウッド選挙人登録集会で演奏。7月、ピーター・ポール&マリーがカバーした「風に吹かれて[75]ビルボード2位のヒットを記録する。同月、ニューポート・フォーク・フェスティバルに出演[注釈 24]8月28日ワシントン大行進で演奏。公民権運動が高まりを見せていたアメリカにおいて、ディランは次第に「フォークの貴公子」として多大な支持を受け、時代の代弁者とみなされるようになっていった。10月26日カーネギー・ホールでソロ・コンサート[注釈 25]1964年1月、アルバム『時代は変る』を発売。しかし、急進化する運動や世間が抱いている大げさな自分の印象に違和感を持ち、次第にスタイルを変化させ、次のアルバム『アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン』(1964年)では、プロテストソングと呼べる曲を排した。10月31日、フィルハーモニック・ホール「ハロウィーン・コンサート」(『アット・フィルハーモニック・ホール(ブートレッグ・シリーズ第6集)』(2004年)収録)。

この頃から、ディランの楽曲をカバーするアーティストが増加した。中でもザ・バーズによる「ミスター・タンブリン・マン」はビルボードで1位を獲得している。「悲しきベイブ」「はげしい雨が降る」「くよくよするなよ」「イフ・ノット・フォー・ユー ("If Not For You") 」「いつまでも若く ("Forever Young") 」などもよくカバーされている。

エレクトリック・ギターの使用[編集]

1964年頃から大麻などの薬物の影響が、コンサートやレコーディングでも見られ始めた。ビートルズローリング・ストーンズをはじめイギリスのミュージシャンとの交流が芽生えたのもこの時期である。ただしビートルズのメンバーはハンブルク滞在中から薬物[76]、セックス、ロックンロールを享受しており、ディランがビートルズに薬物を教えたというのは誤りである。中期以降のビートルズは薬物体験を題材にしたサイケデリックな曲を多く残したが、特に1960年代半ばのジョン・レノンはディランに傾倒し、作風から精神性などの面でディランに触発された。またジョージ・ハリスンとは後に生涯にわたる友情を築くこととなる。(1971のジョージ・ハリスンバングラデシュ難民救済コンサートにも出演している)

一方、ディラン自身もこれらブリティッシュ・インヴェイジョンに刺激を受け、1965年から1966年にかけて『ブリンギング・イット・オール・バック・ホーム』、『追憶のハイウェイ61』、『ブロンド・オン・ブロンド』とエレクトリック・ギターやドラムを使用した作品を矢継ぎ早に発表した[注釈 26]

従来のフォーク・ソング愛好者、とくに反体制志向のプロテストソングを好むファンなどには、この変化は「フォークに対する裏切り」と解釈された。なかでも1965年のニューポート・フォーク・フェスティバルで、ディランはバック・バンドと共に数曲演奏したが、トーキングブルースなどの弾き語りを要求するファンから強い非難を受けた。ディランはやむなく舞台を降りた後、アコースティック・ギターを持って再登場し、観客に「お前らなんて信じない」(I don't believe in you, you're a liar!)と言い放ち、過去の音楽との決別を示唆するかのごとく「イッツ・オール・オーバー・ナウ、ベイビー・ブルー」を涙ながらに歌いあげた[77]、という逸話が有名である(しかし、これはあくまでサイ&バーバラ・リバコブの伝記に記述された、ややドラマティックな脚色がもたらした風説である。非難はひどい音響とあまりに短い演奏だったことに対するものであり、実際には歓声もあがっていたという証言もある[78]。また、バンドで用意した曲だけでは時間が余ったため、アコースティック・ギターで数曲を披露したに過ぎないという証言も存在する)。

このような非難にもかかわらず、これら3枚のアルバムでディランは従来以上に新しいファン層を多く獲得した。内省的で作家性の強い原曲を、アメリカ社会のさまざまなルーツミュージックやリズム&ブルースなどのバンドアレンジに乗せたこの時期の作品が、ロック史の大きな転換点として位置づけられている。また、この頃の歌詞はアレン・ギンズバーグらの文学者からも絶賛されるようになっており、ロックの歌詞が初めて文学的評価を獲得したものとして重要である。

中でもアル・クーパーマイク・ブルームフィールドらの参加でバンド演奏を全面的に取り入れた『追憶のハイウェイ61』からのカット、「ライク・ア・ローリング・ストーン」が、キャッシュボックス誌ではじめて(そして唯一の)シングルチャートNo.1となった(ビルボードでは2位。1位はビートルズの「ヘルプ!」)。その他「寂しき4番街」が7位、「雨の日の女 (Single Edit.) 」がビルボード、キャッシュボックス誌で共に最高2位、[注釈 27]。"「アイ・ウォント・ユー」が20位、「女の如く」が33位を獲得するなど、次々チャートアクションを記録した。しかしその記録だけでなく、今日のミュージックシーンにおいていわゆる「ディランズ・チルドレン」を自認してきた大御所ミュージシャンに、さらに多くのフォロワーが枝分かれしている事実からも「シンガー・ソングライター」という系統を確立した役割は遥かに大きいといえる。

1965年から1966年にかけて、後にザ・バンドとなるバックバンド、レヴォン&ザ・ホークスをしたがえて世界ツアーをこなす。既述のように、ここでも初期の弾き語りを求めるファンやメッセージ性の強い曲を好む観客からの非難、リズムを乱すようにしむける不規則な手拍子、足踏みなどの妨害行為は収まらなかったが、それに対し挑戦的にバンド演奏を繰り広げるディランの姿は『ロイヤル・アルバート・ホール(ブートレッグ・シリーズ第4集)』(1998年[注釈 28]、映画『イート・ザ・ドキュメント(Eat the Document)』などに収録されている[注釈 29]。『ロイヤル・アルバート・ホール』では、バンドが次曲の準備をしている最中に観客の一人が「ユダ(裏切り者)!」と叫ぶと、場内に賛同するような拍手や、逆にそれを諌める声などが起こった場面が収められている。その中でディランは「I don't believe you... You're a liar!」と言い放つと、怒涛の迫力で「ライク・ア・ローリング・ストーン」の演奏をはじめた。嵐のような演奏が終わると、放心状態だった会場からは惜しみない拍手が巻き起こったが、ディランはぶっきらぼうに「ありがとう」と言い残し、そのままステージをあとにした[注釈 30]

またこの頃使用し始めたLSDは、ビートルズやザ・ビーチ・ボーイズらと同様、作風にも大きく影響し、特にディランの声を大きく変化させた。

この時期のアルバム未収録曲としては、「ビュイック6型の想い出 ("From a Buick 6") 」のハーモニカバージョン、「窓からはい出せ」のアル・クーパーマイク・ブルームフィールドによるセッション(当初、「Positively 4th Street」と誤記されたシングル盤が出回ったため回収。再発売され、後に『バイオグラフ』(1985年)に収録された公式バージョンはザ・ホークスとの再録音)などがある。「イート・ザ・ドキュメント」の中でレノンと彼のリムジンの中で会話を収録しようとしたが、なぜか酔っていたディランはまともな会話が出来ず、呆れて失望したレノンは酷い嫌味を言うようになってしまった。結果的にディランは醜態を見せ、それまでディランに傾倒していたレノンに決別を決意させてしまう結果になった。その映像はカットされたがビートルズの海賊盤のCDやビデオやDVDに収録されている。

バイク事故と隠遁[編集]

こうして最初の絶頂期を迎えていた[79]1966年7月29日に、ニューヨーク州ウッドストック近郊で[80]交通事故を起こす[81]。重傷が報じられ[82][注釈 32]、すべてのスケジュールをキャンセルして[83]隠遁。再起不能説や死亡説などの噂が流布した[84]。しかし当時、ドラッグ[85]とコンサートツアーに明け暮れ、「競争ばかりの社会から抜け出したかった」[81]ディランにとってはかえってよい休養となった[86][83]。事故の三週間程前、秘密裏に結婚していたサラ・ラウンズとの間に子供が生まれ、家族以外のことには興味を持てなくなっていたディラン[81]の大きな転機である[86][85]

翌1967年からはウッドストックに隠遁し、ザ・ホークスのメンバーとともにレコード会社向けデモテープの制作に打ち込む。このセッション音源をもとにしたアセテート盤が配布され、マンフレッド・マンによる「マイティ・クイン ("Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)") 」がキャッシュ・ボックスで10位、全英シングル・チャートで1位を獲得するなど、様々なミュージシャンにカバーされて紹介された。ザ・ホークスは、ザ・バンドと名を改め、このセッションから生まれた「アイ・シャル・ビー・リリースト」「火の車 (This Wheel's on Fire) 」などの楽曲を収録し、ディランが描いた絵をジャケットに掲載したアルバム『ミュージック・フロム・ビッグ・ピンク』(1968年)で単独デビューする。やがてディランとザ・バンドによる膨大な未発表のデモテープがディラン宅の地下室にあるという噂が広がったが、その後大きな問題が生じた。副産物として『グレート・ホワイト・ワンダー (Great White Wonder) 』などの海賊盤が出回り始め、闇の一大市場となってしまったのである。なお、このデモ音源の一部は1975年にロビー・ロバートソンの手により、新たにオーバーダブを加えた改良版として『地下室(ザ・ベースメント・テープス)』の題で公式発表された。

1967年にはベネルックス三国にて、地元のバンドによるコーラスをオーバーダビングした「出ていくのなら ("If You Gotta Go, Go Now") 」が発売された。1991年発売の『ブートレッグ・シリーズ1 - 3集』に収録されたものとは全く違う、ハーモニカなしのものであった。

1967年12月、前作に引き続き、ナッシュビルで録音した『ジョン・ウェズリー・ハーディング』を発表。「見張塔からずっと」は、ジミ・ヘンドリックスがカバーしてヒットする。

1969年に映画『真夜中のカーボーイ』の主題歌の依頼があったが、レコーディングが間に合わず、ハリー・ニルソンの「うわさの男Everybody's Talkin'」に差し替えられるということがあった。その幻の主題歌「レイ、レディ、レイ ("Lay Lady Lay") 」は結局単独作として発表されたが、澄んだ声と奥行きのあるサウンドのこのシングルは全米8位のヒットとなった。ディランにとって、最後のトップ10シングルである。この曲が収録された『ナッシュヴィル・スカイライン』はまさにカントリーといっていいアルバムである。このアルバムでの澄んだ歌声についてディランは、たばこを止めたら声質が変わったと述べてはいるが、次アルバムに収録された「ボクサー」では、しゃがれ声と澄んだ声による多重録音、一人二重唱をやっている。12月には後に自身と同じくミュージシャンとなる息子、ジェイコブ・ディランを授かっている。

1970年代[編集]

隠遁後からレコード会社移籍まで[編集]

1970年6月、『セルフ・ポートレイト』を発表。カントリー、MORインストを含む様々なジャンルの曲を無作為に並べた実験精神溢れるアルバムで、評価をとまどう声もあった[87]が売上は好調であった。その直後、活動拠点をナッシュビルからニューヨークに戻し、10月『新しい夜明け』を発表する。

その後、ディランはオリジナルアルバムの制作を中断。それ以降は「バングラデシュ・コンサート」への出演、ジョージ・ハリスン[88]レオン・ラッセル[89][90]、ハッピー・トラウム[91][92]、アール・スクラッグス[93]、デヴィッド・ブロンバーグ、ロジャー・マッギン[94]、ダグ・サム[95]らとセッションしたこと以外は沈黙を守る。

1971年発表の『グレーテスト・ヒッツ第2集』にはディラン自身が出した条件としてレオン・ラッセル、デラニー&ボニー&フレンズとのセッションから2曲、ハッピー・トラウムとのセッションから3曲、そして未発表初期音源としてタウンホールでのライブから「明日は遠く ("Tomorrow Is A Long Time") 」を一切の手を加えない状態で収録。ベスト盤にボーナス・トラックを加える先例となる。また、同年末には久々のプロテストソングである「ジョージ・ジャクソン」を発表。A面にはレオン・ラッセルとのセッションからのビッグ・バンド・バージョン、B面にはアコースティック・バージョンを収録。当時のアメリカの放送局では、歌詞に問題がある場合はそのシングルのB面を放送するのが慣例であったが、このシングルはB面の方が歌詞がより鮮明に聴こえ、逆に効果があった。

1973年、ビリー・ザ・キッドを題材にした映画『ビリー・ザ・キッド/21才の生涯』への出演をきっかけに活動を再開。挿入歌「天国への扉」は多くのアーティストがカバーする楽曲の1つとなった[96]

この頃CBSソニーから日本独自企画盤として『Mr. D's Collections #1』が特典として配布された。ソニーは以降も#2、#3、『傑作』(1978年)、『武道館』(1978年)、『Dylan Alive!』、『Bob Dylan Live 1961-2000』(2001年)、『ディランがROCK!』(2010年 / 当初は1993年に制作されたが、この時はディランの許可が下りず未発売だった)といった企画盤を企画している。なお、『The Never Ending Tour』という企画盤については、ディランの許可が下りていない。

またこの年、ディランはアサイラム・レコードへの移籍を決断。CBSコロムビアは報復手段として所有する膨大な過去の音源を公開することにし、まずは『セルフ・ポートレイト』のアウトテイク集である『ディラン』を発売する。ディランはアサイラムで2枚のアルバムを発表した後、コロムビアと再契約するが、その要因には過去の音源の権利問題が上げられる。『ディラン』は一度CD化されたが、長らく廃盤であったが、現在では入手可能である。アサイラムから発売した2枚のアルバム『プラネット・ウェイヴス』(1974年)、『偉大なる復活』(1974年)も1977年にコロムビアから再発売された。

ツアーへの復帰[編集]

ザ・バンドとのツアーにおける、シカゴでのステージ(1974年)

1974年、かつてのバック・バンドだったザ・バンドを従えてレコーディングした『プラネット・ウェイヴス』を発表。初のビルボードNo.1アルバムとなる。引き続き、ザ・バンドと共に全米ツアーを行った。彼らとの共演は1968年のウディ・ガスリー追悼コンサート、1969年ワイト島音楽祭、1971年大晦日のザ・バンドコンサートのゲスト以来、5回目である(最後は1976年の『ラスト・ワルツ』だった)。しかし、十分な人気を得たザ・バンドとの力関係は対等になり、バンドサウンドとしては完璧で非の打ち所のないものながら、ディランは退屈さを覚えていたようである。このツアーの模様はライブ盤『偉大なる復活』に収録された。

1975年には、『ブロンド・オン・ブロンド』のサウンドと『ナッシュヴィル・スカイライン』の透明感を併せ持つコロムビア復帰作『血の轍』を発表。内省的で沈鬱な内容にもかかわらず、これも1位を獲得。ディランは当時、マリー・トラヴァースピーター・ポール&マリー)のラジオ番組で「なぜ、このような暗いアルバムが好かれているのか理由がわからない」と述べている。この作品は、当初ニューヨークで録音されてプレス盤も出回ったが、ディラン本人が発売を制止し、ミネアポリスで半数を取り直した。録音にはミック・ジャガーが立ち会った。ジャガーはオルガンも弾いたそうだが、採用されたかは不明。ニューヨークでの音源からは「リリー、ローズマリーとハートのジャック ("Lily, Rosemary and the Jack of Hearts") 」だけが公開されなかった。

ローリング・サンダー・レヴュー」のバックステージ。アレン・ギンズバーグと(1975年)

また1975年10月から12月と1976年4月から5月の2つの時期にかけて「ローリング・サンダー・レヴュー」と銘打ったツアーを行なった。これは事前の宣伝を行わずにアメリカ各地の都市を訪れ、小規模のホールでコンサートを行なうというもので、かつてのフーテナニーの復刻ないし、巨大産業化したロック・ミュージックに対する原点回帰の姿勢を提示した。このツアーでは、ディラン自身が監督をつとめた映画『レナルド&クララ』の撮影もあわせて行われた。このツアーの模様は『ローリング・サンダー・レヴュー(ブートレッグ・シリーズ第5集)』(2002年)、『激しい雨』(1976年)、映画『レナルド&クララ』、テレビ番組『Hard Rain』などに収録されている。このツアーメンバーを主として、ツアー開始直前に録音されたアルバム『欲望』が1976年初頭に発表され、チャート1位を獲得するとともに自身最大の売上を記録した。

1978年には映画『レナルド&クララ ("Renaldo and Clara")』が公開されるが、内容が難解すぎると不評を買い、興行的には失敗。はじめは4時間弱だったが、後に2時間の短縮版が編集され再度公開。だが結局評価は変わらずじまいであった。封切りに先立ち『4 Songs From "Renaldo & Clara"』というEPが業界内に配布された。サウンドトラック盤からの抜粋であるが、オリジナル盤は公式発表されていない。

オランダロッテルダムでのステージ(1978年)

1978年、12年ぶりにワールド・ツアーを開始した。2月から3月にかけては初の来日公演を行ない、東京公演の模様が『武道館』に収録、発売された。1971年のレオン・ラッセル・セッション以来の女性コーラス、ホーンセクションを含むビッグバンド編成である(ディランは1987年のツアーまで女性コーラスを導入していた)。また、ツアー中には、ツアーメンバーとともに『ストリート・リーガル』を制作。日本滞在時に作曲したという「イズ・ユア・ラヴ・イン・ヴェイン ("Is Your Love in Vain?") 」も収録されており、イギリスなどでヒットとなった。

なお、来日記念盤として日本限定で発売された『傑作』には、アルバム未収録の「親指トムのブルースのように ("Just Like Tom Thumb's Blues", Live at Liverpool) 」「スペイン語は愛の言葉 "Spanish Is The Loving Tongue" (Piano Solo Version) 」「 ジョージ・ジャクソン (Big Band Version) 」「リタ・メイ」などが収録された。後にオーストラリアニュージーランドでCD化されたが、入手困難となっている。

福音派への改宗[編集]

ワールド・ツアー終了後、ボーン・アゲイン・クリスチャン (Born again Christianity) の洗礼を受けたことが明らかになった。

1979年発表の『スロー・トレイン・カミング』はディラン流のゴスペルで占められていた。このアルバムはマッスルショウルズの専属スタジオミュージシャン達の手により制作された[97]、ディラン初の“プロフェッショナル”なアルバムである。このアルバムは旧来のファン離れを招いた[注釈 34]ものの、売れに売れてグラミー賞も獲得した。本作収録曲の「ガッタ・サーヴ・サムバディ(Single Edit.)」はディラン最後のトップ40シングルである。シングルB面の "Trouble in Mind" はアルバム未収録。また、未発表の "Ain't No Man Righteous, No Not One" もレゲエ・グループのJah Mallaにカバーされるなど、この時期の曲は比較的人気が高くトリビュート・アルバムも作られている。

1980年代[編集]

キリスト教三部作の終了[編集]

カナダトロントでのステージ(1980年)

前述の『スロー・トレイン・カミング』と1980年発表の『セイヴド』、1981年発表の『ショット・オブ・ラブ』は「ゴスペル三部作」と呼ばれる。この時期のコンサートでは、当初これらの作品群に含まれる楽曲しか演奏しなかったため、不評を買い動員にも伸び悩んだ。その結果を考慮して、後期のツアーでは初期のヒット曲も織り交ぜた折衷版として妥協の姿勢も見せた。ディランはこの当時のサウンドにはかなり誇りを持っていたようで、ライブアルバムの発表を望んだが、コロムビアに拒否された。『ショット・オブ・ラブ』のアルバム未収録曲としては "Let It Be Me" 、「デッド・マン、デッド・マン ("Dead Man, Dead Man", Live Version) 」がある。後者は1989年「ポリティカル・ワールド ("Political World") 」のカップリングで発表された後、『Live 1961-2000』に再録。1981年にはそれまでの代表曲、未発表曲を網羅したコンピレーションアルバム『バイオグラフ』の企画が持ち上がる。発売には4年を要したため、1982年以降の曲は収録されていない。

ソニー・ミュージックとクリスチャン・トゥディ(2016/10月)が伝えたところによれば、ディランは83年の「インフィデル」からユダヤ教に回帰している[98]。確かにダイアー・ストレイツマーク・ノップラーをプロデューサーに迎えて製作した『インフィデル』(1983)はキリスト教色は薄れている。ディランが21世紀に入ってからも福音派を信仰しているという誤りは、アル・カシャというキリスト教者による希望的憶測に過ぎなかった。ノップラーは制作途中で自身のワールドツアーに出てしまい[99]、残されたテープをディラン自身がミックスしたこのアルバムにはノップラーも含め、選曲、アレンジなどに不満の声が集まった[注釈 35]。このアルバムからのシングル「スウィートハート ("Sweetheart Like You") 」はビルボード55位だった。

スペインバルセロナでのステージ(1984年)

この頃から多重録音の手法が主流となり、即興性を重んじるディランもまた時代性との狭間で試行錯誤を繰り返すことになる。そして1985年アーサー・ベイカーの手を借り、R&B、ヒップホップを彼流に取り入れた『エンパイア・バーレスク』を発表する。しかし、このアルバムは「エモーショナリー・ユアーズ ("Emotionally Yours") 」といった曲を含みながら売上、評価ともに、同年発売のコンピレーション・アルバム『バイオグラフ』の陰に隠れて見過ごされる事態となった。この結果により、ディランはスタジオ作業に精力を傾けて商業的成功作を作ろうという気持ちを半ば諦めたともいわれる。その後の『ノックト・アウト・ローデッド』(1986年)、『ダウン・イン・ザ・グルーヴ』(1988年)は消極的なアウトテイク集にすぎないとの批判も一部から寄せられた。『ダウン・イン・ザ・グルーヴ』には、南米のいくつかの国で "Important Words" が収録されている。

アルバム「サン・シティ」、エイドへの参加[編集]

USAフォー・アフリカにてウィ・アー・ザ・ワールドを歌う

1985年にはUSAフォー・アフリカに参加し、「ウィ・アー・ザ・ワールド」のブリッジ部分でリード・ボーカルを担当した。また同年には大規模チャリティー・コンサートの「ライヴエイド」に、ローリング・ストーンズキース・リチャーズロン・ウッドとともに出演。しかし「風に吹かれて」の演奏途中でギターの弦が切れ、ウッドのギターと交換する事故が発生(ウッドはエア・ギターを演じた)。さらに、モニタースピーカーを取り払われ、ステージ裏では他の出演者が大トリの「ウィ・アー・ザ・ワールド」を練習しはじめ、リチャーズやウッドとも音を合わせられないなど最悪の状況に陥った。結局、本公演はディラン自身にとってもマスコミの評価の上でも最悪の結果に終わった。

同年、ディランは南アフリカのアパルトヘイトに抗議するレコード「サン・シティ」にも参加している。同作には前述のコンサートで共演したリチャーズを始め、リンゴ・スタージョージ・クリントンボビー・ウーマックグランドマスター・フラッシュマイルス・ディヴィスらも参加していた。

ディランは、次なるチャリティー・コンサート「ファーム・エイド」でトム・ペティ&ザ・ハートブレイカーズに伴奏を依頼する。このステージを縁として、翌1986年から1987年の共演ツアーが実現し、後に大きな話題となるトラヴェリング・ウィルベリーズ結成にもつながってゆく。ハートブレイカーズとの公式音源はビデオ "Hard To Handle" に収録。また "Bob Dylan with The Heartbreakers" 名義で「バンド・オブ・ザ・ハンド」が発表された。助力を仰いだ理由としては、1980年代は売上も下降気味で、ディラン単独では大きなアリーナやスタジアムでの公演が難しく、サンタナグレイトフル・デッドなどとパッケージを組むしかなくなっていた当時の窮状が挙げられる。しかし、『リアル・ライヴ』(1984年)、『ディラン&ザ・デッド』(1989年)の2枚のライブアルバムは最低の評価を受けた。ディランとジェリー・ガルシアは何年にも渡って、お互いに敬意を払っており、デッドのメンバーもディランの作品を聴いていることを秘密にはしなかった[100]。ディランの手法[注釈 36]は指示を出さず、キーやリズムの指定もしないというもので、即興演奏を得意とするザ・デッドには合っていた。

ディランは、トム・ペティを通じて知己を得たユーリズミックスのデイヴ・ステュワートに「エモーショナリィ・ユアーズ ("Emotionally Yours") 」 "When The Night Comes Falling From The Sky" のミュージック・ビデオ制作を依頼する。ディランは数年後にジョン・メレンキャンプにも依頼しているが、ミュージシャンに映像制作を依頼する理由は不明である。

また、1987年に公開された出演映画『ハーツ・オブ・ファイヤー(Hearts Of Fire)』も不評を買うなど、この時期のディランの活動はことごとく不調であった。なお、『ハーツ・オブ・ファイヤー』のサウンドトラックにはディランの曲が3曲収録されたが、廃盤となっている。他に、ディズニーの企画盤では "This Old Man" が、ウディ・ガスリーの追悼アルバムには "Pretty Boy Floyd" が収録された。

1987年に、ダニエル・ラノワのプロデュースによる『ヨシュア・トゥリー』を発表していたU2の、ワールド・ツアーのロサンゼルス公演に参加し、ボノと「アイ・シャル・ビー・リリースト」、「天国への扉」を歌った。ボノは当時、スタジオ録音に悩んでいたディランに「ラノワなら彼を上手くプロデュースできるのでは」と発言している。

1988年にはロイ・オービソンジョージ・ハリスンジェフ・リントム・ペティと共に覆面インスタント・ユニット、トラヴェリング・ウィルベリーズを結成し、アルバム『トラヴェリング・ウィルベリーズ Vol.1』を発売。ツアーも予定されていたが、12月6日にオービソンが心臓発作で死去したため、ツアーは実現しなかった。その後、デル・シャノンを加えた新体制で続行する可能性もあったが、シャノンは1990年2月8日に拳銃自殺してしまう。結局、残された4人で2枚目のアルバム『トラヴェリング・ウィルベリーズ Vol.3』(1990年)を発売した後、バンドは解散した。

1989年には、ボノの進言で招聘したダニエル・ラノワの助力による『オー・マーシー』を発表。ディランの持つ南部音楽志向を存分に引き出したが、売上は全盛期には遠く及ばなかった。2005年に発売された自伝には当時のレコーディングのことが詳細に記述されている。収録曲「モスト・オブ・ザ・タイム "Most of the Time" 」のミュージック・ビデオには別テイクが使われており、その音源はプロモーションCDにのみ収録された。

1990年代[編集]

ネヴァー・エンディング・ツアー[編集]

スウェーデンストックホルムでのステージ(1996年)

一連のスタジアムコンサートツアーを終えたディランは、1988年6月7日[101]より小さなホールにおいて最小限のメンバーによる即興性を強調した公演活動を開始した。このツアーは「ネヴァー・エンディング・ツアー (Never Ending Tour) 」と題され、1991年にG・E・スミスのサポートメンバー脱退を以てひとまず完結した。これ以降のディランのツアーは、それぞれ別のタイトルがつけられているのだが、いつしかファンの間では、以降のディランの公演はおしなべて「ネヴァー・エンディング・ツアー」という名称で呼ばれるようになった。

この時期に至るまで、ディランの作風は大きく変化してきた。当初はパンキッシュな姿も見せたが、次第にアコースティック・ギターとハーモニカを用いた従来の作風を捨て、メロディーラインもアンサンブルも捨て、ひたすらリードギターを演奏するようになったのである。そのグルーヴ感を全面に押し出すスタイルを一部の評論家(特に小倉エージ)は「ボディ・ミュージック」とも形容した。ツアーメンバーには、テレビ番組「サタデー・ナイト・ライブ」も手がけたG・E・スミス(後述の30周年記念公演でもハウスバンドのギタリストとして、事実上のコンサートマスターであった)、ウィンストン・ワトソン(ジョン・ボーナムのような力強いドラミングで、1990年代半ばのディランを象徴した)、チャーリー・セクストン(元ソロ歌手)らが交代で参加している。

1990年に『アンダー・ザ・レッド・スカイ』を発表後、ディランはその後7年間自作曲のスタジオ・アルバムを制作しなくなった[102]。そのことに関して、「過去にいっぱい曲を作ったので新曲を作る必要を感じない」と発言している。

その後、1997年までに発表されたものは、2枚のトラディショナル・ソングのカバー・アルバム『グッド・アズ・アイ・ビーン・トゥ・ユー』と『奇妙な世界に』、未発表曲のコンピレーション、ベスト数枚、MTVライブであった。またウィリー・ネルソンのアルバムへのゲスト参加、映画『ナチュラル・ボーン・キラーズ』への楽曲提供(ポール・アンカのカバー「ユー・ビロング・トゥ・ミー」)、マイケル・ボルトンとの共作「Time, Love And Tenderness」などもあった。

1991年2月、グラミー賞生涯功労賞(Lifetime Achievement)を受賞[103]。授賞式では湾岸戦争開始直後の好戦気分溢れる時期でありながら、「戦争の親玉」をハードロックアレンジで歌い、聴衆を驚かせた。

同年には、それまでの過去の音源からの未発表曲を網羅した『ブートレッグ・シリーズ第1〜3集』を発表した。「アイ・シャル・ビー・リリースト」「ブラインド・ウィーリー・マクテル ("Blind Willie McTell") 」「夢のつづき ("Series Of Dreams") 」などの曲で再評価の兆しになった。

1992年10月16日にはレコードデビュー30周年を祝って、マディソン・スクエア・ガーデンで記念公演が開催され、多くのアーティストがディランの代表曲を歌った。ディランは当時、過去の人扱いにも似たこの「ボブ・フェスト(ニール・ヤングによる命名)」をよく思わず、舞台上でも時折不機嫌な表情を見せていた。また、出演者が勢ぞろいして歌った「マイ・バック・ページ」はCDでディランのボーカルが差し替えられていたりと、編集の形跡がみられる。 "Song to Woody" はPAの不備によりアルバム収録はならなかったが、アコースティック・ギター一本でリードギターを弾く「イッツ・オールライト・マ ("It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)") 」は満場の観客を捉えるに充分であった。

1994年、2月に8年ぶりに日本公演を行なう。4月には奈良市東大寺境内で行なわれたユネスコ主催の音楽祭『THE GREAT MUSIC EXPERIENCE '94 〜21世紀への音楽遺産をめざして〜 AONIYOSHI』のため再訪日。東京ニューフィルハーモニック管弦楽団と共に3曲(鐘をならせ("Ring Them Bells")、アイ・シャル・ビー・リリースド("I Shall Be Released")、激しい雨が降る("A Hard Rain's A-Gonna Fall"))を披露した。そのうちの1曲「はげしい雨が降る」のシンフォニックバージョンがヨーロッパ、オセアニアなどでシングルCD「ディグニティ」のカップリング曲として収録されている(国によっては「悲しきベイブ (Renaldo & Clara Version)」に差し替えられている)。

夏には「ウッドストック1994 ("Woodstock '94") 」にも出演。公式アルバムには、ディランの「追憶のハイウェイ61 ("Highway 61 Revisited") 」だけが収録された。年末にはMTVの公開番組『MTVアンプラグド』に出演。1960年代の曲を中心とした選曲で、評判となる(ディランは当初古いフォーク・ソングを演奏することに決めていたが、ソニーが反対した[104])。翌年『MTVアンプラグド』(1995年)のCD・ビデオが発売された。同時期、自身が設立したレーベルから、ジミー・ロジャースのトリビュートアルバムを発表。 "My Blue Eyed Jane" はエミルー・ハリス、ダニエル・ラノワとの久々の共演であった。

7年ぶりのオリジナル・アルバム[編集]

1997年2月に再び訪日。5月に心臓発作で倒れ、一時は危篤状態に陥るも快癒し、復帰した。この体調不良について、ディランは「もうすぐエルヴィスに会うのかと本気で思った。」[105][106]と発言している。その直後、三度ラノワと組み、7年ぶりにオリジナル・アルバムの制作が発表された。自身の公演に若いファンが訪れているのを知ったことが契機である。このアルバム『タイム・アウト・オブ・マインド』は18年ぶりに全米トップ10に到達し、グラミー賞年間最優秀アルバム賞を受賞した。同年には、息子でありロック・バンド、ザ・ウォールフラワーズ(The Wallflowers) のフロントマンでもあるジェイコブ・ディランもグラミー賞を受賞していたため、親子揃っての受賞となった。

1997年9月、イタリアボローニャで行われたカトリック教会世界聖体大会で教皇ヨハネ・パウロ2世の前に演奏する。教皇は2万人の会衆に対して「風に吹かれて」の歌詞に基づいた説教を行った[107]。12月にホワイトハウスにてケネディ・センター名誉賞を受賞。ビル・クリントン大統領は、「ボブほどの大きな衝撃を与えた同世代のクリエイティヴ・アーティストはおそらくほかにいない。」[108][109]と献辞を贈った。1999年6月から10月、ポール・サイモンとアメリカ国内ツアーを行う。2人の著名歌手による公演のため、チケットの価格は高騰した[110]

2000年代[編集]

新作のNo.1獲得[編集]

イタリア・ボローニャでのステージ(2005年)
ニューオーリンズ・ジャズ&ヘリテッジ・フェスティバルで演奏するボブ(2006年)

2000年代に入ると、ディランは霊感がなくなったと発言した。またワイン販売事業にも傾倒するようになった。公演ではかつての名曲は一切歌わず、新曲を演奏するようになった。日本公演も数多く開催し、世界中での顕彰も増えた。2000年には、映画『ワンダー・ボーイズ』に新曲「シングズ・ハヴ・チェンジド」を提供。2001年に、ゴールデングローブ賞主題歌賞[111]アカデミー歌曲賞を受賞した[112]

2001年2月から3月にかけて、5度目の日本公演を行う。直後の9月11日には43枚目となるアルバム『ラヴ・アンド・セフト』を発表。奇しくもアメリカ同時多発テロ事件当日の発売であったが、21年ぶりにチャート5位以内に到達した。

2002年より、ディランはほとんどギターを演奏しなくなり、キーボードに専念するようになった。これ関して、ディランは2004年のニューズウィーク誌の取材で、ギターでは自身の望むサウンドを実現できないことを理由に挙げ、専門のキーボードプレイヤーを探そうとしたが結局自分で演奏することにしたと答えている。またソロモン・バークが2002年7月に発表したアルバム『ドント・ギヴ・アップ・オン・ミー』に、自身の未発表曲「ステップチャイルド」を提供した[113]

2004年3月17日、ミシガン州デトロイトでの公演で、ホワイト・ストライプスジャック・ホワイトと共演し、ストライプスの曲を演奏した。また、この年の「Bonnaroo Festival」に出演。「入り江にそって ("Down Along The Cove") 」が、CDに収録された。

2004年10月、自筆による自伝第1作『ボブ・ディラン自伝(Chronicles: Volume One)』が出版された[注釈 37]ショーン・ペンによる朗読CDも発売されている。また、「ディグニティ」のデモバージョンなどが収録された同名の2枚組CDもフランスのSony BMGより発売された。

2005年7月16日に、オンライン書店Amazon.comの創立10周年記念イベントで、ノラ・ジョーンズと「アイ・シャル・ビー・リリースト」を演奏した。この模様はインターネットで配信された。また同年9月から10月はじめには、マーティン・スコセッシ監督によるドキュメンタリー『ノー・ディレクション・ホーム(No Direction Home: Bob Dylan)』がテレビで放映された[114][注釈 38]。ディラン本人の他、デイヴ・ヴァン・ロンク、スーズ・ロトロ、ジョーン・バエズ、アレン・ギンズバーグ、ピート・シーガーら関係の深い人達が出演した。またサウンドトラックは未発表曲で構成され、『ノー・ディレクション・ホーム:ザ・サウンドトラック(ブートレッグ・シリーズ第7集)』として発表された。この作品は、後に劇場公開されて翌年にはDVD化、2006年4月にはピーボディ賞[115]、2007年1月にはコロンビア大学デュ・ポン・アワード[116]を受賞している。

2006年3月からは、ラジオ番組『Theme Time Radio Hour』で、初めてDJを務めている(アメリカの衛星ラジオ局、MX・サテライト・ラジオの「ディープ・アルバム・ロック・チャンネル」にて放送)。5月、故郷のダルースで、ディランに関する地を巡る全長1.8マイルの道路に標識が設置され、「ボブ・ディラン・ウェイ」と命名された。毎年5月には、誕生日を祝うイベントも開催されている[117]

同年8月29日には、5年ぶりのアルバム『モダン・タイムズ』を発表。このアルバムは、9月16日付ビルボードアルバムチャートで『欲望』以来、30年半ぶりの1位を獲得[118]した。また、このアルバムにも収録されている「サムデイ・ベイビー("Someday Baby")」は、ビルボードで98位と23年ぶりの100位以内に到達したシングル曲となった。米ローリング・ストーン誌や英Uncut誌は、このアルバムを2006年の年間ベスト・アルバム1位に挙げ[119][120]2007年2月のグラミー賞では、『モダン・タイムズ』と「サムデイ・ベイビー」で2冠を獲得した。

ノルウェーオスロでのステージ。右側2番目でキーボードを弾いているのがディラン(2007年)

2007年2008年の2年間をデビュー45周年とし、「DYLAN ICON」キャンペーンを実施。全キャリアを総括するベスト盤『DYLAN』発売を皮切りに、「我が道を行く("Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine)") 」のリミックスの発表、「ニューポート・フォーク・フェスティバル」完全版DVD化、『オー・マーシー』から『モダン・タイムス』のアウトテイクやライブ音源などを収録した『テル・テイル・サインズ(ブートレッグ・シリーズ第8集)』の発売など、ディランの再評価を象徴する動きが見られた。

2007年10月には初の個展となる「The Drawn Blank Series」が、ドイツのケムニッツにて開催された。これは、1989年 - 1992年の間に描いたスケッチ(1994年に画集 "Drawn Blank" として発刊された)をもとに、ディラン自身が新たに手を加えて制作された絵画の展覧会である。2008年にはロンドンでも開催され、以後世界各地で展開されている。日本でも、2010年11月に六本木で開催された。

2008年には「卓越した詩の力による作詞がポピュラー・ミュージックとアメリカ文化に大きな影響与えた」としてピューリッツァー賞特別賞を受賞した[121]2009年4月、スタジオ・アルバム33作目となる『トゥゲザー・スルー・ライフ』を発売。ビルボード200全英アルバム・チャートの両チャートで初登場1位を記録した[122][123]。10月、売上印税を国際的な慈善機関に寄付するクリスマス・アルバム『クリスマス・イン・ザ・ハート』を発売[124]

2010年代[編集]

ノーベル文学賞受賞[編集]

2010年3月、9年ぶり6度目の日本公演で、Zepp OsakaZepp NagoyaZepp Tokyoの3か所で行われた[125]

レコードデビュー50周年を迎えた2012年には、バラク・オバマ大統領より大統領自由勲章(文民に贈られる最高位の勲章)が授与された。9月には、35作目となる『テンペスト』を発売した。

2016年10月13日、「アメリカ音楽の伝統を継承しつつ、新たな詩的表現を生み出した功績」を評価され、歌手としては初めてノーベル文学賞受賞が決定した[8]。発表からしばらく沈黙を守っていたが、同月28日に授賞を受け入れると発表した[126]。2週間も沈黙し続けた理由について、「あまりの事に、言うべき言葉が見つからなかった」と答えている[127]

2017年、収録曲が全てカバーソングであるCD3枚組のアルバム『トリプリケート』を発売した。

2020年代[編集]

2020年自身のYouTubeチャンネルで、以下の3曲を発表した[128]

6月19日、上記の3曲を含む、8年ぶりとなるオリジナルアルバム『ラフ&ロウディ・ウェイズ』を発売した[129]

2020年4月に日本公演(追加公演を含めて4会場15公演[130])を予定していたが、世界的な新型コロナウイルス感染症の流行のため中止となった[131]。12月7日、ユニバーサル ミュージック グループが、ディランの全楽曲の著作権を取得したと発表した[132]

2022年1月24日に米国のソニー・ミュージックエンタテインメントは、今後の新曲を含むディランの全楽曲の原盤権を取得したことを発表した[133]

影響・語録など[編集]

  • ディランは最高だった」 - ジョン・レノン
  • 自分達が難解な歌詞を曲にできるようになったのは、ボブ・ディランが売れた前例のおかげ」 - スティーリー・ダン
  • ボブ・ディランのような歌詞を、フィル・スペクターのようなサウンドに乗せて、ロイ・オービソンのように歌いたかった」 - ブルース・スプリングスティーン
  • ディラン効果 …歌のあるフレーズが頭の中から離れない「イヤーワーム」の別称。一説にディランの歌がイヤーワームを起こしやすかったことから。

日本への影響[編集]

ディラン・ファンのフォーク歌手は1960年代から岡林信康高田渡加川良などかなりの人数がいた。だが、レコードの売上は伸びなかった。レコードの売上が伸びる契機となったのは、ディランの影響を強く受けた吉田拓郎[134][135]、1970年代初頭にラジオの深夜放送や音楽誌の取材などでディランを熱心に語ったことが一つの原因であるといわれている[136][137][138]。従来ディランは日本での知名度はあってもレコードは売れなかったが[136][137]、この影響によりCBSソニーが販売していたディランのレコード売上は以前の5倍になった[139]。1973年には吉田拓郎の選曲により、ソニーからディランのベスト盤『BOB DYLAN; Gift Pack Series10』が発売された[140]みうらじゅん浦沢直樹は、吉田拓郎を通してディランを知ったと語っている[136][138][141][142]。また、ガロの大ヒット曲「学生街の喫茶店」の歌詞にも「ボブ・ディラン」が登場していた。ディラン・ファンの作家も多く、村上春樹の『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』や伊坂幸太郎の『アヒルと鴨のコインロッカー』などの文学作品にも登場する。

ディランに影響を受けたミュージシャン[編集]

ボブ・ディラン・ファンの著名人[編集]

ディスコグラフィ[編集]

受賞各賞[編集]

日本公演[編集]

関連項目[編集]

脚注[編集]

注釈[編集]

  1. ^ 「家を出たそのときは、ロバート・アレンという名を使うつもりでいた。わたしの感覚では、それがわたしの名前だった―それがわたしに両親から与えられた名前だった。」
  2. ^ 「出生証明に記載された名前はロバート・ジンマーマン」
  3. ^ 「彼の本名がロバート・アレン・ジマーマンとわかったのは、徴兵カードを見たときだ。」
  4. ^ 「一九六二年に彼は法律的な手続きを取って自分の姓をジンマーマンからディランに変えたのである。」
  5. ^ 「ボブは、マンハッタンダウンタウンにある最高裁判所へ出かけて行った。そこで、自分の名前を、合法的にボブ・ディラン、と変えたのだった。」
  6. ^ 「ボブ・ディランは、1941年5月24日、ミネソタ州デュルースに生まれた。」
  7. ^ 「出生証明はスペリオル湖の岸にある港町ドゥルースで発行されている。」
  8. ^ 「わたしはその地帯にあるヒビングで育ったが、生まれたのはそこから東に七十五マイル行ったインディアンがギッチェ・グミーと呼ぶ大きな湖、スペリオル湖のほとりにあるデュルースだった。」
  9. ^ 「五月二一日」と記述。
  10. ^ 「祖母はロシア南部の港町、オデッサからアメリカにやってきた。(中略)もともと祖母はトルコの出身で、対岸にあるトラブゾンから黒海(中略)をわたってオデッサにやって来た。」
  11. ^ 「一九四六年の二月、ボブの弟、デイヴィッド・ベンジャミン・ジママンが誕生した。」
  12. ^ 「六歳の時、一家はカナダ国境近くの、メサービ・アイアン・レンジにある、ヒビングに移った。」
  13. ^ 「しかし(父が)ポリオにかかって体が不自由になり、やむなくデュルースを離れた―仕事をやめて母の家族が住んでいたヒビングに引っ越したのには、そういう理由があった。」
  14. ^ 「八歳か九歳になった時、この少年はもうピアノを弾いていた―正規のレッスンを受けたわけではなく、家にあったピアノを、ただ叩きまくっていただけで、独習なのだった。」
  15. ^ 「ジママン家がガルブランソンの小型ピアノを買い、ボブが音楽を演奏するようになったのもこのころだ。(中略)そして独学でピアノを学び、譜面の読み方を学ぶこともなかった。」
  16. ^ 「わたしの宇宙を支配するのはウディ・ガスリーだったが、その前はハンク・ウィリアムズが好きだった。」
  17. ^ 「わたしはヒッチハイクでファーゴに行って話をし、シャドウズと呼ばれていたヴィーのバンドにピアノ弾きとして入れてもらい、教会の地下室などでおこなわれた地元のショーで演奏した。」
  18. ^ 「大学の公式記録によれば、ロバート・アレン・ツィンマーマンは一九五九年の九月から、一九六〇年の秋までの三学期間、授業に出席したことになっている。しかし、実際には、最初の六ヶ月通うのも苦痛で、そのあとはほとんど完全に、授業に出席するのを止めてしまった」
  19. ^ 「最初にしたのは、持っていても意味のないエレクトリックギターをアコースティックのマーティン00-17に替えることだった。店員が同額でギターを引き取ってくれたので、わたしはケース入りのマーティンを持って店を出た。」
  20. ^ 「ツインシティーズで最初に名前を訊かれたとき、わたしは考える前に本能的、自動的に「ボブ・ディラン」と言っていた。」
  21. ^ 「そんなとき、偶然、ディラン・トーマスの詩を読んだ。ディランとアレンは音が似ている。ロバート・ディラン。ロバート・アレン。どちらにも決めかねた-(中略)わたしはふだん、ロバートかボビーと呼ばれていたが、ボビー・ディランでは響きが陽気すぎるように思えたし、すでに(中略)ほかにも大勢のボビーがいた。ボブ・ディランならば、ボブ・アレンよりも見てくれも響きもいい。」
  22. ^ 「実際には、彼の親戚にディリオンはいない。」
  23. ^ このシングルは1967年ベネルックス三国ベルギーオランダルクセンブルク)で公式発売されたのみであったが後に『バイオグラフ』が1997年に再編集された際に初回盤に収録されていたAlternate Versionに代わりSingle Versionのステレオミックスが収録された。c/wの「コリーナ、コリーナ (Corrina, Corrina)」もアルバム未収録の別バージョンである。
  24. ^ 『ニューポート・ブロードサイド』(1964年)では「Ye Playboys And Ye Playgirls」が発表された。日本では中川五郎がカバー。
  25. ^ タウン・ホールとカーネギー・ホールでのコンサートは、ライブ・アルバム Bob Dylan In Concert として発売される予定だったが見送りとなった。音源の一部は、後に新譜の特典 Live at Carnegie Hall 19632005年)として配布された。
  26. ^ 『ブロンド・オン・ブロンド』の日本版LPはキーボードがフィーチュアされた幻の「定本」ミックスとする説もある。
  27. ^ これはドラッグソング(もしくは放送倫理規定に抵触するおそれのある曲)の1位到達を避けるための意図的な順位操作と言われている。他の例としてはドノヴァンの「メロー・イエロー (Mellow Yellow)」、クレイジー・ワールド・オブ・アーサー・ブラウンの「ファイアー (Fire)」、ナポレオン14世の「狂ったナポレオン、ヒヒ、ハハ… (They're Coming To Take Me Away, Ha-Haaa!)」などがいずれも2位止まりである。
  28. ^ 1998年に発売された『ロイヤル・アルバート・ホール』は、実際にはマンチェスター、フリー・トレード・ホールの公演が収録されている。この公演は、会場の表記を間違えたブートレグが発売されて有名になっていたため、正規盤として発売された際にも、引用符を付けて "The "Royal Albert Hall" Concert のタイトルであえて名残を残したのである。なお、実際のロイヤル・アルバート・ホール公演の客席にはビートルズローリング・ストーンズチャールズ3世(当時皇太子)がいたということから、当時の関心の高さがうかがえる。なお、会場側の機材の不備により、ミュージシャン側がPAシステムを持ち込むようになったのはこのツアーが初めてである。
  29. ^ なお、あまりのブーイングの激しさに、途中からレヴォンはツアーメンバーを抜け、ドラムはミッキー・ジョーンズに代わっている。
  30. ^ ツアーの終盤にはその「ライク・ア・ローリング・ストーン」はより攻撃的な歌詞を持つ「淋しき四番街」に差し替えられた。
  31. ^ 「人気の面でも創作性の面でも絶頂期にいた」
  32. ^ ウィリアムズ『ボブ・ディラン〜瞬間の轍 1』、p. 263頁。"実際は、怪我は軽いものだった。"。 
  33. ^ 「いったい何が起きたのか正確なことは謎につつまれたままだ。」
  34. ^ ジョン・レノンは "Serve Yourself" というアンサーソングを録音。ローリング・ストーンズらとも非難の応酬になった。
  35. ^ ノップラーはミキシングが一段落した段階で自分の仕事に戻ったのであり、仕事を途中で投げ出したわけではない。そのノップラーミキシングによるバージョンの、ブートレグはあり程度評価された。後日、ノップラーは「あのアルバムは、自分が最後まで手掛けることができれば、もっといい出来になるはずだった」ということをインタビューで述懐している。このことにより二人の不仲も心配されたが、数年後、再度同じステージに立つ機会があった。
  36. ^ エミルー・ハリス、エリック・クラプトンなど彼のレコーディング、リハーサルに参加した者は同じ感想を漏らす。「ディランはメンバーに指示を与えない。楽譜もリードシートもなければ、キーやリズムの指定もない。私達は彼の口と手の動きに最大限の注意を払わなくてはいけない。それが一度きりのセッションだからだ」。
  37. ^ 日本語版は 菅野ヘッケル 訳『ボブ・ディラン自伝』ソフトバンククリエイティブ、2005年7月19日。ISBN 4-7973-3070-8 
  38. ^ 日本でのテレビ初公開は2005年11月23日。
  39. ^ 来日100公演目。
  40. ^ 最終日7月29日に、ヘッドライナーとして登場。

出典[編集]

  1. ^ a b c d e f g Erlewine, Stephen Thomas. Bob Dylan | Biography & History - オールミュージック. 2020年6月28日閲覧。
  2. ^ ディラン(2005年)、p. 96[注釈 1]
  3. ^ リバコブ(1974年)、p. 19[注釈 2]
  4. ^ ロトロ(2010年)、p. 124[注釈 3]
  5. ^ リバコブ(1974年)、p. 95[注釈 4]
  6. ^ スカデュト(1973年)、 p.200[注釈 5]
  7. ^ ボブ・ディラン氏にノーベル文学賞”. 日本経済新聞社 (2016年10月13日). 2020年9月17日閲覧。
  8. ^ a b “ボブ・ディランさんにノーベル文学賞 音楽家・作詞家”. 朝日新聞. (2016年10月13日20時11分). オリジナルの2016年10月13日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20161013112026/http://www.asahi.com/articles/ASJBF5VGVJBFUCLV01H.html 2016年10月13日閲覧。 
  9. ^ Rocklist.net...Q Magazine Lists..”. Q - 100 Greatest Singers (2007年4月). 2013年5月21日閲覧。
  10. ^ http://www.songfacts.com/detail.php?id=3673
  11. ^ 2004年、ニューズウィークのインタビューによる。
  12. ^ http://www.theguardian.com/.../fire-and-brimstone-new-comp...
  13. ^ https://tower.jp/article/news/2010/04/26/44925
  14. ^ “仏当局がボブ・ディランさんを訴追、クロアチア人をナチスと対比で”. AFP. AFP BB NEWS. (2013年12月3日). https://www.afpbb.com/articles/-/3004341 2013年12月5日閲覧。 
  15. ^ “米歌手ディランさん、仏で訴追 クロアチア人への憎悪扇動”. 共同通信. 47news. (2013年12月3日). https://web.archive.org/web/20131206014015/http://www.47news.jp/CN/201312/CN2013120301001603.html 2013年12月6日閲覧。 
  16. ^ “ボブ・ディラン、クロアチア人発言を問われてフランスで刑事裁判に”. NME.COM. rockin'on ro69. (2013年12月4日). https://rockinon.com/news/detail/93340 2013年12月7日閲覧。 
  17. ^ “仏裁判所 B・ディランへの訴え棄却”. SANKEI EXPRESS (産経新聞社). (2014年4月17日). https://web.archive.org/web/20140605051957/http://www.sankeibiz.jp/express/news/140417/exf14041715050001-n1.htm 2014年6月1日閲覧。 
  18. ^ ウィリアムズ(1962年)[注釈 6]
  19. ^ リバコブ(1974年)、p. 19[注釈 7]
  20. ^ ディラン(2005年)、p. 283[注釈 8]
  21. ^ リバコブ(1974年)、p. 19[注釈 9]
  22. ^ ディラン(2005年)、p. 114[注釈 10]
  23. ^ スーンズ(2002年)、pp. 23-25。
  24. ^ スーンズ(2002年)、p. 26[注釈 11]
  25. ^ スカデュト(1973年)、p. 14[注釈 12]
  26. ^ ディラン(2005年)、p. 283[注釈 13]
  27. ^ スカデュト(1973年)、p. 130[注釈 14]
  28. ^ スーンズ(2002年)、p. 30[注釈 15]
  29. ^ Leung, Rebecca (2005年6月12日). “Dylan Looks Back - 60 Minutes - Music Legend Talks To Ed Bradley In His First TV Interview In 19 Years” (英語). CBS News. 2010年3月29日閲覧。 “"I listened to the radio a lot. I hung out in the record stores. And I slam-banged around on the guitar and played the piano and learned songs from a world which didn't exist around me," says Dylan.”
  30. ^ Dylan, Bob (1963年). Album notes for "Joan Baez in Concert, Part 2" by Joan Baez. Vanguard (VRS-9113/VSD-2123). "An' my first idol was Hank Williams"
  31. ^ ディラン(2005年)、p. 60[注釈 16]
  32. ^ ディラン(2005年)、pp. 117-119。
  33. ^ スカデュト(1973年)、pp. 20-27
  34. ^ スーンズ(2002年)、pp. 37-46
  35. ^ ディラン(2005年)、pp. 51-54
  36. ^ Santelli (2005年)、pp. 9-10。"to join "Little Richard""
  37. ^ スーンズ(2002年)、pp. 50-51。
  38. ^ ディラン(2005年)、p. 98[注釈 17]
  39. ^ Williams (1962年)。"For six troubled months, Bob attended the University of Minnesota on a scholarship. But like so many of the restless, questioning students of his generation, the formal confines of college couldn't hold him."
  40. ^ スカデュト(1973年)、p. 58[注釈 18]
  41. ^ ディラン(2005年)、p. 292[注釈 19]
  42. ^ ディラン(2005年)、pp. 293-299。
  43. ^ ディラン(2005年)、p. 97[注釈 20]
  44. ^ ディラン(2005年)、p. 97[注釈 21]
  45. ^ スーンズ(2002年)、p. 47[注釈 22]
  46. ^ ディラン(2005年)、pp. 293-298。
  47. ^ ディラン(2005年)、pp. 300-306。
  48. ^ ディラン(2005年)、pp. 11-28。
  49. ^ ディラン(2005年)、pp. 320-328。
  50. ^ ディラン(2005年)、pp. 84-85。
  51. ^ ディラン(2005年)、pp. 345-346。
  52. ^ Shelton, Robert (1961年9月29日). “"Bob Dylan: A Distinctive Folk-Song Stylist" From the "New York Times"” (英語). bobdylan.com. 2009年10月23日閲覧。
  53. ^ a b ディラン(2005年)、p. 346。
  54. ^ ディラン(2005年)、p. 8。
  55. ^ Scaduto (1973年)、 p. 130。 "Bob Dylan didn't light up skies; it sold only five thousand copies the first year, just enough to break even for Columbia."
  56. ^ Santelli (2005年)、 p. 22。
  57. ^ ディラン(2005年)、pp. 87-89。
  58. ^ ディラン(2005年)、pp. 334-335。
  59. ^ ディラン(2005年)、pp. 338-343。
  60. ^ ディラン(2005年)、pp. 348-356。
  61. ^ ディラン(2005年)、pp. 357-358。
  62. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、pp. 117-118頁。 
  63. ^ ウィリアムズ『ボブ・ディラン〜瞬間の轍 1』、p. 64頁。"突然、彼はかたときも休まずに歌をつくるようになった。"。 
  64. ^ Backfile” (英語). Broadside Magazine. 2009年10月24日閲覧。
  65. ^ Broadside Ballads, Vol. 1” (英語). Smithsonian Folkways. 2009年10月24日閲覧。
  66. ^ Broadside Ballads, Vol. 6: Broadside Reunion” (英語). Smithsonian Folkways. 2009年10月24日閲覧。
  67. ^ ディラン(2005年)、pages=p. 359。
  68. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、pp. 124-125頁。 
  69. ^ ディラン(2005年)、pp. 359-361。
  70. ^ Dylan in the Madhouse” (英語). BBC TV (2007年10月14日). 2009年10月25日閲覧。
  71. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、pp. 133-134頁。 
  72. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 53頁。 
  73. ^ リバコブ(1974年)、pp. 62-63。
  74. ^ Folk Singers: Let Us Now Praise Little Men” (英語). Time (1963年5月31日). 2009年11月7日閲覧。 “Something Unique. There is something faintly ridiculous about such a citybilly, yet Dylan is the newest hero of an art that has made a fetish out of authenticity.”
  75. ^ http://www.bobdylan.com/songs/blowin-wind/
  76. ^ http://www.beatlesbible.com/features/drugs/
  77. ^ リバコブ『ボブ・ディラン』、p. 86頁。 
  78. ^ Exclusive: Dylan at Newport—Who Booed?” (英語). Mojo (2007年10月25日). 2009年8月15日閲覧。
  79. ^ スーンズ(2002年)、p. 229[注釈 31]
  80. ^ スーンズ(2002年)、pp. 227-229。
  81. ^ a b c ディラン『ボブ・ディラン自伝』、p. 138頁。 
  82. ^ スーンズ(2002年)、p. 229。「ボブは意識を失い、首を折り、危篤状態だったと伝えていた」
  83. ^ a b ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 98頁。 
  84. ^ スーンズ(2002年)、p. 228[注釈 33]
  85. ^ a b ウィリアムズ『ボブ・ディラン〜瞬間の轍 1』、p. 264頁。 
  86. ^ a b スーンズ(2002年)、p. 231。
  87. ^ Male, Andrew (2007年11月26日). “Bob Dylan — Disc of the Day: Self Portrait” (英語). Mojo. 2009年11月16日閲覧。 “What is this shit! Greil Marcus said it first in his 1970 Rolling Stone review of Self Portrait
  88. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 107-108頁。 
  89. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 110頁。 
  90. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 113頁。 
  91. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 108頁。 
  92. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 112頁。 
  93. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 108-109頁。 
  94. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 116頁。 
  95. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 115-116頁。 
  96. ^ Bob Dylan cover versions” (英語). Bjorner.com (2002年4月16日). 2008年5月11日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年8月15日閲覧。
  97. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 168頁。 
  98. ^ http://www.christiantoday.co.jp/.../20161015/bob-dylan-faith...
  99. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、p. 194頁。 
  100. ^ http://warehouseeyes.netfirms.com/dead.html
  101. ^ ヘイリン『ボブ・ディラン大百科』、pp. 243-244頁。 
  102. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、p. 404頁。 
  103. ^ Grammy Lifetime Achievement Award” (英語). Grammy.com. 2009年8月15日閲覧。
  104. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、pp. 422-423頁。 
  105. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、p. 434頁。 
  106. ^ Sounes, Howard. Down The Highway: The Life of Bob Dylan. pp. p. 420. "I really thought I'd be seeing Elvis soon." 
  107. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、p. 439頁。 
  108. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、p. 442頁。 
  109. ^ “Remarks by the President at Kennedy Center Honors Reception”. Clinton White House. (1997年12月8日). http://clinton4.nara.gov/textonly/WH/New/html/19971208-2814.html 2009年11月16日閲覧. "He probably had more impact on people of my generation than any other creative artist." 
  110. ^ スーンズ『ダウン・ザ・ハイウェイ』、pp. 445-448頁。 
  111. ^ HFPA - Award Search -” (英語). Golden Globe, Hollywood Foreign Press Association (2004年10月6日). 2009年11月6日閲覧。
  112. ^ Dansby, Andrew (2001年3月26日). “Dylan Wins Oscar” (英語). Rolling Stone. 2009年11月6日閲覧。
  113. ^ Dylan, Waits, Costello Help Soul Legend Regain His Throne - Music, Celebrity, Artist News | MTV 2011年10月30日閲覧
  114. ^ Bob Dylan: American Masters” (英語). PBS. 2009年11月6日閲覧。 “Thirteen/WNET New York and Sikelia Productions, in co-production with Vulcan Productions, BBC and NHK, will make its U.S. broadcast premiere on Thirteen/WNET’s award-winning AMERICAN MASTERS series Monday and Tuesday, September 26-27 at 9 p.m. (ET) on PBS”
  115. ^ George Foster Peabody Award Winners” (PDF) (英語). Peabody (2006年). 2011年7月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月6日閲覧。
  116. ^ Past duPont Award Winners” (英語). The Journalism School, Columbia University (2007年). 2009年11月6日閲覧。
  117. ^ Bob Dylan Way - Duluth, MN” (英語). Bob Dylan Way. 2010年8月7日閲覧。
  118. ^ Dylan gets first US number one for 30 years” (英語). NME (2006年9月7日). 2009年8月15日閲覧。
  119. ^ “2006 Flashback: "Modern Times", "Crazy" and the Year's Best Music” (英語). Rolling Stone. (2009年12月30日). http://www.rollingstone.com/music/daily-blog/blogs/rsstaffblogpost_2011/46536/39509 2010年8月7日閲覧。 
  120. ^ Modern Times, Album of the Year, 2006” (英語). Uncut. (2006年12月16日). http://www.uncut.co.uk/music/uncut/news/9182 2010年8月7日閲覧。 
  121. ^ The Pulitzer Prize Winners 2008: Special Citation” (英語). Pulitzer (2008年5月7日). 2010年3月29日閲覧。 “Awarded to Bob Dylan for his profound impact on popular music and American culture, marked by lyrical compositions of extraordinary poetic power.”
  122. ^ Caulfield, Keith (2009年5月6日). “Bob Dylan Bows Atop Billboard 200” (英語). Billboard. 2009年9月5日閲覧。
  123. ^ Dylan is in chart seventh heaven” (英語). BBC News (2009年5月3日). 2009年9月5日閲覧。
  124. ^ Bob Dylan’s Holiday LP Christmas in the Heart Due October 13th” (英語). bobdylan.com (2009年8月25日). 2009年11月27日閲覧。
  125. ^ 2010来日記念スペシャル・サイト: NEWS”. ソニー・ミュージック. 2010年8月7日閲覧。
  126. ^ ディランさん「栄誉に感謝」=ノーベル文学賞受け入れ - 時事通信 2016年10月29日
  127. ^ ボブ・ディラン氏、ノーベル賞沈黙は「言葉失っていた」 朝日新聞2016年10月29日
  128. ^ 邦題の典拠:ラフ&ロウディ・ウェイズ”. ソニー・ミュージックエンタテインメント. 2020年7月8日閲覧。
  129. ^ 日本盤は7月8日リリース:ラフ&ロウディ・ウェイズ”. ソニー・ミュージックエンタテインメント. 2020年7月8日閲覧。
  130. ^ BOB DYLAN And HIS BAND! In Show & Concert!”. ウドー音楽事務所. 2020年7月8日閲覧。
  131. ^ ボブ・ディラン、来日公演が中止”. BARKS. 2020年7月8日閲覧。
  132. ^ “ボブ・ディラン氏の全曲、米ユニバーサルが著作権取得…ストリーミング収入増で楽曲の価値高まる”. 読売新聞. (2020年12月8日). https://www.yomiuri.co.jp/culture/20201208-OYT1T50153/ 
  133. ^ “ソニー、ボブ・ディランさんの全曲権利を取得”. 日本経済新聞. (2022年1月25日). https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUC250LQ0V20C22A1000000/ 2022年1月26日閲覧。 
  134. ^ Takuro Yoshida: Shangri-LaThe Band Website (英語)
  135. ^ 吉田拓郎さん「ボブ・ディランがいたから今日がある」 | NHK NEWS WEB天風録 「ディランがいたから」中国新聞 2016年10月15日朝刊一面柳井康弘「吉田拓郎が日本のフォークソングに与えた偉大なる影響 : 私生活フォークの成立と「僕の歌」をめぐって(芸術のロケーション)」『Booklet』第12巻、慶應義塾大学、2004年1月31日、83-92頁、NAID 110004646497 
  136. ^ a b c みうらじゅんさん、ボブ・ディランを語り尽くす スポーツ報知【みうらじゅん インタビュー6 <祝!ノーベル文学賞>米国音楽界の巨人 ボブ・ディラン特集
  137. ^ a b 竹中晃のコラム ポケットにいつも音楽を入れて- 第101回 “拓郎経由”のボブ・ディラン レディオ・グラフィティ - 北日本放送|KNB WEB
  138. ^ a b 『Gauguin(ゴーギャン)』、2008年4月号・東京ニュース通信社、p. 17
  139. ^ 山本コウタロー『誰も知らなかった吉田拓郎』イーストプレス、2009年、p. 3
  140. ^ 浦沢直樹和久井光司共著『ディランを語ろう』、小学館、2007年、p. 48
  141. ^ 『ディランを語ろう』、p. 38
  142. ^ 浦沢直樹が見たディラン 「飽きる大切さ教えてくれる」ボブ・ディランを「聴いて歌って描きまくる」!浦沢直樹展記念イベントで語られた、マンガと音楽の熱い関係
  143. ^ 日本人が知らない「カズオ・イシグロ」の素顔” (2017年10月6日). 2022年3月11日閲覧。

参考文献[編集]

  • Williams, Stacey (1962). "His Life and Times". Album notes for "Bob Dylan" by Bob Dylan. Columbia (CL 1779/CS 8579).
    • ステイシー・ウィリアムズ、ボブ・ディラン『ボブ・ディラン』(1962年)のアルバム・ノーツ。
  • Ribakove, Sy and Barbara (1966). Folk Rock: The Bob Dylan Story. New York: Dell Publishing 
  • Scaduto, Anthony (1971). Bob Dylan: An Intimate Biography ((1st ed.) ed.). New York: Grosset & Dunlap , Bob Dylan. SIGNET ((paperback ed.) ed.). New York: The New American Library. (1973) 
    • アンソニー・スカデュト 著、小林宏明 訳『ボブ・ディラン』二見書房、1973年。 
  • Shelton, Robert (1986). No Direction Home. New English Library. ISBN 978-0-450-04843-2 
    • ロバート・シェルトン 著、樋口武志、田元明日菜、川野太郎 訳『ノー・ディレクション・ホーム―ボブ・ディランの日々と音楽』ポプラ社、2018年6月7日。ISBN 978-4-591-15839-5 
  • Heylin, Clinton (1988). Bob Dylan: Stolen Moments. The Ultimate Reference Book. Romford, England: Wanted Man Publications. ISBN 0-947730-05-2 
  • Williams, Paul (1990). Performing Artist: The Music of Bob Dylan, Volume One 1960-1973. Novato, California: Underwood-Miller. ISBN 0-88733-089-4 
    • ポール・ウィリアムズ 著、菅野彰子 訳『ボブ・ディラン〜瞬間の轍 1 1960-1973』菅野ヘッケル監修、音楽之友社、1992年。ISBN 4-276-23431-X 
  • Sounes, Howard (2001). Down The Highway: The Life of Bob Dylan. New York: Grove Press. ISBN 0-8021-1686-8 
    • ハワード・スーンズ 著、菅野ヘッケル 訳『ダウン・ザ・ハイウェイ〜ボブ・ディランの生涯』河出書房新社、2002年12月。ISBN 4-309-26614-2 
  • Burger, Jeff (2018). Dylan on Dylan. Chicago: Chicago Review Press. ISBN 978-0-912777-42-9 
    • ジェフ・バーガー 編、湯田賢司 訳『ボブ・ディラン インタビュー大全』DU BOOKS、2019年7月5日。ISBN 978-4-86647-072-6 

外部リンク[編集]