ヴィルヘルム・マイスターの修業時代

ヴィルヘルム・マイスターの修業時代
Wilhelm Meisters Lehrjahre
初版本のタイトルページ
初版本のタイトルページ
作者 ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
神聖ローマ帝国の旗 神聖ローマ帝国
言語 ドイツ語
ジャンル 長編小説
刊本情報
出版元 Johann Friedrich Unger (ベルリン)
出版年月日 1795年-1796年
シリーズ情報
次作 ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代
日本語訳
訳者 高橋健二
ウィキポータル 文学 ポータル 書物
テンプレートを表示

ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』(ヴィルヘルム・マイスターのしゅうぎょうじだい、: Wilhelm Meisters Lehrjahre)は、ゲーテによる教養小説の古典。1796年に発表され、後に出された教養小説の模範となった作品である。続編に『ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代』がある。

長編8巻で展開され、第1巻から第5巻は、内容的にはゲーテの存命時には未発表の断片からなるもので、「ヴィルヘルム・マイスターの演劇的使命」(Wilhelm Meisters theatralische Sendung)と題されていたものである。両テキストの比較では、若干の表現、つまり字句の相違が見られるに留まっている。

あらすじ[編集]

  • 第1巻から第5巻:主人公ヴィルヘルム・マイスターは、演劇人を目指すが、注目すべき成果にもかかわらず挫折する。
  • 第6巻:次に、若く敬虔な孤児院の女性が、実に美しい心を持ち、宗教と対置するものの、結局、成熟した女性として自分の信仰を育んでいくようになる。
  • 第7巻と第8巻:ヴィルヘルムは、自分にとって世界のすべてとももくろんだ舞台活動と決別し、最終的にフリーメイソンに至り、そこで社会的な改革を成し遂げたいと願う。

影響[編集]

『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』は発表と同時に圧倒的な支持をもって読者に迎えられた。フリードリヒ・シュレーゲルは、近代の三大所産として「フランス革命フィヒテ知識学、ヴィルヘルム・マイスター」を挙げている。また教養小説(ビルドゥングスロマン)という形式も含めて、この小説は若い作家たちに小説の規範として受け取られた。ヴィルヘルム・マイスターを意識して書かれた小説には、ノヴァーリスの『青い花』などがある。

なお本作に収められた詩には、多くの作曲家が曲を付けた。特に、「涙と共にパンを食べた事の無い者は "Wer nie sein Brot mit Tränen aß"」(第2巻第13章)、「君よ知るや南の国 "Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn"」(第3巻第1章)、「ただ憧れを知る者だけが "Nur wer die Sehnsucht kennt"」(第4巻第11章)などが知られている。

日本語訳[編集]

関連項目[編集]