Joseph Eduard Konrad Bischoff – Wikipedia, wolna encyklopedia
Conrad von Bolanden, 1919 | |
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Narodowość | niemiecka |
Język | niemiecki |
Alma Mater | |
Dziedzina sztuki | |
Ważne dzieła | |
| |
Joseph Eduard Konrad Bischoff, pseudonim Conrad von Bolanden (ur. 9 sierpnia 1828 w Niedergailbach, zm. 30 maja 1920 w Spirze) – niemiecki duchowny katolicki, pisarz.
Biografia[edytuj | edytuj kod]
Bischoff ukończył seminarium w Spirze, następnie studiował teologię na Uniwersytecie Ludwika i Maksymiliana w Monachium. Święcenia kapłańskie przyjął w 1852. Pracował jako duszpasterz w parafii przy katedrze w Spirze, następnie w Kirchheimbolanden, Börrstadt oraz w Römerberg. Od nazwy zamku w Bolanden przyjął pseudonim literacki Conrad von Bolanden. W 1870 zrezygnował z pracy parafialnej i poświęcił się pisarstwu. Spod jego pióra wyszło ponad 60 książek, głównie powieści historycznych[1]. Kilka zostało przetłumaczonych na język polski przed II wojną światową.
Polskie tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]
- Kielnia albo krzyż (oryg. Kreuz und Kelle; tłum. Edward Bujina, 1872)[2]
- Stary Bóg żyje (oryg. Der alte Gott; tłum. Norbert Bonczyk, 1872; tłum. Ignacy Wincenty Kroll, 1881)[2]
- Nowy Bóg (oryg. Der neue Gott; tłum. Edward Bujina, 1872)[2]
- Angela (tłum. Franciszek Waligórski, 1873)[3]
- Kanossa (oryg. Canossa; tłum. Julian Echaust, 1873)[2]
- Luter w drodze do narzeczonej (oryg. Eine Brautfahrt; tłum. Julian Echaust, 1873, 1900)[2]
- Nieomylni (wyd. Józef Grajnert, 1874)[2]
- Fryderyk II i jego czasy (oryg. Historische Novellen über Friedrich II von Preussen und seine Zeit; tłum. Józef Grajnert, 1875, 2 tomy)[2]
- Wrogi państwa (oryg. Die Reichsfeinde; wyd. pol. 1875–1876, 2 tomy)[2]
- Dyabeł w szkole (oryg. Der Teufel in der Schule; tłum. Janek znad Wisły, 1893)[3]
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Barnabas Dieringer: Conrad von Bolanden. www.newadvent.org. [dostęp 2017-07-03]. (ang.).
- ↑ a b c d e f g h Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska , Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800–1990, t. 1. 1800–1918, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 1995, s. 24, ISBN 83-232-0694-5 .
- ↑ a b Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska , Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800–1990, t. 1. 1800–1918, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 1995, s. 23, ISBN 83-232-0694-5 .
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Joseph Eduard Konrad Bischoff – dzieła w bibliotece Polona
- ISNI: 0000000118621145
- VIAF: 24453519
- LCCN: nr91007634
- GND: 123514363
- LIBRIS: mkz14vt53bbnjfw
- BnF: 17036248r
- SUDOC: 234683007
- SBN: CUBV023159
- NKC: mzk2008434253
- BNE: XX1209836
- NTA: 074150928
- CiNii: DA03631074
- Open Library: OL2514339A, OL6893057A
- PLWABN: 9810696071405606
- NUKAT: n99709660
- LIH: LNB:V*395198;=BV
- WorldCat: lccn-nr91007634