22 Short Films About Springfield – Wikipédia, a enciclopédia livre

"22 Short Films About Springfield"
"22 Curtas sobre Springfield[1]" (BR)
21.º episódio da 7.ª temporada de The Simpsons
22 Short Films About Springfield
Cena do segmento "Skinner & The Superintendent", que se tornou um popular meme da Internet.
Informação geral
Direção Jim Reardon[2]
Escritor(es) Richard Appel
David S. Cohen
Jonathan Collier
Jennifer Crittenden
Greg Daniels
Brent Forrester
Rachel Pulido
Steve Tompkins
Bill Oakley
Josh Weinstein
Matt Groening
Supervisor:
Greg Daniels[2]
Código(s) de produção 3F18
Transmissão original 14 de abril de 1996 (1996-04-14)[2]
Convidados

Phil Hartman como Lionel Hutz e o presidente do conselho do hospital.[2][3]

Cronologia
"Bart on the Road"
"Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'"

"22 Short Films About Springfield" (no Brasil, "22 Curtas sobre Springfield") é o 21.º episódio da sétima temporada de Os Simpsons. Foi ao ar pela primeira vez na Fox Broadcasting Company nos Estados Unidos em 14 de abril de 1996, escrito por Richard Appel, David S. Cohen, Jonathan Collier, Jennifer Crittenden, Greg Daniels, Brent Forrester, Dan Greaney, Rachel Pulido, Steve Tompkins, Josh Weinstein, Bill Oakley e Matt Groening, com a escrita sendo supervisionada por Daniels. O episódio foi dirigido por Jim Reardon. O convidado Phil Hartman estrelou como Lionel Hutz e o presidente do conselho do hospital.

O episódio descreve breves incidentes vividos por residentes de Springfield em uma série de histórias interconectadas que acontecem ao longo de um único dia. O conceito do episódio originou-se do segmento final do episódio da quarta temporada "The Front", e serve como uma paródia vagamente baseada em Pulp Fiction, que deu à equipe a ideia de um possível spin-off de Os Simpsons. O título é uma referência ao filme Thirty Two Short Films About Glenn Gould.

O episódio teve recepção positiva dos críticos, que o consideraram um dos melhores episódios da série. Na segunda metade da década de 2010, o segmento "Skinner & The Superintendent" do episódio se tornou um popular meme da Internet, conhecido como "Steamed Hams".

Enredo[editar | editar código-fonte]

O episódio é uma série de curtas que mostram a vida diária em Springfield depois que Bart se pergunta se coisas interessantes acontecem aos cidadãos da cidade.[4]

  1. Bart e Milhouse esguicham condimentos de um viaduto sobre carros e depois vão para o Kwik-E-Mart.
  2. Apu fecha o Kwik-E-Mart por cinco minutos para participar de uma festa na casa de Sanjay, prendendo Moleman na loja.
  3. Bart, sem saber, joga chiclete no cabelo de Lisa e Marge tenta remover a goma colocando manteiga de amendoim e maionese em seu cabelo.
  4. O cabelo de Lisa atrai um enxame de abelhas, uma das quais voa para longe.
  5. Enquanto andava de bicicleta com Mr. Burns, Smithers sofre uma reação alérgica à picada de abelha e vai ao hospital, mas os atendentes só admitem Burns.
  6. Dr. Nick é criticado pela diretoria do hospital por seus procedimentos médicos não ortodoxos, apenas para tratar Abe com uma tomada elétrica, salvando sua carreira.
  7. Moe é roubado por Snake depois que Barney dá a ele dois mil dólares para pagar uma parte de sua conta de 14 bilhões.
  8. Enquanto recebe o Superintendente Chalmers para o almoço, o Principal Skinner queima seu assado e blefa durante a refeição.
  9. Homer acidentalmente prende Maggie em uma caixa de jornal.
  10. O Chefe Wiggum, Lou e Eddie comparam McDonald's e Krusty Burger.
  11. Bumblebee Man chega em casa após um dia horrível de trabalho e sua casa é destruída, fazendo com que sua esposa o deixe.
  12. Snake atropela Wiggum, e sua luta termina com Herman capturando-os sob a mira de uma arma em sua loja.
  13. Reverendo Lovejoy incentiva seu animal de estimação Old English Sheepdog a usar o gramado de Ned Flanders como banheiro.
  14. Vários moradores da cidade aconselham Marge e Lisa como remover a goma presa no cabelo de Lisa.
  15. Cletus oferece a Brandine alguns sapatos que ele encontrou em uma linha telefônica.
  16. Milhouse tenta usar o banheiro no Android's Dungeon do Comic Book Guy, mas é forçado a deixar a loja antes de poder usá-lo.
  17. Milhouse vai com seu pai usar o banheiro da loja de Herman e acidentalmente nocauteia Herman com um mangual, salvando seu pai, Snake e Wiggum.
  18. Jake, o barbeiro, corta o chiclete do cabelo de Lisa, deixando-a com um penteado diferente.
  19. Nelson ri de um homem extremamente alto em um carro pequeno, que então humilha Nelson publicamente para lhe ensinar uma lição.
  20. Bart e Milhouse esguicham ketchup e mostarda em Nelson do viaduto e concluem que, afinal, a vida na cidade deles é interessante.
  21. O professor Frink tenta contar sua história, mas é interrompido pelos créditos finais.

Produção[editar | editar código-fonte]

A ideia principal do episódio veio do episódio da quarta temporada "The Front", que continha uma curta sequência intitulada The Adventures of Ned Flanders, apresentando seu próprio cartão de título e música tema, em sua conclusão. A cena não tem relevância para a trama principal do episódio e foi projetada apenas como filler para acomodar o curto tempo de execução do episódio.[5] A equipe adorou o conceito e tentou encaixar cenas semelhantes em outros episódios, mas nenhum foi curto o suficiente para exigir um. Os showrunners Bill Oakley e Josh Weinstein decidiram fazer um episódio inteiro de cenas curtas relacionadas envolvendo muitos dos personagens da série, em um estilo semelhante ao de Quentin Tarantino em Pulp Fiction.[5] O título "22 Short Films About Springfield" foi decidido desde o início da produção do episódio,[5] mesmo que não haja realmente vinte e duas histórias nele.[6] Originalmente, havia mais cenas, mas várias delas tiveram que ser retiradas devido ao tempo.[5] Para decidir quem escreveria cada um dos segmentos, todos os escritores escolheram seus três principais personagens favoritos e os colocaram em um chapéu; os nomes foram sorteados e os escritores receberam suas partes.[5] Oakley escreveu a história com o Superintendente Chalmers,[5] Weinstein fez a cena com o Comic Book Guy e Milhouse,[6] David Cohen fez o esboço da cena do Reverendo Lovejoy, bem como deletou uma cena do Krusty.[7] Brent Forrester escreveu a cena do Krusty Burger,[6] enquanto Rachel Pulido escreveu a do Bumblebee Man.[5] Richard Appel escreveu um "segmento de fantasia elaborado" em torno de Marge; a cena foi deletada, restando no episódio uma parte onde ela limpa a pia durante a primeira cena da Lisa, e também fez uma cena com Lionel Hutz, também deletada.[8]

O primeiro rascunho do episódio tinha 65 páginas e precisava ser reduzido para apenas 42, então várias cenas foram cortadas por tempo ou porque não se encaixaram na dinâmica geral do episódio. Para resolver esse problema, uma cena antes do intervalo do segundo ato, em que os habitantes da cidade vão à casa dos Simpsons para aconselhar sobre como Lisa pode tirar o chiclete do cabelo, foi criada para incluir todos os personagens que não apareceram em nenhum outro lugar durante o curso do episódio.[5] Weinstein e o supervisor de redação Greg Daniels foram responsáveis por ordenar e unir os episódios, e o diretor Jim Reardon teve o desafio de unir cada seção de uma forma que não fizesse a mudança parecer abrupta.[9] Aqueles que eram difíceis de vincular foram colocados antes ou depois de um intervalo de atuação ou receberam uma música tema; uma das quais foi cortada da história de Apu, mas foi incluída como uma cena excluída no DVD The Complete Seventh Season.[6]

Bill Oakley escreveu a cena de Chalmers porque ele é seu personagem favorito de todos os tempos da série. A principal razão pela qual ele o amava era que, até Frank Grimes ser criado para o episódio da oitava temporada "Homer's Enemy", Chalmers era o único personagem que "parecia operar no universo humano normal".[5] Nos episódios anteriores, as cenas de Skinner e Chalmers juntos giravam em torno de uma piada: Skinner conta a Chalmers uma mentira inacreditável, mas Chalmers acredita nele mesmo assim. Portanto, a cena deles neste episódio é composta de uma sequência de treze mentiras interligadas.[5] O diálogo entre ele e Skinner foi algo que nunca tinha sido feito antes, pois é apenas uma longa conversa descontraída sem nada de importante sendo dito.[7] A ideia por trás da cena era zombar do tropo de sitcom clássico de levar o chefe para jantar em casa, o chefe duvidando das mentiras de seu funcionário e, no final das contas, acreditando nelas. Oakley escreveu toda a cena em uma tarde e o produto final se parece quase exatamente com seu primeiro rascunho. O artista de layout Sarge Morton recebeu a tarefa de fazer o storyboard de toda a cena, já que ele tinha uma afinidade por cenas com Skinner e Chalmers.[10]

Na história do Mr. Burns, cada palavra que ele grita para Smithers é real e usada corretamente. Para manter a precisão, os escritores usaram um dicionário de sinônimos de gírias do século 19 para pesquisar palavras.[6] Muitas das palavras espanholas usadas no segmento de Bumblebee Man são cognatos de fácil compreensão do inglês e não do espanhol exato; isso foi feito deliberadamente para que os não falantes de espanhol pudessem entender o diálogo sem legendas.[6][11] O homem muito alto era uma caricatura do escritor Ian Maxtone-Graham,[6] e a multidão na rua que ri de Nelson inclui caricaturas de Matt Groening, Bill Oakley e Josh Weinstein. Oakley escreveu no roteiro que a rua estava cheia dos maiores idiotas de Springfield e então os animadores trouxeram ele, Weinstein e Groening para a cena.[5]

Referências culturais[editar | editar código-fonte]

O episódio contém numerosas referências a Pulp Fiction, do diretor Quentin Tarantino. Como o filme, o enredo do episódio é episódico, embora as histórias estejam interligadas. A conversa dos policiais sobre o McDonald's é paralela à famosa discussão "Royale With Cheese",[2][12] e a música tocada no início do segmento também foi retirada do filme.[6] A história envolvendo o Chefe Wiggum e Snake é uma paródia direta do segmento "Gold Watch" do filme. Snake atropela Wiggum em um sinal vermelho, aludindo ao segmento do filme em que o personagem Butch Coolidge faz o mesmo com Marsellus Wallace, antes de bater em um hidrante e iniciar uma perseguição a pé.[6][12] Os dois correm para a loja de antiguidades militares de Herman, onde Herman bate, amarra e amordaça os dois, então espera a chegada de "Zed", exatamente como Maynard faz em Pulp Fiction.[2][12] Os escritores ficaram satisfeitos por Herman já existir, caso contrário, eles teriam que criar outro personagem apenas para esta cena.[5] O título do episódio é uma referência ao filme Thirty Two Short Films About Glenn Gould.[2]

Lançamento e recepção[editar | editar código-fonte]

"22 Short Films About Springfield" foi ao ar pela primeira vez na Fox Broadcasting Company nos Estados Unidos em 14 de abril de 1996,[2] onde terminou empatado em 73.º nas classificações semanais da semana de 8 a 14 de abril de 1996, com uma classificação Nielsen de 6,9. Foi o sétimo programa de maior audiência da Fox naquela semana.[13] Em 12 de março de 2002, o episódio foi lançado nos Estados Unidos na coleção em DVD The Simpsons Film Festival.[14]

Desde então, ele foi inserido em diversas listas de melhores episódios. Em 1998, a TV Guide o listou em sua lista dos doze melhores episódios de Os Simpsons.[15] A Entertainment Weekly, em 2003, colocou o episódio em 14.º em sua lista dos 25 melhores episódios da série, elogiando a estrutura e achando as referências de Pulp Fiction "inestimáveis".[16] Em 2019, fontes citaram o episódio dentre os melhores da série, incluindo a Consequence of Sound, que classificou-o em quinto lugar em sua lista dos 30 melhores episódios de Os Simpsons;[17] a Entertainment.ie que o classificou entre os 10 melhores episódios;[18] e a The Guardian que o nomeou um dos cinco melhores episódios.[19] Em 2006, enquanto a IGN nomeou "A Fish Called Selma" o melhor episódio da sétima temporada, eles acrescentaram que "22 Short Films About Springfield" era uma "boa competição" para o prêmio.[20]

O episódio é o favorito do escritor Bill Oakley, mas ele afirmou que é odiado por duas figuras proeminentes (mas não nomeadas) dentro da administração do seriado.[5] Quando Os Simpsons começou a ser transmitido na Disney+ em 2019, Oakley considerou este um dos melhores episódios clássicos dos Simpsons para assistir no serviço.[21] O episódio é frequentemente citado como popular entre os fãs do programa na Internet.[6] Warren Martyn e Adrian Wood, os autores do livro I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, chamaram-no de "um episódio atípico e muito bom", citando a história de Skinner e Chalmers como a melhor.[3]

Em 2004, a Empire declarou que a paródia de Pulp Fiction era a sétima melhor piada do programa, e considerando uma das cenas "a piada visual mais doentia da história de Os Simpsons".[22] O episódio é o preferido do comediante britânico Jimmy Carr que, em 2003, o chamou de "um brilhante pastiche do cinema de arte".[23]

Legado[editar | editar código-fonte]

Springfield Stories[editar | editar código-fonte]

O episódio gerou a ideia entre a equipe de uma série spin-off intitulada Springfield Stories[24] ou apenas Springfield.[25][10] O programa proposto se concentraria na cidade em geral, ao invés da família Simpson. Cada semana seria um cenário diferente, como três contos, uma aventura com Homer jovem ou uma história sobre um personagem de fundo que não estava ligado à família Simpson de forma alguma.[24] De acordo com Bill Oakley, a série não se concentraria apenas em personagens secundários, mas também em outras coisas que estavam fora do universo normal dos Simpsons, com os episódios sendo "de forma livre", mas Josh Weinstein lembra que o produtor executivo James L. Brooks "não foi nessa".[10] A ideia nunca resultou em nada, pois Groening percebeu que a equipe não tinha mão de obra para produzir outro programa além de Os Simpsons.[25][26] Em 2006, a equipe afirmou que era algo que eles ainda estariam interessados em fazer,[6] e em 2007 que "poderia acontecer algum dia".[26] "22 Short Films About Springfield" também ajudou a inspirar o episódio de Futurama "Three Hundred Big Boys".[7]

"Steamed Hams"[editar | editar código-fonte]

Um hambúrguer cozido no vapor, cortado ao meio

Em um segmento do episódio, intitulado "Skinner & The Superintendent", Seymour Skinner inventa o termo "steamed hams"[a] para se referir a hambúrgueres, alegando que é uma expressão no dialeto regional de Albany, em Nova Iorque. A partir do final de 2016, mais de duas décadas após a estreia do episódio, a cena ganhou popularidade renovada em grupos e páginas do Facebook relacionadas a Os Simpsons. Também gerou vários vídeos de paródia e remixes no YouTube, muitos deles apresentando "Steamed Hams But ..." ("Steamed Hams, mas...") em seus títulos, incluindo vídeos de uma transmissão original da afiliada da Fox, a KCPQ, em Seattle.[27][28]

Em 2016, vinte anos após o episódio ir ao ar, cerca de mil pessoas comentaram na página do Facebook da rede de supermercados australiana Woolworths perguntando sobre "steamed hams". A empresa respondeu postando uma imagem de presuntos[a] com a legenda: "Recebemos muitos comentários de todos vocês nas últimas 24 horas sobre se estocamos 'Steamed Hams'. Observe que, na Austrália, nós os chamamos de 'hamburgers'. 'Steamed Hams' é uma expressão de Albany, Nova York. Fãs de Os Simpsons, isso é para vocês".[29] A contínua popularidade do segmento causou um aumento nos remixes e variantes do YouTube feitos por fãs.[30] Em janeiro de 2018, Bill Oakley, o redator do segmento, postou o rascunho original no Twitter.[31] Ele disse que acreditava ser a coisa mais famosa que ele havia escrito e uma de suas favoritas.[10]

Em abril de 2018, um repórter da GameSpot, durante uma entrevista com o ator Jeff Goldblum para o jogo eletrônico Jurassic World Evolution, fez Goldblum ler a fala de Skinner em uma reencenação da cena. Goldblum comentou no final da leitura: "Eu também gosto da escrita — era de quê?"[32] Oakley respondeu imediatamente no Twitter, escrevendo: "[Eu] não sou um fã de empresas razoavelmente grandes como a GameSpot tendo atores famosos fazendo roteiros que eu escrevi, literalmente, sem me dar qualquer tipo de crédito". O vídeo foi retirado alguns dias após sua publicação.[33]

Em uma entrevista de abril de 2021 com a The Hollywood Reporter, Oakley, Weinstein, o diretor de animação Jim Reardon, o dublador Hank Azaria e o showrunner Al Jean compartilharam seus pensamentos sobre a popularidade de "Steamed Hams". Azaria disse estar confuso sobre o quão popular o segmento se tornou. Reardon percebeu isso quando suas filhas o mencionaram. Eles compartilharam suas paródias favoritas de "Steamed Hams", incluindo uma feita com Lego, uma animando os personagens com a música "Take on Me" ou uma com os vocais de Green Day. Weinstein disse que Groening também gostou do fenômeno.[10]

Notas

  1. a b Em português, "steamed" significa "cozido no vapor", e "hams" significa, literalmente, "presuntos"; no episódio, foi dito como uma abreviação de "hamburgers" (hambúrgueres).
De tradução

Referências

  1. Os Simpsons Film Festival (DVD).
  2. a b c d e f g h Groening, Matt (1997). Richmond, Ray; Coffman, Antonia, eds. The Simpsons: A Complete Guide to Our Favorite Family. Created by Matt Groening; edited by Ray Richmond and Antonia Coffman. 1st ed. New York: HarperPerennial. pp. 202–203. ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN 98141857. OCLC 37796735. OL 433519M .
  3. a b Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «22 Short Films About Springfield». BBC. Consultado em 19 de outubro de 2007 
  4. "22 Short Films About Springfield"
  5. a b c d e f g h i j k l m Oakley, Bill (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  6. a b c d e f g h i j k Weinstein, Josh (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  7. a b c Cohen, David (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  8. Appel, Richard (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  9. Reardon, Jim (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  10. a b c d e Parker, Ryan (14 de abril de 2021). «'Steamed Hams' at 25: 'Simpsons' Cast and Crew Attempt to Decipher Classic Moment's Extraordinary Cult Following». The Hollywood Reporter. Consultado em 18 de abril de 2021 
  11. Pulido, Rachel (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  12. a b c Murray, Noel (25 de março de 2010). «The Simpsons, '22 Short Films About Springfield'». The A.V. Club. Consultado em 17 de julho de 2011 
  13. «Nielsen ratings/April 26-May 2». Long Beach Press-Telegram. 5 de maio de 1993. p. C–6 
  14. Madden, Damian (31 de março de 2002). «Simpsons: Film Festival». DVD Bits. Consultado em 19 de dezembro de 2011. Arquivado do original em 5 de dezembro de 2011 
  15. «A Dozen Doozies». TV Guide. 3–9 de janeiro de 1998. Consultado em 13 de janeiro de 2019 
  16. «The Family Dynamic». Entertainment Weekly. 29 de janeiro de 2003. Consultado em 9 de maio de 2007. Cópia arquivada em 10 de maio de 2007 
  17. «The Simpsons' Top 30 Episodes». Consequence of Sound. 17 de dezembro de 2019. Consultado em 27 de dezembro de 2019 
  18. Molumby, Deidre (6 de setembro de 2019). «The 10 greatest 'The Simpsons' episodes of all time». Entertainment.ie. Consultado em 7 de setembro de 2019 
  19. Belam, Martin (28 de novembro de 2019). «The Simpsons: the five greatest episodes in the iconic show's history». The Guardian. Consultado em 30 de novembro de 2019 
  20. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Zoromski, Brian (8 de setembro de 2006). «The Simpsons: 17 Seasons, 17 Episodes». IGN. Consultado em 19 de outubro de 2007 
  21. Katz, Mathew (11 de novembro de 2019). «The best classic Simpsons episodes on Disney+». Digital Trends 
  22. Kennedy, Colin (setembro de 2004). «The Ten Best Movie Gags In The Simpsons». Empire. p. 77 
  23. Hunter, Jo; Mattin, David; Richards, Jonathan; Greenwood, Phoebe; Hazlehurst, Jeremy (14 de abril de 2003). «Why there's no place like Homer's». The Times. p. 24 
  24. a b Groening, Matt (2006). The Simpsons The Complete Seventh Season DVD commentary for the episode "22 Short Films About Springfield" (DVD). 20th Century Fox 
  25. a b Jeffery, Morgan (12 de dezembro de 2014). «The Simpsons spinoff was once planned, reveals ex-showrunner». Digital Spy. Consultado em 3 de abril de 2019 
  26. a b Richards, Olly (24 de maio de 2007). «Life In Development Hell». Empire. 76 páginas 
  27. «'Simpsons' Unkillable 'Steamed Hams' Meme Explained». 28 de agosto de 2018. Consultado em 19 de julho de 2019 
  28. «How a 20-year-old 'Simpsons' joke about steamed hams became a huge meme». The Daily Dot. 17 de janeiro de 2018. Consultado em 19 de julho de 2019 
  29. «Hundreds Of People Won't Stop Asking This Grocery Store For Steamed Hams». Buzzfeed. Consultado em 8 de agosto de 2016 
  30. Frank, Allegra (4 de janeiro de 2018). «The internet revives The Simpsons' greatest joke, 'Steamed Hams': Let us now praise 'Steamed Hams'». Polygon. Consultado em 7 de janeiro de 2018 
  31. @thatbilloakley (4 de janeiro de 2018). «Steamed Hams, but it's the original first draft in a thread» (Tweet). Cópia arquivada em 13 de janeiro de 2018 – via Twitter 
  32. «'Steamed Hams' reaches its zenith with Jeff Goldblum as Principal Skinner». The A.V. Club. Consultado em 29 de dezembro de 2019 
  33. «A 'Steamed Hams' Meme With Jeff Goldblum Is Gone Thanks To A Simpsons Writer». Pedestrian.TV. Consultado em 29 de dezembro de 2019