Língua maconi – Wikipédia, a enciclopédia livre

Maconi

Makoní

Falado(a) em: Brasil
Total de falantes: 0
Família: Macro-jê
 Maxacali
  Maconi
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

A língua maconi (makoní) é uma língua extinta pertencente ao tronco linguístico macro-jê.[1]

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Vocabulário maconi recolhido por Wied:[2][3]

Português Maconi Comentários
água cunaan
alto eouptan
anta tia
anzol cagnagnam
arco paniam
areia awoon
árvore abooi
ave petoignang e breve
banana atemtá
barba agnedhürn mal distinto
boca inicoi
boi inschicoi
bom (é) epoy
bonito epoinam
braço agnim
cabeça epotoi
cabelo endaen breve
cair omnan
calor abcoican a entre a e e
caminho pataan
camisa tupickchay
cantar niamungkätä
cão pocó
cara incaay
carne tiungin
cavalo camató
céu becoy
chifre ecüm
chover taeng
cobra cagná
comer uptumang
comprido etoitam
coração inkicha
coxa incajhé
criança idcutó
cuia cunatá
dê cá! aponenom
dedo agnipcutó
dente etioy
deus tupá
dormir niamonnon prim. sílaba nasal
erva scheüy e breve
espeto muschi
espingarda bibcoi
espinho bimniam
eu ai
faca patitai
feio niaam
filha atinang
filho incutó
flecha paan
fogo coen pelo nariz
frio chaam ch como em alemão
galinha tiucacan
gato kumangnang
hoje ohnan n final indistinto
homem icübtan
ir jamón
irmão tschinam
jacaré maai
jacutinga macatá
leite atiedacün e breve, ü entre ö e ü
ligeiro moachichman
lua puaan mal distinto
macaco kegno e indistinto
machado biim
mãe ahain
mandioca coon
mão inhimancoi
milho punadhiam
morder cuptumang
morrer umniangming
mosquito kemnian e breve e indistinto
mulher atí
mutum tschaschipoché sch brando, como j francês
não poé
nariz inschicoi
negro tapagnon
ninho mapkepä
noite aptamnan
olho idcaai
onça (jaguareté) cuman
orelha inipcoi
osso ecobjoi
ouro taiuá
ovo (de galinha) amnientin
pai tatá
pau o gutural, entre o e u
ingpatá
pedra comtai
peito inkematan
peixe maam
pena potegnemang; angemang e inaudível
pequeno capignan
perna idcasché
pescoço incatakay
porco tratketen en nasal
preto imnictam
raiz agnibtaschaten en longo
regato ecoinan
relâmpago agnamam
santo tupá
sangue inkö ö entre ö e ü
serra (montes) aptien
sim exprime-se apenas pela inspiração de um pouco de ar
sobre pawipam
sol abcaay
tamanduá potoignan oi como o ö
tatu coim
terra aam
testa incüy ü nasal
trovão uptatiná
um epochenan
velho idkatoen a e oe indistintos
vem! abui
vento thiam
ventre agniohn nasal
vermelho upekängehäng

Referências

  1. Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo. Tese de Doutorado em Linguística, Universidade de Brasília.
  2. Vocabulário dos "Maconis" (Makuni / macuni). Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai.
  3. WIED, Maximiliano, príncipe de. Viagem ao Brasil. Belo Horizonte/São Paulo: Itatiaia/Ed. da USP, 1989. p. 512-3.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]