Programa de Educação Escolar do Hunsriqueano – Wikipédia, a enciclopédia livre

Programa de Educação Escolar do Hunsriqueano melhor conhecido como o Projeto Hunsrik - Plattaytx é um programa educacional no Brasil para incentivar culturalmente os municípios brasileiros que possuem o Hunsriqueano[1] como língua co-oficial, ou que tenham muitos falantes desta língua. O projeto já trabalha com órgãos governamentais para a implantação da disciplina de línguas e culturas locais em sala de aula no ensino[2].

O Hunsriqueano ou Hunsrik[3], conhecido também como Katarinensisch[4] [5] (no Estado Santa Catarina), é uma língua germânica como qualquer outra, derivada do dialeto Hunsrückisch que trouxeram o imigrantes vindos da Região do Hunsrück da atual Alemanha. Hoje, o Hunsrik é considerado um Patrimônio Histórico e Cultural do Rio Grande do Sul.

Municípios brasileiros que oficializaram o ensino da língua Hunsriqueana ou Hunsrik[editar | editar código-fonte]

Rio Grande do Sul[editar | editar código-fonte]

Santa Catarina[editar | editar código-fonte]


Ver também[editar | editar código-fonte]

Referencias[editar | editar código-fonte]

  1. https://books.google.co.ve/books?id=OA2IDwAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
  2. https://www.diariocachoeirinha.com.br/noticias/regiao/2020/07/25/disciplina-e-formacao-de-professores.html
  3. https://web.archive.org/web/20190427003912/https://odiario.net/editorias/geral/projeto-hunsrik-completa-15-anos-no-mes-de-fevereiro/
  4. http://phavi.portal.umcs.pl/at/attachments/2014/0710/150223-agua-vai-4-4.pdf
  5. https://web.archive.org/web/20170113130318/https://lagoinha.com/ibl-vida-crista/santa-catarina-2/
  6. A sala de aula de alemão para falantes de dialeto: realidades e mitos
  7. Brasil: dialeto do baixo-alemão torna-se segunda língua oficial de cidade gaúcha
  8. Apresentando... Santa Maria do Herval
  9. Dialetos Hunsrik e Talian na ofensiva no Sul - Em Santa Maria do Herval, regiăo de Novo Hamburgo, RS, surge forte a mobilizaçăo em favor do Hunsrik - a faceta brasileira/latino-americana do Hunsrückisch. Em Serafina Correa, RS, floresce o talian - acessado em 21 de agosto de 2011
  10. https://leismunicipais.com.br/a/rs/e/estancia-velha/lei-ordinaria/2008/132/1321/lei-ordinaria-n-1321-2008-aprova-o-plano-municipal-de-educacao-e-da-outras-providencias
  11. http://www.estanciavelha.rs.gov.br/noticias/detalhe/3284
  12. https://www.jornalrepercussao.com.br/dia-a-dia/dialeto-de-origem-alema-passa-a-fazer-parte-da-grade-escolar-de-nova-hartz
  13. https://www.camaranovahartz.rs.gov.br/camara/atas/pesquisa/2017/1/0/212
  14. Antônio Carlos, o primeiro município catarinense a cooficializar o Hunsrückisch como segunda língua
  15. Conheça o hunsrückisch, o idioma trazido pelos alemães para a Grande Florianópolis
  16. Antônio Carlos recebe visita de alunos e professores da Universidade de Kiel (ALEMANHA)
  17. VEREADORES DE TREZE TÍLIAS SE REUNIRAM ONTEM
  18. TREZE TÍLIAS
  19. Um pedaço da Aústria no Brasil, Treze Tílias