Гу Лун — Википедия

Гу Лун
Псевдонимы Gu Long
Дата рождения 7 июня 1938(1938-06-07)[1]
Место рождения
Дата смерти 21 сентября 1985(1985-09-21)[1] (47 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель
Жанр уся
gulong.com.tw (кит.)

Сюн Яохуа́ (кит. трад. 熊耀華, упр. 熊耀华, пиньинь Xióng Yàohuá, 7 июня 1938 — 21 сентября 1985) — писатель, продюсер и кинорежиссёр с Тайваня, прославившийся романами в жанре уся, опубликованными под псевдонимом Гу Лун (кит. трад. 古龍, упр. 古龙, пиньинь Gǔ Lóng, буквально: «Древний дракон»).

Биография[править | править код]

Родился 7 июня 1938 года в Гонконге, однако в регистрационных документах в качестве года рождения указан 1941-й; его предки происходили из Наньчана провинции Цзянси, а сам он в детстве жил в Ханькоу. В 1952 году вместе с родителями переехал на Тайвань в Тайбэй. В 1956 году его родители развелись. С помощью друзей и подработок он смог окончить Факультет иностранных языков университета Тамкам, и позднее стал работать при службе военных советников Армии США.

В 1960 году Сюн Яохуа опубликовал под псевдонимом «Гу Лун» свой первый роман в жанре «уся». В 1960—1961 годах он опубликовал восемь произведений, но не достиг желаемых результатов. Он переехал в район Жуйфан и, прожив там три года, полностью изменил свой стиль. Начиная с 1967 года он постепенно развился в видного автора жанра «уся». Будучи в течение десятилетия единственным автором жанра «уся» с Тайваня, Гу Лун считается (наряду с Цзинь Юном и Лян Юйшэном) одним из «трёх опор треножника уся».

В последние годы жизни Сюн Яохуа страдал от депрессии, что сильно сказалось на качестве его работ. Из-за ухудшения здоровья ему приходилось нанимать «литературных негров». Он скончался в 1985 году от болезней, развившихся из-за алкоголизма.

Творчество[править | править код]

Поначалу Сюн Яохуа, как и прочие видные авторы жанра, базировал свои работы на китайской истории, культуре и философии. Позднее он изменил свой стиль, и его работы стали походить на произведения о Джеймсе Бонде и роман «Крёстный отец» с их запутанными сюжетами и пренебрежением к человеческой жизни.

Работы раннего периода[править | править код]

Название Китайское название Первая публикация Примечания
Из северной страны в южную страну 從北國到南國 1955 Произведение, не относящееся к жанру уся.
Волшебные мечи Цаньцюн 蒼穹神劍 1960
Меч, яд, аромат сливы 劍毒梅香 1960 Гу Лун написал лишь начало, произведение дописал Шан Гуаньдин.
Утраченная яшма Цань Цзиня 殘金缺玉 1960 Первая часть публиковалась в газете в виде рассказов с продолжением.
Меч, ци, аромат книги 劍氣書香 1960 Гу Лун написал лишь начало, произведение дописал Мо Юйшэн.
Неправильная луна и злая звезда 月異星邪 1960 Впоследствии было написано продолжение «Меч хунаньской наложницы»
Записи о странствующем мастере меча 遊俠錄 1960
Притягивание утерянной души 失魂引 1960
Строки о мастере меча 劍客行 1962 или 1963 В 1964 название было изменено на «Бесполый бирюзовый меч» (无情碧剑)
Предание об одинокой звезде 孤星傳 1960-1963 В 1973—1974 переиздан в Гонконге под названием «Историческое завоевание в мире цзянху» (劫江湖). В 1974 переиздан на Тайване под названием «Ветер и облака, мужчина и ребёнок» (風雲男兒)
Меч хунаньской наложницы 湘妃劍 1960-1963 В 1974 году переиздан под названием (金劍殘骨令)
Песня о цветном кольце 彩環曲 1961-1962 Другое название — «Гордый меч и безумный дракон» (傲劍狂龍)
Защитить цветочный колокол 護花鈴 1962 Другое название — «Остров Чжушэнь» (诸神岛)
Доносящийся аромат меча и дождя 飄香劍雨 1963-1965 Был заброшен автором на середине, поэтому разные издательства нанимали разных авторов для дописывания.
Другая история волшебного господина 神君別傳 1963 Новая версия произведения «Меч, яд, аромат сливы»
Стрела любимого 情人箭 1963-1964 В 1970-х годах был переработан и издан под названием «Разъярённый меч» (怒劍)
Предание о герое из Школы большого флага 大旗英雄傳 1963-1965 В 1970-х годах был переработан и издан под названием «Большой флаг железа и крови» (铁血大旗)

Работы среднего периода[править | править код]

Название Китайское название Первая публикация Примечания
Записки о мытье цветов и очистке мечей 浣花洗劍錄 1964-1966 В 1976 году переработан и издан под названием «Мытьё цветов и очистка мечей» (浣花洗剑).
Песня Лунлин 龙吟曲 1964 Написан в соавторстве с Сяо И.
Поведение знаменитого мечника 名劍風流 1961, 1965—1966 Роман писался и публиковался с перерывами, не имел окончания. Окончание дописал в 1967 году Сяо Ци.
Неофициальная история мира боевых искусств 武林外史 1966
Несравненная пара зазнаек 絕代雙驕 1966
Легенда о железе и крови 鐵血傳奇 1967 Первое из произведений о Чу Люсяне. В 1977 году переиздан под названием «Легенда о Чу Люсяне» (楚留香传奇).
Сентиментальный мечник и безжалостный меч 多情劍客無情劍 1968 Первое из произведений о «Маленьком Ли — метателе ножей».
Легенда о бабочке 蝙蝠传奇 1968 или 1969 Произведение из серии о Чу Люсяне.
Сяо — Одиннадцатый господин 萧十一郎 1969-1970
Радующийся герой 歡樂英雄 1971-1972
Большой персонаж 大人物 1971
Легенда о цветке персика 桃花传奇 1971-1972
Метеор. Бабочка. Меч 流星·蝴蝶·劍 1971
Бездельник из пограничного города 邊城浪子 1972 Второе из произведений о «Маленьком Ли — метателе ножей».
Легенда о Лу Сяофэне 陸小鳳傳奇 1973 Первое из произведений о Лу Сяофэне.
Орлиный полёт в 9-м месяце 九月鷹飛 1973 Третье из произведений о «Маленьком Ли — метателе ножей»; приквел к «Бездельнику из пограничного города».
Решающая схватка Сяо — Одиннадцатого господина 火併蕭十一郎 1973 Продолжение романа «Сяо — Одиннадцатый господин»

Работы позднего периода[править | править код]

Название Китайское название Первая публикация Примечания
Семь убивающих рук 七殺手 1973 В 1990 году к роману было дописано окончание, благодаря которому он оказался включённым в серию «Семь видов оружия»
Не склонять голову 絕不低頭 1973
Меч Чаншэн 長生劍 1974 Первое произведение из серии «Семь видов оружия»
Перья павлина 孔雀翎 1974 Второе произведение из серии «Семь видов оружия»
Сабля с горы Биюйшань 碧玉刀 1974 Третье произведение из серии «Семь видов оружия»
Эмоциональное кольцо 多情環 1974 Четвёртое произведение из серии «Семь видов оружия»
Копьё князя-узурпатора 霸王槍 1974-1975 Пятое произведение из серии «Семь видов оружия»
Кровавый попугай 血鸚鵡 1974 Роман был во многом дописан Хуан Ином, впоследствии включившим его в свой цикл «Шесть историй о страшных призраках»
Меч. Цветок. Дождь из дыма. Юг реки 劍‧花‧煙雨‧江南 1974 или 1975
Млечный путь. Светлая луна. Сабля 天涯‧明月‧刀 1974
Кулак 拳頭 1975
Меч трёх молодых господ 三少爺的劍 1975 Исходное название — «Человек мира рек и озёр» (江湖人), в 1977 году был переименован.
Тигр из белой яшмы 白玉老虎 1976
Изогнутая сабля круглой луны 圓月彎刀 1976-1978 Исходное название — «Бог сабли» (刀神), в процессе публикации был переименован.
Копьё бирюзовой крови омывающей серебро 碧血洗銀槍 1976-1977
Орёл летящий над большой землёй 大地飛鷹 1976-1977
Дракон-князь семи звёзд 七星龍王 1978
Разделяющий крюк 離別鈎 1978 Шестое произведение из серии «Семь видов оружия»
Феникс танцует на девятом небе 凤舞九天 1978-1979 Произведение из цикла о Лу Сяофэне; значительную часть написал Сюэ Синго.
Легенда о новой луне 新月傳奇 1978 Произведение из цикла о Чу Люсине.
Герои не плачут 英雄無淚 1978-1979
Ночная орхидея 午夜蘭花 1979 Произведение из цикла о Чу Люсине.
Летящая сабля, снова вижу летящую саблю 飛刀,又見飛刀 1981 Произведение из цикла о «Маленьком Ли — метателе ножей».
Усмешка бога меча 劍神一笑 1981 Произведение из цикла о Лу Сяофэне.
Звук сабли среди звенящих на ветру колокольчиков 風鈴中的刀聲 1981-1982 Произведение дописано Юй Чжихуном.
Время великих рыцарей 大武俠時代 1984-1985
Шипы хризантемы 菊花的刺 1985
Божество богатства и короткая сабля 財神與短刀 1985

Переводы[править | править код]

На английский язык[править | править код]

  • Сяо — Одиннадцатый господин — под названием «The Eleventh Son»

На французский язык[править | править код]

  • Радующийся герой — под названием «Les Quatre Brigands du Huabei»
  • Два произведения из цикла о Чу Люсяне — под названиями «Un parfum de pivoine sur la mer écarlate» и «Aventures dans le désert de Gobi»

На вьетнамский язык[править | править код]

Адаптации работ[править | править код]

Ряд произведений Гу Луна много раз экранизировался в виде фильмов и сериалов, а в 1980-х годах он даже создал собственную киностудию, чтобы снимать фильмы по своим произведениям. Далее приведены списки.

Кинофильмы[править | править код]

В списке кинокартин указаны не только экранизации романов, но и фильмы, имеющие слабую связь с творчеством Гу Луна (например, с заимствованными именами персонажей).

Телесериалы[править | править код]

Произведение Оригинальное название Русское название Год Производитель Примечания
Изогнутая сабля круглой луны 圓月彎刀
Against the Blade of Honour
Против Лезвия Чести 1994-1997 Гонконг

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Long Gu // Babelio (фр.) — 2007.
  2. 古龙电影古龙电视剧资讯表 (кит.). 热血古龙. Дата обращения: 12 мая 2019. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 года.