Криминальное чтиво — Википедия

Криминальное чтиво
англ. Pulp Fiction
Постер фильма
Жанр криминальный фильм
Режиссёр Квентин Тарантино
Продюсер Лоуренс Бендер
Авторы
сценария
В главных
ролях
Оператор Анджей Секула
Художник-постановщик Дэвид Уоско
Кинокомпании
Дистрибьютор Miramax Films
Длительность 154 мин
Бюджет 8 млн $[1]
Сборы 213 928 762 $[1]
Страна  США
Язык английский
Год 1994
IMDb ID 0110912
Официальный сайт (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction — «Бульварное чтиво») — культовый[2] кинофильм режиссёра Квентина Тарантино[3]. Сюжет фильма нелинеен, как и почти во всех остальных работах Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, породив множество подражаний во второй половине 1990-х[4]. В фильме рассказывается несколько историй, в которых показаны ограбление кафе, философские дискуссии двух гангстеров, спасение девушки от передозировки героином и боксёр, которого задели за живое. Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и DVD с фильмом.

Фильм постоянно находится в первой десятке списка 250 лучших фильмов на сайте IMDb[5]. Обладатель премии «Оскар», «BAFTA» и «Золотой глобус» в категории «Лучший оригинальный сценарий», «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1994 года и ещё более сорока кинематографических наград. Картина также имела большой успех у публики и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию независимого американского кино.

«Криминальное чтиво» считается шедевром Тарантино благодаря своему сценарию[6]. За его саморефлексивность, нетрадиционную структуру и особенную стилизацию критики назвали фильм примером постмодернистского кино. Его часто считают культурным явлением, влияющим на кино и другие средства массовой информации, которые переняли элементы его стиля. Актёрский состав также получил широкую похвалу, а Тарантино получил особое признание. В 2008 году журнал Entertainment Weekly назвал его лучшим фильмом с 1983 года[7]. Он входит в различные рейтинги величайших фильмов, когда-либо снятых. В 2013 году фильм «Криминальное чтиво» был отобран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов Соединённых Штатов как культурно, исторически или эстетически значимый[8][9][10].

Сюжет[править | править код]

Вслед за предыдущим фильмом Тарантино «Бешеные псы», части сюжета «Криминального чтива» были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами французской «Новой волны», в частности Жан-Люком Годаром и Франсуа Трюффо, а также Стэнли Кубриком в «Убийстве».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них: «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» (Vincent Vega and Marsellus Wallace’s Wife), «Золотые часы» (The Gold Watch) и «Ситуация с Бонни» (The Bonnie Situation).

Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.


Порядок историй в фильме:

  1. Ограбление (начало)
  2. Винсент и Джулс
  3. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  4. «Золотые часы»
  5. «Ситуация с Бонни»
  6. Ограбление (окончание)


Хронологический порядок:

  1. Винсент и Джулс
  2. «Ситуация с Бонни»
  3. Ограбление (обе части)
  4. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  5. «Золотые часы»

Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает авторский замысел. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.

Винсент и Джулс[править | править код]

Винсент Вега (Джон Траволта) и Джулс Уиннфилд (Сэмюэл Л. Джексон), бандиты на службе у Марселласа Уоллеса (Винг Рэймс), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Бретта и его компаньонов, предположительно вследствие нарушения последними договорённости. По дороге они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вывести в свет» вечером того же дня Мию Уоллес (Ума Турман), жену босса. Винсент рассказывает о своей недавней поездке в Европу. Идёт известный диалог о «Quarter Pounder[en]» (рус. «Четвертьфунтовый чизбургер»), бургере из McDonald's, который в Европе из-за метрической системы называют «Royale with Cheese» (рус. «Королевский с сыром»). Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искажённого отрывка (Иез. 25:17) из проповедей пророка Иезекииля[11], Джулс и Винсент убивают Бретта и одного из его компаньонов.

В эпизоде упоминается вымышленная сеть гавайских ресторанов быстрого питания Big Kahuna Burger, встречающаяся в целом ряде фильмов Тарантино.

«Ситуация с Бонни»[править | править код]

Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Бретта и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но ни одна из шести пуль не достигает цели. Бандиты убивают неудачливого стрелка, затем вместе с Марвином (одним из приятелей Бретта, который на самом деле был к нему подослан Уоллесом), забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.

Джулс воспринимает то, что он остался цел, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно размахивая пистолетом в салоне машины, случайно стреляет Марвину в голову. Мозги Марвина разлетаются по всей машине. Джулс ведёт автомобиль в гараж к своему приятелю Джимми Диммику (Квентин Тарантино). Проблема усугубляется тем, что с ночного дежурства скоро должна прийти жена Джимми — Бонни, которая работает медсестрой, и, по словам Джимми, если она увидит труп в гараже своего дома, то подаст на развод.

Для разрешения ситуации Марселлас Уоллес посылает мистера Вульфа (Харви Кейтель). Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на автосвалку Монстра Джо. Доставив машину на свалку, мистер Вульф покидает сцену в компании Ракель — дочери Монстра Джо, а Джулс и Винсент отправляются позавтракать.

Ограбление[править | править код]

(На этом месте начинается фильм.) Пара мелких грабителей, Ринго (Тим Рот) и Иоланда (Аманда Пламмер) за чашкой кофе размышляют о разнообразных превратностях своего дела, заканчивая обсуждением возможности ограбить посетителей и кассу забегаловки, в которой они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. (В фильме на этом месте начинаются вступительные титры, и действие покидает данную забегаловку до самого конца фильма.)

(Действие фильма возвращается к этой сцене, преодолев весь свой хронометраж.) Джулс и Винсент сидят в том же ресторане и обсуждают желание Джулса уйти из криминального мира. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берёт его на мушку. Иоланда берёт на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулс забирает у Ринго свой кошелёк, отдаёт ему все свои деньги, витиевато сообщает, что сохранит их жизни, поскольку вследствие сегодняшней переоценки жизненных ценностей собирается начать праведную жизнь, и даёт ошарашенным Ринго и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). Следом за ними с чемоданчиком из ресторана уходят Джулс и Винсент. (В фильме на этом месте начинаются финальные титры.)

«Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»[править | править код]

Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед тем, как принять Винсента, Уоллес обсуждает с боксёром Бутчем (Брюс Уиллис) детали предстоящего договорного боя, который Бутч должен будет проиграть, и передаёт ему деньги. Между Винсентом и Бутчем происходит небольшая словесная стычка.

Винсент покупает у своего старого наркодилера Лэнса пакет героина, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес (Ума Турман). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют твист под сингл Чака Берри «You Never Can Tell» и выигрывают главный приз. Винсент отвозит Мию домой. Пока он был в туалете, Мия находит в кармане плаща Винсента купленный им пакет с наркотиком, и, не поняв, что это героин, вдыхает найденный порошок и получает передозировку (причина ошибки в том, что наркодилеры обычно продают героин, закатанный в шарики, а кокаин — в пакетиках, но Лэнс предупреждает Винсента, что шарики закончились, и он упакует героин в пакетик).

В ужасе от возможных последствий Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где пытается возвратить бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции адреналина в сердце. Мия приходит в себя, после чего Винсент отвозит её домой. Договорившись, что Марселлас ничего не узнает об этой ситуации, они расстаются.

«Золотые часы»[править | править код]

История профессионального боксёра Бутча Куллиджа начинается с его сна — воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ его отца — капитан Кунс (Кристофер Уокен) передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе продолжительного монолога выясняется, что, находясь во вьетнамском плену, отец Бутча пять лет прятал часы «у себя в заднице», чтобы их не отобрали. А после его смерти Кунс их прятал в своей ещё два года.

Проснувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает на такси.

В мотеле его ждёт подруга Фабиан (Мария де Медейруш), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Утром следующего дня выясняется, что она в спешке забыла фамильные золотые часы Бутча, и ему приходится вернуться за ними. Он осторожно проникает в квартиру, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака. Неожиданно он замечает на столе в кухне пистолет-пулемёт Ingram MAC-10. Бутч берёт оружие и направляет его в сторону санузла. Дверь туалета открывается, и оттуда показывается Винсент Вега. От звука тостера Бутч рефлекторно выпускает в Винса очередь.

Бутч покидает квартиру и отправляется в отель. Остановившись на красный свет, он неожиданно видит Марселаса, который, переходя дорогу, замечает Бутча в машине. Бутч сбивает Уоллеса и попадает в аварию. Придя в себя, разъярённый Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча. Бутч, оглушённый аварией, с трудом бежит.

На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого (согласно сценарию — брата), федерального маршала Зеда.

Мэйнард и Зед оказались садистами-извращенцами. Своей первой жертвой они выбирают Марселаса. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, оглушив охранника-мазохиста. Добравшись до выхода, Бутч решается вернуться и помочь Марселасу. Он снимает со стены катану, и спустившись в подвал, убивает Мэйнарда. Уоллес освобождается от пут, стреляет Зеду прямо в пах и обещает ему страшную месть. Бутч спрашивает у Марселаса «насчёт их общего дела». Марселас сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: последний должен молчать о произошедшем и навсегда покинуть Лос-Анджелес.

Возвратившись в мотель, не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на чоппере Зеда.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Джон Траволта Винсент Вега Винсент Вега
Сэмюэл Л. Джексон Джулс Уиннфилд Джулс Уиннфилд
Брюс Уиллис Бутч Куллидж Бутч Куллидж
Ума Турман Мия Уоллес Мия Уоллес
Тим Рот Тыковка (Ринго) Тыковка (Ринго)
Аманда Пламмер Сладкая Зайчишка (Иоланда) Сладкая Зайчишка (Иоланда)
Харви Кейтель Уинстон Вульф («Чистильщик») Уинстон Вульф («Чистильщик»)
Мария де Медейруш Фабиан Фабиан
Винг Рэймс Марселлас Уоллес Марселлас Уоллес
Эрик Штольц Лэнс Лэнс
Розанна Аркетт Джоди Джоди
Кристофер Уокен капитан Кунс капитан Кунс
Квентин Тарантино Джимми Диммик Джимми Диммик
Анджела Джонс Эсмеральда Вилла Лобос Эсмеральда Вилла Лобос
Фил Ламарр Марвин Марвин
Фрэнк Уэйли Бретт Бретт
Берр Стирс Роджер Роджер
Эрик Кларк Джеймс Джеймс
Брона Галлахер[en] Труди Труди
Дуэйн Уайтакер Мэйнард Мэйнард
Питер Грин Зед Зед
Стивен Хибберт садомазохист садомазохист
Джулия Суини Ракель Ракель
Алексис Аркетт четвёртый человек четвёртый человек
Джером Пэтрик Хобэн Эд Эд
Брэд Паркер Джерри Льюис Джерри Льюис
Пол Кальдерон Пол Пол
Джозеф Пилато двойник Дина Мартина двойник Дина Мартина
Стив Бушеми официант в образе Бадди Холли официант в образе Бадди Холли
Сьюзан Гриффитс официантка в образе Мэрилин Монро официантка в образе Мэрилин Монро
Чандлер Линдауэр Бутч в детстве Бутч в детстве
Дик Миллер монстр Джо (эпизод был вырезан) монстр Джо (эпизод был вырезан)
Эмил Ситка мировой судья Дж. М. Бентон в фильме «Жених без невесты[en]» (1947)
на экране телевизора (в титрах указан как «Возьмитесь за руки, голубки́!»)[12]

мировой судья Дж. М. Бентон в фильме «Жених без невесты[en]» (1947)
на экране телевизора (в титрах указан как «Возьмитесь за руки, голубки́!»)[12]


Съёмочная группа[править | править код]

Режиссёр Квентин Тарантино
Сценарий Квентин Тарантино, Роджер Эвери
Оператор Анджей Секула
Продюсеры Дэнни Де Вито, Стэйси Шер, Лоуренс Бендер, Ричард Эйч. Глэдстейн, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Майкл Шамберг
Монтажёр Салли Менке
Художественное оформление Дэвид Уоско
Декорации Сэнди Рейнольдс-Уоско
Костюмер Бетси Хайманн
Арт-директор Чарльз Коллам

Саундтрек[править | править код]

Производство[править | править код]

Подбор актёров[править | править код]

Квентин Тарантино хотел, чтобы в фильм вернулся персонаж Майкла Мэдсена (Вик Вега) из «Бешеных псов», поэтому роль, впоследствии доставшаяся Джону Траволте, была написана специально для Майкла (на роль пробовался также Дэниел Дэй-Льюис)[13]. Но Майкл Мэдсен не смог принять участие в фильме из-за съёмок в фильме Лоуренса Кэздана «Уайетт Эрп». Тарантино пришлось изменить имя персонажа с Вика на Винсента[14]. Несмотря на то, что Тарантино специально написал роль Джулса для Сэмюэля Л. Джексона, актёр мог её не сыграть, так как продюсерам очень понравилась проба Пола Кальдерона на эту роль. Но в итоге, Джулса сыграл Джексон, а Пол исполнил роль бармена в баре Марселаса[14].

Долгое время Квентин Тарантино никак не мог решить, кого он сыграет в фильме — Джимми или Лэнса. В конце концов он выбрал Джимми, так как посчитал, что сцена с оживлением Мии слишком сложная, и при съёмке этой сцены он должен находиться за камерой[14].

Роль Бутча по замыслу Тарантино должен был сыграть уже добившийся голливудской славы актёр. Предполагалось, что роль этого боксёра достанется Сильвестру Сталлоне (аллюзия на фильм «Рокки»), но в итоге её получил Брюс Уиллис, который хотел сыграть роль Винсента.[15][неавторитетный источник]

Тарантино был сражён большими ступнями Умы Турман (он считает это весьма сексуальным), и поэтому предложил ей роль Мии. Тарантино начитывал сценарий ей в телефонную трубку, чтобы актриса согласилась.[15][неавторитетный источник]

Сцена в ресторане («Honey Bunny» и «Pumpkin») была специально написана для Тима Рота и Аманды Пламмер[14].

Роль Вульфa была специально написана для Харви Кейтеля[14].

Первоначально предполагалось, что Стив Бушеми исполнит роль Джимми, но из-за своих контрактных обязательств на других проектах он не смог этого сделать. Однако, он всё же появился в фильме, в роли официанта, принимающего заказ у Мии и Винсента, в ресторане «Jack Rabbit Slim’s»[14].

Квентин Тарантино предлагал Курту Кобейну, основателю и солисту группы Nirvana, роль в фильме, но музыкант отказался. Об этом британскому таблоиду The Sun рассказала вдова Кобейна Кортни Лав. Самой Кортни Лав Тарантино также предлагал эпизодическую роль, но она, последовав примеру мужа, тоже от неё отказалась. По сведениям интернет-сайта World Entertainment News Network, вместо Кобейна и Лав режиссёр в итоге занял Розанну Аркетт и Эрика Штольца[16][17].

Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов ушло на гонорары актёрам[14].

Съёмки[править | править код]

Основные съёмки фильма начались 20 сентября 1993 года[18].

В сцене укола адреналином в сердце Мии Уоллес Джон Траволта вытаскивает иглу из груди Умы Турман. При монтаже фильма сцена была проиграна в обратном направлении, и тем самым был достигнут необходимый эффект реальности[14].

Две новеллы из трёх Тарантино написал до сценария «Бешеных псов» и «Настоящей любви». После успеха этих фильмов Тарантино решил дописать сценарий. Также он хотел, чтобы три новеллы были поставлены разными режиссёрами[14]. Год спустя эта задумка была осуществлена в фильме «Четыре комнаты».

Машина, на которой ездит Винсент — это красный кабриолет Chevrolet Chevelle 1964 г., которая принадлежала Квентину Тарантино и была угнана во время съёмок. Автомобиль был обнаружен 18 апреля 2013 года, спустя 19 лет после угона, в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния[19].

Специально для фильма музыка не писалась, а его саундтрек состоит из композиций различных исполнителей в стиле рок-н-ролл, сёрф-рок, поп, соул.

Слово «fuck» используется в фильме 265 раз[20].

Восприятие[править | править код]

Выпуск и кассовые сборы[править | править код]

Премьера фильма «Криминальное чтиво» состоялась в мае 1994 года на Каннском кинофестивале. Фильм был показан на полуночном показе и стал сенсацией[21][22]. Он выиграл «Золотую пальмовую ветвь», главный приз фестиваля, породив новую волну рекламы[23].

Первый обзор фильма в США был опубликован 23 мая в отраслевом журнале Variety. Тодд Маккарти назвал «Криминальное чтиво» «захватывающим зрелищем поп-культуры … потрясающим, огромным успехом»[24]. После первого показа фильма Тарантино постоянно находился в пути, продвигая свою картину[25]. В течение следующих нескольких месяцев он участвовал в кинофестивалях по всей Европе.

14 октября 1994 года «Криминальное чтиво» вышло в свет в США. Как описывает Питер Бискинд: «Он не был платформенным, то есть не открывался в нескольких кинотеатрах и медленно разворачивался, как традиционный инди-фильм; он сразу же получил широкое распространение в 1100 кинотеатрах»[21]. «Криминальное чтиво» стало самым кассовым фильмом в прокате в первые выходные, вытеснив фильм Сильвестра Сталлоне «Специалист», который был на второй неделе и показывался в кинотеатрах в два раза больше. При своём бюджете в 8,5 млн долларов и маркетинговых расходах около 10 млн «Криминальное чтиво» заработало 107,93 млн долларов в кассах США, что сделало его первым инди-фильмом, который превысил 100 млн долларов. Во всем мире сборы составили 213 миллионов долларов[26]. Как говорит MovieMaker: «Фильм был не чем иным, как национальным культурным феноменом»[27]. В Великобритании не только фильм стал большим хитом, но и книга по сценарию стала самой успешной в истории издательства Великобритании и входит в десятку лучших бестселлеров[28].

Награды сезона[править | править код]

«Криминальное чтиво» было названо Лучшей картиной Национальным обществом кинокритиков США, Национальным советом кинокритиков США, Ассоциацией кинокритиков Лос-Анджелеса, Обществом кинокритиков Бостона, Обществом кинокритиков Техаса, Юго-восточной ассоциацией кинокритиков и Кружком кинокритиков Канзас-Сити[29]. Тарантино был назван лучшим режиссёром всеми семью из этих организаций, а также Сообществом кинокритиков Нью-Йорка и Ассоциацией кинокритиков Чикаго[30]. На 52-й премии «Золотой глобус» Тарантино был назван единственным лауреатом премии «Лучший сценарий»[21]. В феврале 1995 года фильм получил семь номинаций на Оскар — лучшая картина, режиссёр, актёр (Джон Траволта), актёр второго плана (Сэмюэл Л. Джексон), актриса второго плана (Ума Турман), оригинальный сценарий и монтаж фильма. Траволта, Джексон и Турман были также номинированы на 1-ю премию Гильдии киноактеров, вручённую 25 февраля, но никто не удостоился этой чести[31]. На церемонии вручения премии Оскар в следующем месяце Тарантино и Эвери были объявлены совместными лауреатами премии за лучший оригинальный сценарий[32]. «Криминальное чтиво» завоевало четыре награды на церемонии вручения премии «Независимый дух», которая состоялась в конце месяца: «Лучший фильм», «Лучший режиссёр», «Мужская роль» (Джексон) и «Лучший сценарий» (Тарантино)[33]. На Британской академии кинопремии (BAFTA) Тарантино и Эвери разделили Премию BAFTA за лучший оригинальный сценарий, а Джексон — за лучшую мужскую роль второго плана[34]. Фильм был номинирован на Гран-при Бельгийской ассоциации кинокритиков[35].

Критика[править | править код]

На агрегаторе отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92 %, основанный на 107 отзывах, со средним рейтингом 9,20/10. Критический консенсус веб-сайта гласит:

Один из самых авторитетных фильмов 1990-х годов, «Криминальное чтиво» ― это безумная постмодернистская смесь острых ощущений нео-нуара и черного юмора[36].

На Metacritic фильм имеет средневзвешенный балл 94 из 100, основанный на 24 критиках, что указывает на «всеобщее признание»[37]. Зрители, опрошенные CinemaMento, дали фильму среднюю оценку B+ по шкале от A+ до F[38].

Вырезанные сцены[править | править код]

Из фильма были удалены две сцены. В первой Джулс пытается решить, что ему нужно делать дальше, в то время как Тыковка и Зайчишка грабят ресторан. В этой сцене Джулс достаёт пистолет и два раза стреляет в Тыковку. Затем он разворачивается и три раза стреляет в Зайчишку, убивая её. Падая, её пистолет стреляет в длинноволосого яппи, который умирает, крича от боли. После этого снова показан Джулс, разговаривающий с Тыковкой, и оказывается, что вся перестрелка происходила в его голове[14]. Во второй Мия задаёт вопросы Винсенту, снимая его на свою видеокамеру[39].

Отсылки к другим произведениям[править | править код]

Сюжет о передозировке Мии и её оживлении с помощью укола адреналина в сердце — дословное воспроизведение истории, рассказанной в документальном фильме «American Boy: A Profile of Steven Prince»[en] (1978), режиссёром которого был Мартин Скорсезе.

Миа называет Винсента ковбоем, в ответ Винсент называет Мию девушкой-ковбоем. Джон Траволта сыграл до этого в фильме «Городской ковбой» (1980), а Ума Турман — в «Даже девушки-ковбои иногда грустят» (1993).

Харви Кейтель играл роль подобного «Чистильщика» в фильме «Возврата нет» (1993).

Танец Винсента и Мии отсылает к подобной сцене в одном из любимых фильмов Тарантино — «Банда аутсайдеров», а также к сцене танца из мультфильма «Коты-аристократы»[40].

Анджела Джонс играла в фильме «Curdled» («Запёкшаяся кровь»), исполнительным продюсером и одним из сценаристов которого был Квентин Тарантино. Её героиня также из Колумбии и интересуется убийствами.

Книжка, которую читает Винсент Вега — Modesty Blaise[en] Питера О’Доннелла[41]. Тарантино является поклонником этой книжной серии и планировал сначала снять полнометражный фильм, а затем продюсировать съёмки сериала, но был выпущен только один эпизод в виде фильма «Приключения Модести Блэйз».

Ссылки на фильм[править | править код]

В одной из сцен героиня Умы Турман в ресторане «Jack Rabbit Slim’s» рассказывает о пилотной серии телевизионного шоу «про лисиц», в котором она приняла участие. Впоследствии, сюжет этого шоу был частично взят за основу фильма «Убить Билла», то есть «блондинка лисица» является их главарём (Элли), «японка лисица владеет кунг-фу» (Орен Ишии), «темнокожая лисица спец по взрывчаткам» (Вернита Грин), ещё есть «особенно сексуальная француженка» (София Фаталь), а она сама играла «самую смертоносную женщину в мире, искусно владеющую ножами».

Ситуация, где шприц торчит из тела Умы Турман, обыгрывается также в фильме «Убить Билла. Фильм 2» в сцене, где Билл стреляет шприцем с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.

В фильме «Четыре комнаты» главный герой Тед называет одного парня длинноволосым отбросом-яппи (Long-Haired Yuppie Scum)[42]. Это отсылка к сцене ограбления, где Тыковка, угрожая пистолетом длинноволосому парню, говорит следующие слова: «Яппи хренов, ты что делаешь? На пол!» Этого яппи в обоих фильмах исполнил их продюсер, Лоуренс Бендер[43]. Роль Теда и Тыковки исполняет Тим Рот.

В фильме «Доказательство смерти» музыкальный автомат в баре играет заглавную тему «Криминального чтива».

Момент, когда Ума Турман рисует в воздухе прямоугольник, был обыгран в сериале «Дарья», в эпизоде «Road worrier», который вышел спустя три года после премьеры фильма.

Фразы, которые выкрикивают Ринго и Иоланда в самом начале ограбления, можно услышать в заставке к программе «Культурный шок» на радио «Эхо Москвы»[44].

Три фразы из фильма стали названиями музыкальных коллективов: Zeds Dead[en], Yolanda Be Cool и 25/17[45].

Пародии[править | править код]

В 1997 году вышел пародийный фильм «Тривиальное чтиво»[en] (англ. Plump Fiction), в котором, в основном, пародируется «Криминальное чтиво», но также присутствуют и пародии на другие работы Тарантино: на фильм «Бешеные псы» (1992) и фильм Оливера Стоуна «Прирождённые убийцы» (1994), к которому Тарантино написал сценарий.

В мультсериале «Симпсоны» в сюжете эпизода «22 Short Films About Springfield» спародированы некоторые сюжетные линии фильма.

В сериале «Сообщество», который известен своими пародиями и отсылками к поп-культуре, в 19 серии 2 сезона обыгрывается сцена из фильма. Главный герой планирует вечеринку в стиле Криминального чтива для своего друга.

В фильме «Белая ворона» присутствует длительная сцена пародии на эпизод с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «Доктор Хаус» в 7 сезоне существует отсылка к сцене с Винсентом и Джулсом.

В мультсериале «Гетто» в сюжете эпизода «A Date With The Health Inspector» спародирована сцена, в которой Джулс возмущается по поводу частого употребления слова «что».

В сериале «Сверхъестественное» в эпизоде 6 «Slash Fiction» сезона 7 существует отсылка к сцене ограбления ресторана и сцене с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «Долбанутые» в первом эпизоде второго сезона спародирована встреча Бутча и Винсента на кухне.

В 2007 художник граффити Бэнкси изобразил в Лондоне пародию на Винсента и Джулса в руках с бананами вместо пистолетов[46].

В юмористическом телесериале «Маски-шоу», в эпизоде «Маски в колхозе», Георгием Делиевым и Владимиром Комаровым спародирована сцена танца Винсента и Мии Уоллес.

В фильме Пипец аниматор в костюме Пипца проходит перед машиной главного антагониста Фрэнка Д’Амико.

В супергеройском фильме 2014 года «Первый мститель: Другая война», в котором также снялся Сэмюэл Джексон в роли Ника Фьюри, есть момент с надгробием этого персонажа, которое содержит искажённую цитату пророка Иезекииля «Путь праведника», которую в Pulp Fiction произносил киллер Джулс. Сам же Тарантино сказал, что ему понравился оммаж к его работе[47][48].

Награды[править | править код]

Фильм был удостоен следующих наград:

Фильм претендовал на «Оскар» ещё в 6 номинациях:

Также фильм претендовал на премию BAFTA ещё в 7 номинациях:

Кроме того, ещё пять номинаций на «Золотой глобус»:

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Pulp Fiction (1994) — Box Office Mojo. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 7 декабря 2009 года.
  2. ТАРАНТИ́НО / Плахов А. С. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.
  3. Pulp Fiction Архивная копия от 9 сентября 2018 на Wayback Machine // Encyclopædia Britannica
  4. Махина. А. Прирожденные убийцы // Кинопарк : журнал. — 2010. — № 9/10. — С. 30—33.
  5. 250 лучших фильмов всех времён по версии сайта IMDb. Дата обращения: 12 января 2011. Архивировано 1 июня 2012 года.
  6. 101 Greatest Screenplays. Writers Guild of America, West. Дата обращения: 29 ноября 2015. Архивировано из оригинала 6 марта 2013 года.
  7. The New Classics: Movies. Entertainment Weekly (18 июня 2007). Дата обращения: 29 сентября 2013. Архивировано 3 октября 2013 года.
  8. O'Sullivan, Michael (2013-12-18). "Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections". The Washington Post. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013. Дата обращения: 18 декабря 2013. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  9. Complete National Film Registry Listing | Film Registry | National Film Preservation Board | Programs at the Library of Congress | Library of Congress. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 8 мая 2020. Архивировано 31 октября 2016 года.
  10. Cinema with the Right Stuff Marks 2013 National Film Registry. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 8 мая 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
  11. На самом деле, Джулс дословно воспроизводит пролог к японо-американскому боевику Bodigâdo Kiba («Да здравствует, Тиба! Телохранитель» (англ.) на сайте Internet Movie Database), см. Логотип YouTube Видео, который сам по себе был пародией на текст Библии (Логотип YouTube Видео)
  12. Robert Mcg. Thomas Jr. Emil Sitka, Favorite Foil Of 3 Stooges, Dies at 83 Архивная копия от 27 июля 2018 на Wayback Machine (англ.) на сайте nytimes.com, 25 января 1998
  13. Charyn, Jerome (2006). Raised by Wolves: The Turbulent Art and Times of Quentin Tarantino (New York: Thunder’s Mouth Press). p. 68.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pulp Fiction (1994) — Trivia — IMDb. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 8 мая 2011 года.
  15. 1 2 Криминальное чтиво — 25-Й КАДР. Дата обращения: 19 ноября 2013. Архивировано 2 декабря 2013 года.
  16. Курту Кобейну предлагали роль в «Криминальном чтиве». Дата обращения: 6 сентября 2011. Архивировано 4 января 2012 года.
  17. Cobain’s Kurt no to Tarantino
  18. Polan, Dana. (2000). Pulp Fiction (London: BFI). pp. 69, 70.
  19. Quentin Tarantino’s stolen Malibu from Pulp Fiction found 19 years later. Дата обращения: 27 апреля 2013. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 года.
  20. 40 фактов о фильме криминальное чтиво. Дата обращения: 31 августа 2015. Архивировано 27 сентября 2015 года.
  21. 1 2 3 GERSON R. BISKIND, MORTON S. BISKIND. EXPERIMENTAL OVARIAN TUMORS IN RATS // Obstetrical & Gynecological Survey. — 1950-02. — Т. 5, вып. 1. — С. 115–117. — ISSN 0029-7828. — doi:10.1097/00006254-195002000-00075.
  22. CBS News/New York Times Monthly Poll #1, September 1994. ICPSR Data Holdings (14 мая 1996). Дата обращения: 15 июля 2019.
  23. Davide Caputo. Zurich finds its place in the festival circuit: Zurich Film Festival, 27 September–7 October 2007 // Film International. — 2007-12. — Т. 5, вып. 6. — С. 97–98. — ISSN 1651-6826. — doi:10.1386/fiin.5.6.97.
  24. Todd G. May, Michael Hardt. Gilles Deleuze: An Apprenticeship in Philosophy // SubStance. — 1994. — Т. 23, вып. 2. — С. 119. — ISSN 0049-2426. — doi:10.2307/3685075.
  25. Valina L. Dawson, Ted M. Dawson. Nitric Oxide Mediates a Component of gp120 Neurotoxicity in Primary Cortical Cultures // Technical Advances in AIDS Research in the Human Nervous System. — Boston, MA: Springer US, 1995. — С. 163–173. — ISBN 9781461358008, 9781461519492.
  26. Marc Vinyard. Box Office Mojo. CC Advisor. Дата обращения: 15 июля 2019. Архивировано 28 мая 2020 года.
  27. Vincent L. Barnett. Elinor Glyn as Novelist, Moviemaker, Glamour Icon and Businesswoman. — 2016-04-29. — doi:10.4324/9781315579061.
  28. William Leon Dawson. Another Fortnight on the Farallones // The Condor. — 1911-11. — Т. 13, вып. 6. — С. 171–183. — ISSN 1938-5129 0010-5422, 1938-5129. — doi:10.2307/1361963.
  29. Eve Bender. APA Awards Accomplishments in Mental Health Care // Psychiatric News. — 2009-08-07. — Т. 44, вып. 15. — С. 16–33. — ISSN 1559-1255 0033-2704, 1559-1255. — doi:10.1176/pn.44.15.0016.
  30. Jason S. Page. Boildown Study on Supernatant Liquid Retrieved from AW-106 in December 2012. — Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 2013-06-04. Архивировано 18 сентября 2020 года.
  31. Nominees sought for 1991 awards // Journal of Endodontics. — 1989-10. — Т. 15, вып. 10. — С. 502. — ISSN 0099-2399. — doi:10.1016/s0099-2399(89)80036-6.
  32. Jeremy Bentham. 641 From Luke White 21 February 1789 // The Collected Works of Jeremy Bentham: The Correspondence of Jeremy Bentham, Vol. 4: October 1788 to December 1793. — Athlone Press, 1981-01-01. — С. 29–29. — ISBN 9780485132045.
  33. E WURMFELD. Financing // IFP/Los Angeles Independent Filmmaker's Manual. — Elsevier, 2004. — С. 15–33. — ISBN 9780240805856.
  34. Original PDF. dx.doi.org. Дата обращения: 15 июля 2019. Архивировано 19 мая 2018 года.
  35. Conor Kostik. Cork Artists' Collective, Boole Library, UCC, Cork, October 1995 // Circa. — 1996. — Вып. 75. — С. 48. — ISSN 0263-9475. — doi:10.2307/25562932.
  36. Pulp Fiction (1994). Rotten Tomatoes. Fandango Media. Дата обращения: 21 февраля 2021. Архивировано 5 декабря 2009 года.
  37. Pulp Fiction Reviews. Metacritic. CBS Interactive. Дата обращения: 29 декабря 2006. Архивировано 17 августа 2010 года.
  38. Find CinemaScore (Type "Pulp Fiction" in the search box). CinemaScore. Дата обращения: 20 марта 2019. Архивировано 2 января 2018 года.
  39. Pulp Fiction Home Movies. Дата обращения: 25 марта 2021. Архивировано 19 апреля 2021 года.
  40. QUENTIN TARANTINO: Dancing the Pulp Fiction Twist (The Graham Norton Show). Дата обращения: 25 марта 2021. Архивировано 31 декабря 2020 года.
  41. Сценарий фильма Архивная копия от 5 марта 2011 на Wayback Machine (англ.)
  42. eeggs.com. Pulp Fiction Easter Egg - Producer Cameo. www.eeggs.com. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 20 июня 2017 года.
  43. Long-Hair Yuppie Scum - The Quentin Tarantino Archives. wiki.tarantino.info. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 16 января 2017 года.
  44. Культурный шок на радио Эхо Москвы. Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 23 марта 2011 года.
  45. О группе. Дата обращения: 16 сентября 2014. Архивировано 23 сентября 2014 года.
  46. BBC NEWS | UK | Iconic Banksy image painted over. news.bbc.co.uk. Дата обращения: 21 февраля 2017. Архивировано 14 декабря 2016 года.
  47. Квентину Тарантино понравились отсылки к его творчеству в фильмах Marvel. Новости на КиноПоиске. Яндекс (15 августа 2019). Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 25 сентября 2019 года.
  48. Chris Lindahl. Quentin Tarantino Went on a Marvel Studios Binge Pre-‘Endgame’ and Was Pleased by a Shout-Out in the MCU (англ.). IndieWire (14 августа 2019). Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 14 сентября 2019 года.

Ссылки[править | править код]