Обсуждение:Шерлок Холмс — Википедия

Дополнение[править код]

Нужно описать самого Шерлока Холмса - его характер, привычки, любимые занятия, жизненные принципы. — Это неподписанное сообщение было добавлено Demokrat (обс · вклад

Если можете, опишите сами. Правьте смело. -=|*Altes*|=- 18:29, 11 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Дедукция vs. Индукция[править код]

«Дедуктивный метод» Шерлока Холмса на самом деле представляет собой индукцию, а не дедукцию. — Это неподписанное сообщение было добавлено 62.65.217.213 (обс · вклад

Метод Холмса «дедуктивный» не в философском смысле слова, а от «deduction»- «вычитание», то есть он на основе данных отбрасывал все неподходящие варианты и оставлял только самый вероятный. — Это неподписанное сообщение было добавлено 84.9.71.26 (обс · вклад
Похоже метод Холмса сложнее, чем кажется - т.е. состоит из нескольких частей. Приведенная цитата из "Этюда..." - явный пример использования индукции. С другой стороны Войшвилло и Дегтярев в 47 параграфе учебника, приводят, в качестве иллюстрации дедуктивного умозаключения по Modus tollendo ponens, цитату:
Установите все возможности, относящиеся к исследуемому событию, затем исключите последовательно все их, кроме одной, тогда это последнее и будет служить ответом на интересующий вас вопрос!
Так что метод Холмса можно анализировать и анализировать (и публиковать статьи).
--Gabrusenko 06:44, 17 января 2012 (UTC)[ответить]

«Элементарно, Ватсон» & «Овсянка, сэр»[править код]

Фразу «it’s a simplicity itself, Watson!», которую Холмс произносит несколько раз в (точно сейчас не вспомню) первой серии рассказов, можно перевести как «это элементарно, Ватсон!» — Это неподписанное сообщение было добавлено 84.9.71.26 (обс · вклад

Прошу уточнения. Цитата: «Знаменитая фраза „Элементарно, Ватсон!“ ни разу не встречается в произведениях Конан-Дойля. А знаменитого „Овсянка, сэр“ не было в сценарии.» Как читать выражение «не было в сценарии»? Это импровизация режиссёра? — Это неподписанное сообщение было добавлено 84.9.71.26 (обс · вклад

Импровизация Адабашьяна )) --Rezzo 08:45, 2 марта 2008 (UTC)[ответить]

Фильмография[править код]

почему только советские фильмы? куча зарубежных. надо бы их поискать… да и советские фильмы оформить НЕ шаблоном. Ликка 14:02, 3 августа 2007 (UTC)[ответить]

В том то и дело что их куча. Предлагаешь писать все 200 (даже более) фильмов? ~ Aleksandrit 14:27, 24 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Категоризация[править код]

Стоит ли относить Ш. Х. в «Вымышленные учёные»? Полагаю, да - он составил ряд работ по криминалистике. 217.198.224.13 22:24, 3 октября 2007 (UTC)[ответить]

Если ни у кого нет возражений, то пусть будет ~ Aleksandrit 14:27, 24 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Убрать плагиат из ссылок[править код]

Я бы убрал из ссылок сайт http://sherlock.com.ua/ в связи с тем, что он на 99% состоит из чужих материалов другого сайта http://www.221b.ru/. 89.113.79.151 10:55, 13 мая 2008 (UTC)Maestro[ответить]

День рождения[править код]

Известна точная дата: Шерлок Холмс родился 6 января 1854 года. 90.150.248.154 16:25, 22 июля 2008 (UTC) Cartesius[ответить]

Повести или романы[править код]

Нужна последовательность — как называть четыре более объемных произведения. 89.201.105.23 09:39, 24 июля 2008 (UTC)[ответить]

Объединение рассказов[править код]

Есть ли смысл писать каждую статью на отдельный рассказ? (как, например, эти Союз рыжих и проч.). Кажется, в этом нет значимости. Нет, рассказы, конечно, классные и их влияние, как и влияние персонажа Холмса велико, но есть ли в этом какой-нибудь смысл? Статьи все равно практически не отражают суть рассказов и являются всего лишь набором нескольких предложений. Есть мысль сделать описание всех рассказов в корневой статье (например, Приключения Шерлока Холмса). Будет время, сам могу заняться. All Rights Reserved 14:46, 26 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Предполагается, что в статье о каждом рассказе будет информация о сюжете/персонажах/некоторых особенностях выпуска, иллюстрирования, etc. ~ Aleksandrit 14:53, 26 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Ну так-то неплохо, но вот все равно статьи будут небольшие по объему, даже если пересказать в них кратко сюжет и проч. Просто рассказ как литературное произведение может и не претендовать на отдельные статьи. В статьях оформление нравится (обложки). Може другие участники что скажут по этому поводу? All Rights Reserved 15:55, 26 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Полистайте статьи из en:Category:Sherlock Holmes short stories by Arthur Conan Doyle; может быть, у Вас сложится впечатление. ~ Aleksandrit 19:35, 26 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Потенциал роста есть — помимо сюжета, также переводы, экранизации, иллюстраторы; были бы заинтересованные авторы, а материал и на басню найдётся. --Alma Pater 19:39, 26 ноября 2008 (UTC)[ответить]

По поводу даты рождения[править код]

Уважаемый Аскольд, вы добавили информацию о предполагаемой дате рождения Холмса. Ваши источники у меня не вызывают доверия.

  • "в одном из рассказов Холмс признается: „Я по гороскопу - Козерог“". В каком рассказе?
  • "Известно, что прототипом сыщика, самим автором - Конаном Дойлем был признан некий Джозеф Билл". Где известно. Кому известно? И что с того что Билл родился в 1850 году?
  • Источник на рождение в 1854 году (приблизительно) в статье был указан. Это рассказ "Его последний поклон".

В интернете полно ссылок на то что Холмс родился точно в 1854 году. А именно 6 января. Например 1 или 2. Причём журналисты с присущей их профессии наглостью сообщают этот "факт", как очевидный, якобы даже упомянутый в произведениях Конан-Дойля. Но в википедии очень жёстко с источниками. Они должны быть авторитетными и доказательными.

В общем, я жду, что либо вы укажете более авторитетные источники, либо придётся ваши правки откатить. Saidaziz 14:52, 1 декабря 2008 (UTC)[ответить]

  • Будьте спокойнее, дорогой Saidaziz. Давайте работать конструктивно и не угрожать взаимными откатами - это несерьезно.
    Во-первых, что с того, что источник не вызывает доверия лично у вас? Эта информация встречается не только там, и при желании её можно продублировать. Кроме того, в Википедии известны случаи использования и куда менее надежных источников.
    Во-вторых, существенным (если не самым важным) является то, что я привожу эти данные не как непререкаемую истину, а лишь как одну из версий. Равно, как и версию о 6 января. Эти сведения, в принципе, идут от некоего Натана И. Бенгиса, базируются на «Valley of fear» и астрологических расчетах. Верить этой дате можно только с натяжкой, но важно то, насколько она распространились не только в российской, но и в европейской печати. Эта дата отражена также в английской и немецкой википедиях и не вызывает ни у кого соразмерного с вашим праведного гнева. Как я уже сказал, к 6 января можно относиться по разному, и уж совсем необязательно верить ей (лично я не верю), однако не отразить её как гипотезу мы не можем. Тем более, весьма распространенную гипотезу. Кроме того, других вариантов точной даты не существует вообще, заметьте это.
    Далее в-третьих. Странно, что при вашем интересе к Холмсу вас удивляет личность Джозефа Белла. Это один из преподавателей Дойля, врач, обладавший большой наблюдательностью и умением делать логические выводы. Эти данные широко известны, они есть даже в ряде советских изданий, в том числе, к примеру, за 1978 год, а тем более — постсоветских, к примеру, 1992 года (восьмитомник). Проставлю ссылки. С гипотезой о связи даты его рождения с датой рождения Холмса — та же история, что и с 6 января. Можно верить или не верить, но указать её существование необходимо. И статья от этого только выигрывает.
    С уважением, Аскольд 17:26, 1 декабря 2008 (UTC)[ответить]
    Да, отдельно извиняюсь за опечатку. Джозеф Белл, конечно же. Аскольд 17:28, 1 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Хорошо. Вы включили в текст статьи следующую фразу:

По рассказам писателя, Джозеф Белл был старше его [Конан-Дойля] на девять лет, то есть, год его рождения — 1850

И данный факт подтверждён источником. Теперь идём в статью en:Joseph Bell. Там указан совсем другой год рождения. Ну и кто прав?-Saidaziz 11:38, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Ок, здесь и правда неточность, поправим. Спасибо. Аскольд 13:24, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Дату 6 января 1854 года тоже нельзя включать даже на уровне предположений. То что она часто упоминается в интернете ничего не значит. В английской вики сказано: "though most say his date of birth was indeed January 6, 1854.(Однако многие определенно считают, что дата рождения 6 января 1854 года). Источника нет. Позор на них, за неэнциклопедичность. Нам зачем повторять их ошибки? Чтобы из википедии все кому не лень дальше стали тиражировать непроверенные данные?-Saidaziz 11:38, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
А вы изучите вопрос и проверьте распространенность даты "6 января" вне википедии. Я на нее повесил, в частности, пару статей из довольно авторитетных источников, не только из столь полюбившейся вам этой статьи. которую, при желании, можно совсем удалить. Могу добавить еще при надобности. И не доводите логику до абсурда. Дата 1854 — тоже не более, чем предположение. В "Его прощальном поклоне" нет прямой ссылки на дату. Так что, следуя вашей логике, это тоже утверждение без источников. А указание версии повышает общую информативность. А указанный в статье факт отсутствия у Конан Дойля указаий на четкую дату уже сам по себе говорит, что 6 января — не более, чем предположение. Единственное, заметьте еще раз. Аскольд 13:24, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Но это же не я добавил дату 6 января, и это не моя задача доказывать её правильность или исследовать откуда она взялась в интернете. Если бы имелась ссылка на уважаемого литературоведа или на научный журнал, это бы можно было оставить (даже на уровне гипотезы). А так извините, это всего лишь домыслы журналистов.
Кстати пожалуй соглашусь. Информация из рассказа "Его последний поклон", что Холмсу "около 60 лет" слишком размытая. Так что лучше не писать вообще про 1854 год, а указать что-то типа - "родился приблизительно между 1850-м и 1860-м годом".-Saidaziz 19:57, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Из ваших источников я лично не понял как «12 ночь» связана с датой рождения Холмса. Это неочевидно, объясните подробнее.-Saidaziz 11:38, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Здесь у меня самого есть определенные вопросы. Проверю, как будет время. Аскольд 13:24, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Перекомпоновал раздел. Аскольд 13:55, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]

В английской ВИКИ по поводу даты рождения написано уже следующее: "most say his date of birth was 15 November 1854."--Леонид Успенский 09:36, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Мелкие неясности[править код]

  • Есть большие претензии к фразе «Более правильно, в традиции русскоязычных изданий, называть компаньона Холмса Ватсоном». Мне, во всяком случае, ни в одном русскоязычном издании никогда не попадался такой вариант. Везде «Уотсон».
А в моем издании 1972г. именно "Ватсон". 89.254.207.116 15:29, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • «Интересно и то, что при внимательном прочтении книг о Холмсе, авторе знаменитого дедуктивного метода, сыщика, который находит и иголку в стоге сена, обнаруживается такое огромное количество неточностей, несоответствий и других ляпов, что просто диву даешься, однако читатели охотно прощают это Конан Дойлю». Оценочное высказывание без источников. Сомнительна его уместность в таком виде. Аскольд 23:01, 1 декабря 2008 (UTC)[ответить]
По поводу Ватсона-Уотсона. «Ватсон» — по звучанию несколько ближе к оригиналу, и использовался в более ранних книжных переводах; «Уотсон» — красивый, но побуквенный перевод. Так случилось, что два варианта устоялась. В книгах мне оба варианта попадались. В интернете была инфа по этому поводу, даю ссылку на один блог, который первым нашелся в Гугле, если интересна эта тема. XFI 01:03, 18 января 2010 (UTC)[ответить]

В традиции русскоязычных изданий (?)[править код]

Чего? (1 раздел, 1 абзац) Это в каких таких издательствах принято называть Уотсона Ватсоном? Может вы с фильмом путаете? В данный момент у меня имеется 4 книги (3 старые, еще советские, Одна современная за 2007 год), во всех Уотсон. Быть может тут напутано с фильмами? --Cheburator-all [ Обс ] 05:09, 29 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Русская транскрипция[править код]

Уотсон или Ватсон - разницы нет. В русском языке нет жестких правил транскрипции иностранных имен. Мы же говорим "мисс Хадсон", хотя пишется как "мисс Гудзон". В свою очередь сам Гудзон мы называем Гудзоном а не Хадсоном.

Тем не менее, необходимо прийти к единому написанию — хотя бы в рамках Википедии. По фильму более привычен вариант «Ватсон», но, думаю, правильнее будет использовать побуквенный перевод «Уотсон». Давайте обсудим, примем решение и везде переправим чтобы не было путаницы. Антон Самарский 10:47, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Слава богу, что в Википедии такие вопросы решаются не обсуждениям дилентантов, то есть нами, участниками, а в зависимости от АИ. AntiKrisT 13:20, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Давайте АИ... Антон Самарский 17:23, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Так как статья не о фильме, а прежде всего о литературном персонаже, то правильно «Уотсон», этот вариант традиционно используется во всех русских изданиях Конан Дойля.--Рыцарь поля 22:27, 6 июля 2011 (UTC)[ответить]
Народный фольклор в анекдотах придерживается традиции "Ватсон". Настоящим АИ было бы соответствующее правило русской орфографии, но его нет.Каждый переводчик старается по своему. Кто-то и Шекспира, как Чекспайра пишет. 89.254.207.116 15:11, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
Есть устоявшаяся традиция именования тех или иных иностранных персонажей. К примеру, написание Шекспир - это устоявшееся в классических переводах на русский язык имя писателя. Правило де-факто. Также как имя Уотсон. Повторюсь, что речь не о советской экранизации, не об анекдотах на её основе, а о литературном персонаже Конан Дойла, классическое написание имени которого Уотсон. Варианта Ватсон в классических русских переводах встречать не приходилось. Это не значит, что он не имеет права на существование, просто этот вариант вторичен --Рыцарь поля 15:39, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]

Бытовуха[править код]

о быте в те времена и о самом Холмсе недавно вышло: Светозар Чернов "Бейкер-стрит и окрестности" ISBN 978-5-91134-611-9 Egans 10:28, 30 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Общественное достояние?[править код]

Суд в США лишил наследников Конан Дойла прав на Шерлока Холмса — так что, он теперь в PD? В статье об этом, кажется, не упомянуто. --Yakiv Glück 10:54, 13 января 2014 (UTC)[ответить]

Мориарти[править код]

Как "Последнее дело Холмса" может относиться к 1891-му году, если в "Долине страха", которая датируется 1895-м (Прямой текст в книге)Мориарти жив-здоров, и вполне процветает? Дмитрий--46.39.53.52 22:44, 7 февраля 2016 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте! Однако в книге "рассказы о Шерлоке Холмсе" (серия "школьная библиотека", 2017 год издания) сказано, что
  • "Зимой этого года и в начале весны 1891-го газеты писали о том, что Холмс... по-видимому, его пребывание во Франции сильно
  • затянется. Поэтому я был несколько удивлён, когда вечером 24 апреля он внезапно появился у меня в кабинете."
  • Далее следует длинный разговор Холмса с Уотсоном. На следующее утро они отправляются в Швейцарию. 4 Мая того же года Холмс и Уотсон отправляются к водопаду. Уотсона зовут якобы к больной англичанке. Профессор Мориарти настигает Холмса. Занавес опускается.
  • "Долину страха" я не читала, однако в "Последнем деле Холмса" читаем:
  • "Но меня вынудили взяться за перо последние письма полковника Джеймса Мориарти, в которых он защищает память своего
  • покойного брата"
  • У профессора Мориарти был брат, полковник Джеймс Мориарти. ВОЗМОЖНО, что в "долине страха" имеется в виду именно он. Сашок н. (обс.) 16:11, 31 января 2023 (UTC)[ответить]

Влезу и я со своими копейками[править код]

Предлагаю примерно такую правку:

Oleg Ostapchuk (обс.) 23:30, 8 февраля 2019 (UTC)[ответить] 
Предложенная вами правка опирается либо на прямые цитаты из Конана Дойла, либо на ваши собственные рассуждения. В первом случае нарушается правило ВП:НВИ, так как используется первичные, а не вторичные источники, во втором - правило ВП:ОРИСС. Кроме того, ряд утверждений сомнительны сами по себе. Майкл Симс, например, считает, что признаваясь в незнании астрономии, Холмс попросту развлекался и дразнил простодушного Ватсона.
Часть ваших утверждений, впрочем, может быть подтверждена АИ. Тот же Симс согласен, что Холмс в первых рассказах во многом отличается от Холмса в более поздних. Чем объяснить эту разницу — эволюцией самого Холмса или изменением отношения к нему автора — предмет спора литературоведов. LGB (обс.) 12:35, 9 февраля 2019 (UTC)[ответить]

На странице Шерлок указано, что это английское имя, фамилия и топоним. Фамилия и топоним имеют конкретные примеры. А вот насчёт имени - кроме Холмса, таких примеров неизвестно. В нашем интернете "гуляет" публикация, в которой указывается, что в качестве имени "Шерлок" в Британии не встречается (за исключением современных случаев, когда родители именуют младенца как раз в честь знаменитого сыщика). В Ирландии это встречается в качестве прозвища. При этом упоминается также, что брату Холмса - Майкрофту тоже дано автором имя, которое в Британии является только фамилией. 193.233.70.48 14:12, 8 ноября 2022 (UTC)[ответить]