Песня без слов (песня) — Википедия

Песня без слов
Песня
Исполнитель «Кино»
Альбом «Звезда по имени Солнце»
Дата выпуска 1989
Дата записи 1989
Жанры
Длительность 5:07
Лейбл General Records
Автор песни Виктор Цой
Трек-лист альбома «Звезда по имени Солнце»
«Песня без слов»
(1)
«Звезда по имени Солнце»
(2)
Видеоклип
"Песня без слов" на YouTube

«Песня без слов» — песня советской рок-группы «Кино» из альбома «Звезда по имени Солнце», выпущенного в 1989 году; идёт первым произведением в этом альбоме[1].

Анализ песни[править | править код]

«Песня без слов» в исполнении Юрия Каспаряна и симфонического оркестра в рамках проекта «Симфоническое Кино». Санкт-Петербург, 2019 год

По словам Н. К. Неждановой, Виктор Цой активно использовал фразеологические ресурсы русского языка, однако идиомы у него переосмысливаются на основе ассоциаций, связанных с реалиями окружающего современного мира. Так, социативные образы со «звёздной» семой, согласно Неждановой, приобретают дополнительную смысловую нагрузку в «Песне без слов». В качестве примера Нежданова приводит строки «Каждой звезде свой неба кусок» из песни[2].

Литературовед С. А. Петрова отмечает, что текст песни находится в акцентной позиции, занимая место магистрала, которая вобрала в себя все темы и ключевые моменты альбома «Звезда по имени солнце»[1].

Первая же строчка текста песни противопоставлена последующим («Песня без слов, ночь без сна. // Всё в своё время — зима и весна»). Здесь, по словам Петровой, отражается дисгармоничное состояние, которое соответствует тому, что должно быть с точки зрения лирического субъекта в рамках традиции. Как не может быть и ночи без сна, так и песни без слов быть не может, что показывает, как нарушаются привычные связи слов и представлений. Подобное состояние не соответствует рамкам будничного мира, где всё закономерно[1].

В следующих строчка видно, какой должна быть картина мира с точки зрения героя[1]:

Каждому морю — дождя глоток,
Каждому яблоку — место упасть,
Каждому вору — возможность украсть,
Каждой собаке — палку и кость
И каждому волку — зубы и злость.

Петрова указывает на то, что в этих строчках автор пытается сказать, что каждому объекту в мире предназначен определённый атрибут, который нельзя изменить. К примеру, морю, так же как и человеку, необходимо пить воду — «дождя глоток», а если человек — вор, значит он должен украсть[3].

В припеве песни тема агрессивности мира усиливается рефреном, вводится мотив противостояния героя[3]:

Снова за окнами белый день,
День вызывает меня на бой,
Я чувствую, закрывая глаза,
Весь мир идёт на меня войной.

В первой строчке припева задана дисгармония, развивающаяся далее внутренним положением героя по отношению к миру. Здесь лирический субъект нарушает обыденный строй всего обозначенного порядка и вызывает на себя агрессию окружающего мира[3]; и хотя образ героя и окружающего его мира в песне изначально противопоставлены, агрессия всё же исходит именно от последнего[4].

На фоне подобного устройства мира герой задаётся вопросом о том, как к нему отнестись. Может ли он в своём антагонизме идти до конца, разрушив обыденную плоскость мира, или он сможет остаться в том, что имеется. С одной стороны, герой может всё потерять, стать преступником и быть казнённым, а с другой — обрести некую власть, что, по словам Петровой, показано в следующих словах песни[4]:

Хочешь ли ты изменить этот мир?
Сможешь ли ты принять как есть?
Встать и выйти из ряда вон?
Сесть на электрический стул или трон?

В песне есть тема выбора действия или бездействия и проблема необходимости определения для героя своего места в данном мировом порядке. Петрова приходит к выводу о том, что в тексте «Песни без слов» заложена «онтологическая проблема двойственности бытия в целом и неизбежность ситуации выбора в судьбе человека»[5].

На телевидении[править | править код]

  • Песня исполнялась группой «Кино» в 1989 году в эфире телепрограммы «Взгляд», где была представлена под названием «Белый день»[6].

Исполнение другими музыкантами[править | править код]

  • Песня исполнялась группой «Алиса»[7], в том числе на трибьюте «День рождения Виктора Цоя», при этом строчка «Каждому вору — возможность украсть», по религиозным соображениям Константина Кинчева, была заменена на «Каждому вору — возможность НЕ красть!»[8]

Участники записи[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Нежданова Н. К. «Крест» и «Звезда» Виктора Цоя // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — Тверь, 2001. — Вып. 5. — С. 142—151.
  • Петрова С. А. «Песня без слов» Виктора Цоя: особенности поэтики // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — Екатеринбург: Издательство Уральского государственного педагогического университета, 2013. — № 14. — С. 124—126. — ISSN 2413-8703.

Ссылки[править | править код]