Ташкентский фронт — Википедия

«Ташкентский фронт» — антисемитский стереотип и расхожее в СССР выражение. Подразумевает, что евреи во время Великой Отечественной войны отсиживались в эвакуации в Ташкенте и не участвовали в боевых действиях.

Причинами появления стереотипа были массовый антисемитизм, проникший в том числе государственный аппарат, общий рост ксенофобии, напряженность между эвакуированными в тыл и местным населением, послевоенные конфликты из-за возврата жилья вернувшимся из эвакуации и другие.

Этот стереотип продолжил существование после войны и сохранился в постсоветской России в XXI веке. В реальности евреи сражались на фронте наравне со всеми прочими гражданами СССР.

Происхождение и использование[править | править код]

Антисемитизм получил широкое распространение в тыловых районах СССР в военные и послевоенные годы. Это было связано с общим ростом ксенофобии в этот период. Антисемитизм в советском тылу рассматривается исследователями как взаимодействие «скрытого аппаратного антисемитизма» и «стихийной юдофобии масс»[1].

Следствием этого антисемитизма стало появление стереотипа, согласно которому евреи во время Великой Отечественной войны отсиживались в эвакуации в Ташкенте и не участвовали в боевых действиях[2]. В аналогичном смысле использовались производные выражения «ташкентские ордена» (незаслуженные, или даже купленные), «ташкентские партизаны» и т. п.[3]

Одной из причин исходного появления таких настроений и впоследствии стереотипа об отсиживающихся в тылу евреях было резкое культурное отличие эвакуированных в «первой волне» лета 1941 года евреев из местечек и городов Белоруссии, Украины и Молдавии от местного населения Урала, Сибири и Центральной Азии. Это отличие выделяло евреев из прочих беженцев, делало их очень заметными и вызывало негативную реакцию. Второй причиной было то, что эвакуация жителей Центральной России и Восточной Украины, среди которых евреев было немного, происходила позже, когда наилучшие рабочие места, жильё и т. д. уже были заняты «первой волной», в том числе евреями[4][5][6].

Распространению этих обвинений способствовали также некоторые деятели культуры. В частности, будучи сам эвакуированным в Ашхабад, украинский кинорежиссёр Александр Довженко прокомментировал традиционный еврейский тост режиссёра Соломона Михоэлса «За жизнь!» (идиш: «Лехаим!»), поднятый им на одном из мероприятий в Ташкенте[7]:

В вашей любви к жизни, вот в этом сытном панегрике я вижу обыкновенную боязнь смерти. С ней не повоюешь, с ней побежишь в Ташкент.

Писатель Остап Вишня опубликовал летом 1946 года фельетон, в котором утверждал, что пока украинцы воевали, евреи отсиживались в Фергане и Ташкенте[8]. В это травле принял участие и будущий Нобелевский лауреат Михаил Шолохов[9].

После войны во время допросов арестованной по делу Еврейского антифашистского комитета Лидии Шатуновской полковник госбезопасности Владимир Комаров заявил[10]:

Мы поощряли и даже сами распространяли циркулировавшие во время войны слухи о том, что евреи якобы бежали с фронта и укрывались в тылу, что они в лучшем случае устраивались в армии в штабах и интендантстве, что они вообще плохие солдаты и спекулянты.

Николай Митрохин пишет, что через призыв пополнения и возвращение солдат из отпусков и лечения из этих районов на фронт в армии появилась устойчивая легенда о «ташкентском фронте». Этому способствовало целенаправленное замалчивание властями информации об активном участии евреев в военных действиях[4][11]. Писатель Александр Степанов в мае 1943 года сообщал из города Фрунзе редактору газеты «Красная звезда» Давиду Ортенбергу об антисемитизме в тылу, что «демобилизованные из армии раненые являются главными его распространителями. Они открыто говорят, что евреи уклоняются от войны, сидят по тылам на тепленьких местечках и ведут настоящую погромную агитацию»[12][13]. Альберт Каганович считает, что миф прижился после того, как массово возвращавшиеся из эвакуации евреи стали требовать назад своё жилье, занятое местным населением в их отсутствие[14].

Легенда о «ташкентском фронте» в послевоенное время активно использовалась русскими националистами для отрицания фактов антисемитизма в СССР и самооправдания. При этом русские изображались спасителями евреев от геноцида[4][15]. Это выражение и стереотип продолжают существовать в постсоветской России и в XXI веке[3].

Иногда такое это обвинение касалось не только евреев. Например, аналогичные проблемы пережил русский поэт Владимир Луговской, который в начале войны получил под бомбёжкой контузию, был демобилизован по состоянию здоровья и уехал в Ташкент[16].

Реакция[править | править код]

В реальности евреи сражались на фронте наравне со всеми прочими гражданами СССР[11][14][17][18]. Особенно тяжело переживали такие наветы те, кто сам участвовал в боевых действиях. Один из них, Михаил Рашкован, который был трижды ранен на фронте и демобилизовался только в 1946 году, написал в 1947 году стихотворение, в котором, среди прочего, были такие строки[17][19][20]:

Нас сотни тысяч, жизни не жалея,
Прошли бои, достойные легенд,
Чтоб после слышать: «Это кто, евреи?
Они в тылу сражались за Ташкент!»

С этой же темой оказался связан еврейский погром в Киеве в 1945 году. Поводом для погрома стало убийство 4 сентября 1945 года старшим лейтенантом НКВД Иосифом Розенштейном двух красноармейцев Грабаря и Мельникова, которые обозвали его «ташкентским партизаном» и избили[21].

Как в мемуарах, так и в художественной литературе часто встречаются военные и послевоенные истории, связанные с обвинением евреев в уклонении от фронта[22]. Белорусский писатель Валентин Тарас рассказал о ситуации, которая произошла на его глазах[23]:

Однажды в редакции газеты, где я работал, вдруг услышал расхожую фразу о том, что евреи воевали во время войны в Ташкенте. Женщина, которая произнесла её, почему-то обратилась за подтверждением к Григорию Берёзкину. Тот немедленно парировал: «Наверное, я неправильный еврей». «А вы совсем не похожи на еврея», — растерянно произнесла автор сентенции. Григорий Соломонович улыбнулся и сказал: «Вот ещё один непохожий идет!». В комнату вошел поэт Наум Кислик — фронтовик, перенесший тяжёлое ранение в голову. И как только Науму объяснили суть разговора, в дверь, тяжело опираясь на костыль, вошёл третий «непохожий» — Хаим Мальтинский. Он потерял ногу на передовой, будучи парторгом батальона. Вся тройка «ташкентских» фронтовиков долго хохотала над ярлыком, навешенным на них, хотя, думаю, в душе им было не до смеха.

Инвалид войны, один из танкистов-асов Ион Деген в своих воспоминаниях писал, что в 1951 году избил директора Киевского института усовершенствования врачей[uk] профессора Ивана Кальченко[uk] за намёк, что свои ордена фронтовик «купил в Ташкенте»[24][25].

Примечания[править | править код]

  1. Лейбович, 2014, с. 280—282.
  2. Потемкина, 2020, с. 73.
  3. 1 2 Шафранская, 2021, с. 233.
  4. 1 2 3 Митрохин, 2002.
  5. Митрохин, 2003, с. 70—71.
  6. Костырченко, 2003, с. 242—243.
  7. Каганович, 2023, с. 293.
  8. Каганович, 2023, с. 398.
  9. Люстигер, 2010, с. 149.
  10. Люстигер, 2010, с. 213.
  11. 1 2 Митрохин, 2003, с. 71.
  12. Костырченко, 2003, с. 241.
  13. Каганович, 2023, с. 294.
  14. 1 2 Каганович, 2023, с. 23.
  15. Митрохин, 2003, с. 72.
  16. Шафранская, 2021, с. 237—240.
  17. 1 2 Шафранская, 2021, с. 234.
  18. Потемкина, 2020, с. 73—74.
  19. Медовар, 2000.
  20. Хазан И. Ответ Маргарите Алигер. i-jew.ru (8 ноября 2012). Дата обращения: 2024-1-14. Архивировано 14 января 2024 года.
  21. Шафранская, 2021, с. 235.
  22. Шафранская, 2021, с. 234—236.
  23. Шульман А. Л. Вечный памятник. Библиотека международного еврейского журнала «Мишпоха». Союз белорусских еврейских общественных объединений и общин. Дата обращения: 2 сентября 2023. Архивировано 30 декабря 2010 года.
  24. Деген, 2006.
  25. Тверской, 2021, с. 149.

Литература[править | править код]