Языки Турции — Википедия

Языки Турции
Официальные турецкий
Автохтонные курдский; арабский; лазский; армянский; албанский; греческий; грузинский; сербский; болгарский; боснийский; западноармянский; иврит
Региональные нет
Языки меньшинств курдский, арабский; лазский и тюркские языки
Основные иностранные языки английский; немецкий;французский; арабский; русский
Раскладка клавиатуры

В Турции представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения (не меньше 80 %) говорит только по-турецки. Турецкий же является единственным официальным языком страны. Как гласит 42 статья Конституции Турции:

Никакой язык, кроме турецкого, не должен преподаваться в качестве родного языка турецким гражданам в любых образовательных учебных учреждениях. Иностранные языки, которые необходимо преподавать в образовательных учебных учреждениях, и правила, которым нужно следовать при проведении обучения в школах с изучением иностранных языков, определяются законом. Положения международных соглашений сохраняются.

Такой официальный взгляд нередко критикуется правозащитными организациями, так как согласно официальной точке зрения в стране есть только три этно-языковых меньшинства: греки, армяне и евреи, права которых гарантированы Лозаннским мирным договором 1923 года. Разговоры о каких-либо других меньшинствах турецкое правительство считает сепаратизмом[1].

Согласно Лозаннскому договору, официально признанными языками меньшинств являются армянский, греческий и иврит.[2]

Тем не менее в стране говорят примерно на 50 языках, носители которых по разным оценкам составляют от 10 до 25 % населения Турции. Крупнейшими языками после турецкого является курдский (диалекты курманджи и зазаки), носителями которых являются курды. Именно из-за разных оценок численности этих языков (как и вообще курдов в Турции) столь разнится общая численность нетурецкого населения страны.

Последняя перепись населения Турции, в которой задавался вопрос о языке, была проведена в 1965 году. Хотя нередко считается, что данные о языках меньшинств в ней заметно занижены, она с одной стороны даёт минимальное число говорящих, а с другой — достаточно верное распределение по провинциям. В случае отсутствия других надёжных оценок для многих языков ниже в таблице приводятся данные именно этой переписи. Следует иметь в виду, что данные по каждому языку в этой переписи делятся на две категории: «говорящих на данном языке как на родном» и «говорящих на данном языке как на втором». Однако по свидетельствам в первую категорию попадали люди, совсем не говорившие по-турецки, а во вторую — владевшие им в какой-то степени, не важно как первым, вторым или третьим. Поэтому ниже для каждого языка эти цифры суммированы.

Таблица[править | править код]

Название Численность Семья: ветвь Комментарии
албанский 53520 (1965, перепись) ИЕ: албанский переселились в XX веке
западноармянский 80 тыс. = 56286 (1965, перепись) + 24 тыс. армяноговорящих хемшинов (1975) ИЕ: армянская в основном Стамбул + несколько деревень + хемшины в Артвине
понтийский язык 4535 (1965, перепись) ИЕ: греческая греки-мусульмане в провинции Трабзон
новогреческий язык 125705 (1965, перепись) ИЕ: греческая христиане (Стамбул и др.) + критяне-мусульмане
каппадокийский греческий язык 0 ИЕ: греческая в Турции видимо не осталось после 1923 года
домари (цыганско-турецкий) 28500 (2000) ИЕ: индоарийская оценки очень приблизительны
европейско-цыганский 280000 (2000) ИЕ: индоарийская оценки очень приблизительны
осетинский 8943 (1975) ИЕ: иранская
курдский 26 500 000 - 27 500 000 (курманджи - 25.000.000, зазаки - 1,5-2,5 млн (1998/1999)) ИЕ: иранская 3973 тыс. по переписи 1965
персидский 500000 ИЕ: иранская недавние иммигранты
сефардский язык 21000 (1965, перепись) ИЕ: романская переселились из Испании в XV веке
румынский язык 7368 (1965, перепись) ИЕ: романская переселились в XX веке
арумынский язык и мегленорумынский язык ?? ИЕ: романская переселились в XX веке
болгарский язык 300000 (2001), 101328 (1965, перепись) ИЕ: славянская в основном помаки, переселились в XX веке
боснийский язык 122350 (1965, перепись) ИЕ: славянская переселились в XX веке
русский язык 2010 (1960, перепись) + ок. 50 тыс. после 1990 года ИЕ: славянская остатки поселенцев XIX века, почти все уехали в Россию в 1962 году
польский язык 80 (1989), 501 (1965, перепись) ИЕ: славянская 1 деревня переселенцев с 1839 года
грузинский язык 83306 (1965, перепись) картвельская
лазский язык 85108 (1965, перепись), 250000 (1983) картвельская
сиро-месопотамский арабский язык 544649 (1965, перепись), ок. 1 млн. (1992) Семитская семья: аравийская Arabic, North Mesopotamian Spoken (400т), Mesopotamian Spoken Arabic (100,000), North Levantine Spoken Arabic (500,000),
туройо 20000 (1967), 3000 (1994) Семитская: арамейская
млахсо 0 Семитская: арамейская остатки переселились в Сирию в XX веке, где последний носитель умер в 1998 году
северо-восточные новоарамейские языки (северобохтанский, юго-западный христианско-арамейский, северный ХА, центральный ХА, северо-восточный еврейско-арамейский) 4-10 тыс. (1980-е гг.) Семитская: арамейская большая часть была вырезана или выселена в Сирию в 1915 году
черкесский (адыгейский + кабардино-черкесский) 113369 (1965, перепись), 278000 (2000) СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г.
абхазо-абазинский 12399 (1965, перепись) СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г.
убыхский язык 0 СК: абхазо-адыгская переселились после 1860 г., последний носитель умер в 1992
аварский, андийские и цезские (гинухский, цезский, бежтинский) языки 17 деревень СК: нахско-дагестанская переселились во 2-й пол. XIX века; всего свыше 5200 выходцев из Дагестана (1975)
чеченский язык ок. 10000 (2002) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
даргинские языки (северодаргинский, цудахарский, кайтагский) как минимум, 1 деревня СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
лакский язык 300 (4 деревни) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
лезгинский язык 1200 (21 деревня) СК: нахско-дагестанская переселились после 1860 г.
уйгурский язык 500 (1981) Тюркская: карлукская переселились из Китая в 1950-х и 1968 гг.
узбекский язык 1980 (1982) Тюркская: карлукская переселились из СССР и Афганистана в 1945—1982 гг.
киргизский язык 1200 (1982) Тюркская: кыпчакская переселились из Ваханского коридора (Афганистан) в 1953 и 1982 гг.
казахский язык 2500 (1980) Тюркская: кыпчакская переселились из СССР, Китая и Афганистана в 1952—1982 гг.
кумыкский язык 1703 (1975) Тюркская: кыпчакская переселились в 1861—1864 гг.
сибирско-татарский язык 700 (1970) Тюркская: кыпчакская потомки бухарцев, переселившихся в 1907 году из Сибири
ногайский язык несколько сот Тюркская: кыпчакская переселялись с 1783 по конец XIX века
карачаево-балкарский язык 3917 (1975) Тюркская: кыпчакская переселялись в 1905 и 1945 гг
турецкий язык 46278000 (1987) Тюркская: огузская
азербайджанский язык 136000 (1959—1975) Тюркская: огузская вкл. карапапахов; переселялись из России в XIX—XX вв.
балкано-тюркский язык 320000 (1993) Тюркская: огузская Юрюки: 320.000
туркменский язык 920 (1982) Тюркская: огузская по-туркменски могут говорить только недавние переселенцы из Средней Азии (Афганистан, Туркменистан); местные «туркмены» говорят по-турецки
крымскотатарский язык несколько миллионов, свыше 40 деревень Тюркская: огузская переселялись с 1783 по конец XIX века
гагаузский язык 7000 (1993) Тюркская: огузская
эстонский язык 40-50 (1975) Уральская жители деревни Новоэстонка в Карсе, основанной в 1886, когда это была Россия

Жестовые языки[править | править код]

В крупных городах глухие жители используют турецкий жестовый язык, который изучается в местных школах для детей с нарушениями слуха[3]. Кроме того, на территории Турции независимо развились как минимум два деревенских жестовых языка: мардинский и центральнотаврский[4]. Во времена Османской империи во дворце султана функционировал османский жестовый язык, который зародился среди слуг, не способных к устной речи, а впоследствии был освоен многими придворными, в том числе самим правителем[5].

Иностранные языки[править | править код]

Для Турции в целом характерно слабое знание иностранных языков. По данным на 2006 год 17 % страны могли говорить по-английски, 4 % — по-немецки, 1 % по-французски и 1 % — по-русски[6].

Примечания[править | править код]

  1. Questions and Answers: Freedom of Expression and Language Rights in Turkey (англ.). — New York: Human Rights Watch, 2002.
  2. Bayır, Derya. Minorities and nationalism in Turkish law. — London : Routledge, 2016. — «Oran farther points out that the rights set out for the four categories are stated to be the ‘fundamental law’ of the land, so that no legislation or official action shall conflict or interfere with these stipulations or prevail over them (article 37). [...] According to the Turkish state, only Greek, Armenian and Jewish non-Muslims were granted minority protection by the Lausanne Treaty. [...] Except for non-Muslim populations - that is, Greeks, Jews and Armenians - none of the other minority groups’ language rights have been de jure protected by the legal system in Turkey.». — ISBN 978-1-315-59551-1. Архивная копия от 22 января 2023 на Wayback Machine
  3. Ergin, 2018, p. 613.
  4. Ergin, 2018, p. 632.
  5. Kristina Richardson. New Evidence for Early Modern Ottoman Arabic and Turkish Sign Systems (англ.) // Sign Language Studies. — 2017. — Iss. 17, no. 2. — P. 172—192. — doi:10.1353/sls.2017.0001.
  6. Europeans and their Languages: Eurobarometer. Архивная копия от 14 апреля 2016 на Wayback Machine (Fieldwork: November — December 2005, Publication: February 2006) Вопрос D48T (стр. 152—153): Which languages do you speak well enough in order to be able to have a conversation, excluding your mother tongue?.

Литература[править | править код]

  • Andrews P.A. Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesbaden: Reichert, 1989.
  • Rabia Ergin, Irit Meir, Deniz Ilkbaşaran, Carol Padden, Ray Jackendof. The Development of Argument Structure in Central Taurus Sign Language // Sign Language Studies. — 2018. — Вып. 18, № 4. — С. 612-639. — doi:10.1353/sls.2018.0018.