Accenttecken – Wikipedia

Accenter
ÓÒ
Fler diakritiska tecken
AccenterAkut accent (´– ó)
Grav accent (`– ò)
Dubbel akut accent (˝– ő)
Överliggande diakriterTrema (¨– ö)
Makron (¯– ō)
Cirkumflex (^– ô)
Tilde (˜– õ)
Hake (ˇ– ǒ)
Brevis (˘– ŏ)
Ring (˚– ů)
Krok (ˀ– ỏ)
Punkt (˙– ȯ)
Underliggande diakriterCedilj (¸– ç)
Svans (˛– ǫ)
Punkt (.– ọ)
Komma (,– ș)
Andra placeringarHake vid sidan (ď)
Horn (ʼ– ơ)
Genomstrykning (-– ɉ)

Accent (/aksaŋ/, "ack-sang"; även "ack-sennt"[1]) eller accenttecken[2][3] är en liten streckmarkering som används i text för att ge anvisningar om hur ett ord uttalas. Accenter förekommer i skrift som använder det latinska alfabetet.

De vanligaste accentmarkeringarna är grav accent ( ` ), akut accent ( ´ ), cirkumflex[2] ( ^ ) och tilde ( ~ ). I många språk är accentmarkeringar diakritiska tecken,[4] och anger ibland ordaccent.

I olika språk[redigera | redigera wikitext]

Germanska språk[redigera | redigera wikitext]

Danska[redigera | redigera wikitext]

I danskan skiljer man ibland på gør "gör" och gør "skäller", genom att skriva det senare ordet med akut accent, alltså som gǿr.

Färöiska och isländska[redigera | redigera wikitext]

isländska räknas tecken med akut accent som egna bokstäver, så man har t. ex. både o och ó i alfabetet. På färöiska används akut accent på samma sätt, men bokstäverna står för andra ljud än i isländska.

Svenska[redigera | redigera wikitext]

I svenskan förekommer akut accent i lånord, där den anger var man ska lägga betoningen.

Akut accent brukar vanligen också innebära att den accentuerade vokalens stavelse har lång vokal. Den särskiljer därmed ord i språket som annars skulle få likadan stavning, till exempel idé och ide liksom armén och armen. Regelbundet används dock akut accent bara över e i ordfinala stavelser.

Grav accent används i ordet à, exempelvis i uttrycket à la carte. Övriga accenttecken används i princip bara i skrift av dialektala ord (som i Feskekôrka – se även svenskans tionde vokal), lånord (entrecôterev[5] och namn (São Paulo).

Romanska språk[redigera | redigera wikitext]

Franska[redigera | redigera wikitext]

I franskan är grav accent, akut accent, trema, cedilj och cirkumflex en form av diakritiskt tecken som används för att ange uttalskaraktär för vissa vokaler.

Italienska[redigera | redigera wikitext]

I italienskan används både grav och akut accent som betoningsmarkeringar. Bland annat finns grav accent i slutet av ord och namn som libertà och giù.[6]

Katalanska, portugisiska och spanska[redigera | redigera wikitext]

Språken på Iberiska halvön använder ett antal olika accenter. I katalanskan är grav och akut accent vanliga, med betoning och särskiljande betydelse.[7] Se vidare katalanska alfabetet för mer information om stavningsregler.

I portugisiskan används ett stort antal accenter.[8] I spanskan används i första hand akut accent,[9] både som betoningsmarkör och – i likhet med i katalanskan – som betydelseskiljare.[10]

Att generera tecknen[redigera | redigera wikitext]

skrivmaskiner och datorer är tangenterna för accenter vanligtvis inställda så att de inte flyttar fram pappret eller markören, utan låter nästa tecken skrivas på samma plats. På datorer syns vanligen inget då man skriver accenttecknet ("död tangent"[11]), utan först då man skrivit också tecknet accenten skall kombineras med.

De vanligaste eller viktigaste accenterna, enligt tangentbordets målgrupp, finns utmärkta direkt på tangentbordet. Om språkinställningarna skiljer sig från vad tillverkaren tänkt kan märkningarna saknas eller visa fel. Så är t.ex. "finskt internationellt tangentbord" (SFS 5966) en tangentbordslayout tänkt att användas med tangentbord avsedda också för den svenska marknaden, där tangentbordslayouten vanligen saknar många av tecknen, bland annat "ˇ", som används i finska och samiska.

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ "accent". Svenska Akademiens ordlista. Läst 17 februari 2020, via svenska.se.
  2. ^ [a b] ”accenttecken - Uppslagsverk”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/accenttecken. Läst 1 oktober 2020. 
  3. ^ ”accenttecken | svenska.se”. https://svenska.se/tre/. Läst 1 oktober 2020. 
  4. ^ ”diakritiskt tecken - Uppslagsverk”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/diakritiskt-tecken. Läst 1 oktober 2020. 
  5. ^ ”entrecote - Uppslagsverk”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/entrecote. Läst 1 oktober 2020. 
  6. ^ ”Diakritiska tecken på italienska: The Big Four”. www.greelane.com - Världens största Education Resource. 28 januari 2019. https://www.greelane.com/sv/spr%C3%A5k/italienska/italian-accent-marks-2011635/. Läst 1 oktober 2020. 
  7. ^ ”Accentuació - Llengua i estil de la UOC” (på katalanska). research.uoc.edu. https://research.uoc.edu/portal/ca/servei-linguistic/criteris/ortografia/accentuacio/index.html. Läst 1 oktober 2020. 
  8. ^ ”Portuguese” (på amerikansk engelska). Symbol Codes. 12 augusti 2016. https://sites.psu.edu/symbolcodes/languages/psu/portuguese/. Läst 1 oktober 2020. 
  9. ^ ”13 things you need to know about Spanish accent marks” (på amerikansk engelska). Fluent in 3 months - Language Hacking and Travel Tips. 4 december 2017. https://www.fluentin3months.com/spanish-accent-marks-the-ultimate-guide/. Läst 1 oktober 2020. 
  10. ^ ”The acute accent used to show meaning | Learning Spanish Grammar | Collins Education” (på engelska). grammar.collinsdictionary.com. https://grammar.collinsdictionary.com/spanish-easy-learning/the-acute-accent-used-to-show-meaning. Läst 1 oktober 2020. 
  11. ^ ”Skriva tecken med accenter på datorn”. Apple Support. https://support.apple.com/sv-se/guide/mac-help/mh27474/mac. Läst 1 oktober 2020.