Валентина Околова — Вікіпедія

Валентина Околова
Ім'я при народженні біл. Валянціна Аколава
Народилася 25 липня 1954(1954-07-25)
Мазурщина, Солігорський район, Мінська область, БРСР, СРСР
Померла 24 грудня 2013(2013-12-24) (59 років)
Мінськ, Білорусь
Громадянство СРСР СРСР
Білорусь Білорусь
Національність білоруска
Діяльність поетеса, перекладачка, викладачка
Сфера роботи поезія[1] і перекладацтво[d][1]
Alma mater філологічний факультет БДУ (1980)
Заклад Полімірd, Q13033518? і Q16271730?
Мова творів білоруська
Роки активності 19622013
Жанр лірика
Членство Союз білоруських письменників

Валентина Околова (біл. Валянціна Аколава; нар. 25 липня 1954, с. Мазурщина, Солігорський район, Мінська область, БРСР, СРСР24 грудня 2013, Мінськ, Республіка Білорусь) — білоруська поетеса, перекладачка.

Біографія[ред. | ред. код]

Народилась у селянській сім'ї.

Закінчила Полоцьке музичне-педагогічне училище імені Франциска Скорини, працювала викладачкою у Ветрінської школі-інтернаті Полоцького району (19731977), методисткою новополоцького Палацу культури нафтовиків (1977), кореспонденткою газети «Знамя новостройки» тресту № 16 «Нафтабуд» (19771978), у редакції радіовіщання Новополоцького творчого об'єднання «Палімір» (19791980).

У 1980 році заочно закінчила філологічний факультет Білоруського державного університету.

У 19811986 роках працювала у видавництві «Юнацтва», у 19871988 роках — літконсультанткою газети «Знамя новостройки».

Членкиня Союзу білоруських письменників з 1986 року.

Творчість[ред. | ред. код]

Почала писати вірші у 8 років (з 1962), мати Валентини Околової була також поетесою. Перші вірші були надруковані у 1968 році (солігорська газета «Шахцёр»). Одна з авторок поетичної збірки «Сцяжына» (1983). Авторка збірок поезії «За тым лугам зеляненькім» (1987), «Вяртанне ў заўтра» (1990), «Я люблю сваю Белую Русь» (1990), а також поеми-п'єси «Палачанка Інгрэна, альбо Вяртанне Скарыны» (1990). Багато віршів були покладені на музику.

Поезія Околової визначається ліризмом, зв’язком із фольклором (використання фольклорних мотивів та образів, народнопісенної стилістики).

Працювала перекладачкою з російської, української та словацької мов.

  1. а б Czech National Authority Database