Келар Степан Пилипович — Вікіпедія
Келар Степан Пилипович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 6 жовтня 1939 Дрокійський район, Молдова | |||
Помер | 7 жовтня 2018 (79 років) Київ, Україна | |||
Країна | СРСР Україна | |||
Діяльність | перекладач, поет, літературознавець, фольклорист | |||
Жанр | казка | |||
Членство | Національна спілка письменників України | |||
|
Степан Пилипович Келар (*6 жовтня 1939, Марамонівка, Румунське королівство — 7 жовтня 2018[1], Київ, Україна) — український поет і перекладач, фольклорист; проживав у Києві. Упорядкував видання творів Тараса Шевченка циганською мовою.
Біографія[ред. | ред. код]
Народився в с. Марамонівка Дондюшанського району (нині — Молдова). Закінчив факультет журналістики Київського університету.
Автор книжки поезій «Філософія буття». Перекладав з румунської, гагаузької, циганської, сербохорватської мов. Зокрема, в доробку Степана Келара переклади творів М. Емінеску, Г. Асакі, М. Козимиренка, А. Шалар, а також зразків фолькору — циганські та гагаузькі народні казки (останні вийшли окремою книгою 2003 року, ставши першим подібним україномовним виданням в історії).
Келар також упорядкував видання творів Тараса Шевченка циганською мовою.
Член Національної спілки письменників України.
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Келарь Степан Филиппович [Архівовано 9 серпня 2021 у Wayback Machine.] — в розділі Цікаві люди на сайті села Марамонівка
Джерела[ред. | ред. код]
- інформація з сайту НСПУ
- «Всесвіт»