Малик Галина Миколаївна — Вікіпедія

Малик Галина Миколаївна
Ім'я при народженні Малик Галина Миколаївна
Народилася 1951(1951)
Осипенко
Громадянство СРСР СРСРУкраїна Україна
Національність Україна
Діяльність письменниця, поетка, прозаїк, перекладачка
Сфера роботи дитяча та підліткова літератураd[1] і художній переклад[1]
Alma mater УжНУ
Мова творів українська
Magnum opus Злочинці з паралельного світу, Злочинці з паралельного світу-2
Членство Національна спілка письменників України
Премії Літературна премія ім. Лесі Українки, премія ім. Ганса.К

Галина Малик (12 серпня 1951(19510812), Бердянськ) — українська письменниця, перекладачка, редакторка, громадська діячка, укладачка антологій закарпатської літератури ХХ століття, у тому числі поезії та прози для дітей, авторка першого українського новітнього коміксу для дітей (у співавторстві з художником А. Гойдою), українського «фентезі для найменших» та підліткового соціального фентезі (дилогія «Злочинці з паралельного світу»), авт

Життєпис[ред. | ред. код]

Народилася 12 серпня 1951 року у місті Бердянськ Запорізької області. Батько, Малик Микола Андріянович, був ученим агрономом. Мати, Малик Анастасія Данилівна, – педагогом. На початку 1964 року Галина Малик разом з батьками переїхала в селище Середнє на Закарпатті.[2]

Закінчила філологічний факультет Ужгородського державного університету.

Працювала коректоркою у міській друкарні міста Ужгород, журналісткою у місцевій пресі, завідувала відділом інформації з питань культури та мистецтва Закарпатської обласної наукової бібліотеки (1980–1990), працювала головною редакторкою у видавництвах «XXI вік», «Бокор», «Закарпаття», очолювала редакцію журналу для дітей «Віночок». Входить до оргкомітету щорічної книжкові виставки-ярмарку «Ужгородський книжковий Миколай». Працює головною редакторкою Закарпатської філії видавництва «Знання» (м. Київ).

Творчість[ред. | ред. код]

Писати літературні твори почала зі шкільного віку. Першою адресаткою текстів для дітей стала донька письменниці. До Національної спілки письменників України вступила у 1991 році.

Пише українською мовою, перекладає з болгарської. Вперше вірші були опубліковані у газеті "Закарпатська правда" у жовтні 1967 року. Друкувалася в обласних та республіканських газетах "Молодь України", "Сільські вісті", "Зірка", "Вісті України", журналах "Малятко", "Барвінок", "Перець", "Початкова школа", "Прапор", "Радянська жінка", "Веселка", колективних збірниках "Дзвінке джерело", "Первоцвіт", "Веселий ярмарок".[2]

Згодом Галина Малик почала писати казкові повісті для дітей, головні герої яких діти та підлітки. З персонажами цих повістей весь час трапляються якісь пригоди, діти потрапляють у казкову країну, а то мешканці казкових країн потрапляють у реальне життя.

За повісті «Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії» у 1988 році Галині Малик було присуджено премію імені О. Копиленка. Повість була надрукована у радянському часописі для дітей "Міша", який поширювався за кордоном і видавався сімома мовами: англійською, німецькою, італійською, французькою, іспанською, угорською і російською. За повість «Злочинці з паралельного світу», Галині Малик було присуджено звання лауреата літературної премії імені Лесі Українки 2003 року.

Письменниця є також авторкою книжок: «Пантлик і Фузя», «Пантлик і Фузя сперечаються», «Пантлик і Фузя купують годинника», «Пригоди Іванка і Беркутка», «Як ти народився» та збірки перекладів з російської мови Даниїла Хармса «Я тепер автомобіль».

У 2007 році Галина Миколаївна відзначена літературною премією ім. Ф. Потушняка за книги казок для дітей «Пригоди в зачарованому місті» (Тернопіль, 2006) та «Сміятись заборонено» (Київ, 2005).

У 2019 році на фестивалі «Азбукове Королівство Магів і Янголів.Країна Драконів» у Музеї книги і друкарства України Галина Малик презентувала книжку «Мандри та подвиги лицаря Горчика». За жанром це лицарський роман-дилогія, пародія-буф для дітей.

Діяльність[ред. | ред. код]

  • заступниця голови Асоціації творчих жінок Закарпаття «Нова форма»
  • очільниця оргкомітету щорічної книжкові виставки-ярмарки «Ужгородський книжковий Миколай» (від 2005 р.)
  • член експертної ради всеукраїнського рейтингу «Книжка року» у номінації «Дитяче свято»

Нагороди і відзнаки[ред. | ред. код]

  • 1987 – лауреатка премії журналу «Перець» за найкращі вірші для дітей.
  • 1988 – лауреатка премії ім. Олександра Копиленка за повісті «Аля в країні Недоладії» та «Подорож Алі у Країну Сяк-Таків».
  • 2000 – лауреатка обласного конкурсу «Від Кирила та Мефодія – до наших днів» у номінації «Література для дітей».
  • 2002 – лауреатка першої премії Міжнародного книжкового ярмарку «Книжковий сад» (м. Київ): номінація «Світ дитини» за книжку «Злочинці з паралельного світу».
  • 2002 – лауреатка книжкової виставки «Ужгородський книжковий Миколай» у номінації «Найрезонансніший автор року».
  • 2003 – лауреатка літературної премії ім. Лесі Українки.
  • 2004 – дипломантка Міжнародного книжкового ярмарку «Книжковий сад» (м. Київ): спеціальний диплом за книжку «Злочинці з паралельного світу-2».
  • 2007 – лауреатка літературних премій ім. Федора Потушняка
  • 2013 – відзнака «Золота пір’їнка» від журналу «Ангелятко»

Твори[ред. | ред. код]

Книжки[ред. | ред. код]

  • Страус річкою пливе (1984, Веселка)
  • Неслухняний дощик (1986, Карпати)
  • Знає Вітя все на світі (1988, Веселка)
  • Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії (1991, Веселка)
  • Мій срібний князю…: сонетна поема (2002, Видавництво Закарпаття)
  • Злочинці з паралельного світу (2001, Світ)
  • Злочинці з паралельного світу−2 (2003, Світ)
  • Пригоди Алі в країні Недоладії (1990, Теза)
  • Подорож Алі до країни сяк-таків (1997, Теза)
  • Злочинці з паралельного світу (2001, Теза)
  • Злочинці з паралельного світу – 2 (2003, Теза)
  • Пригода в зачарованому місті (2005, Підручники і по(2005, Зелений пес)
  • Принцеса Мішель і король Грифаїни (2006, Книжковий Хмарочос)
  • Як ти народився (2006, Книжковий Хмарочос)
  • Для чого потрібні тато й мама (2006, Книжковий Хмарочос)
  • Чому я хлопчик (2006, Книжковий Хмарочос)
  • Чому я дівчинка (2006, Книжковий Хмарочос)
  • Вуйко Йой і Лишиня (2007; 2009, Грані-Т»)
  • Мандри і подвиги лицаря Горчика (2009, Аверс)
  • Третя подорож Алі (2008; 2010, Теза)
  • Незвичайна книжка (2010, Карпати)
  • Абра&Кадабра (2011, Ліра)
  • Незвичайна Книжка. Для хлопців і дівчаток. Каже сіра мишка. А де її початок?» (2011, Навчальна книга – Богдан)
  • Забавлянки (2011, Видавництво Старого Лева)
  • Вуйко Йой і Страшна Велика Кука (2011, Грані-Т)
  • Бешкетні вірші (2011, Видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»)
  • Неймовірні історії. Вибране (2012, Карпати)
  • Бабусина книжка (2012, Видавництво Старого Лева)
  • Їде грудень на коні (2015, KALAMAR)
  • Вірші для Одарочки (2016, Карпати)
  • Незвичайні пригоди Алі (2016, 2017, Видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»)
  • Як сонечко крапочки загубило (2018, Видавництво Старого Лева)
  • Мандри та подвиги лицаря Горчика (2019, Знання)
  • Піратський маршрут (2019, Видавництво Старого Лева)

Переклади[ред. | ред. код]

  • Даніїл Хармс. Я тепер автомобіль (передмова, переклад з рос., 1990, Веселка)
  • Міхал Гворецький. Троль. (пер. зі словацьк., 2018, Знання)

Мультимедійні видання[ред. | ред. код]

  • Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії: аудіокнижка, CD (2009, Теза)
  • Подорож Алі до країни сяк-таків: аудіокнижка, CD (2009, Теза)
  • Забавлянки: електронна інтерактивна книжка (2011, Видавництво Старого Лева, Arivo)[3]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Czech National Authority Database
  2. а б Малик Галина Миколаївна: Біографія на УкрЛібі. www.ukrlib.com.ua. Архів оригіналу за 24 вересня 2020. Процитовано 10 жовтня 2019.
  3. Відеопрезентація видання. Архів оригіналу за 9 травня 2019.

Посилання[ред. | ред. код]