Мочульський Михайло Михайлович — Вікіпедія

Мочульський Михайло Михайлович
Народився13 листопада 1875(1875-11-13)
Миколаїв над Дністром
Помер14 лютого 1940(1940-02-14) (64 роки)
Львів[1] або Івано-Франківськ[2]
ПохованняІвано-Франківський меморіальний сквер
ГромадянствоАвстро-Угорщина Австро-Угорщина УНРПольща Польща УРСР
Діяльністьперекладач, літературознавець, літературний критик, письменник, правник, нотаріус, літературознавець
Галузьлітературознавство[3], літературна критика[3], творче та професійне письмоd[3], перекладацтво[d][3] і приватне право[3]
Alma materЛьвівський університет
Знання мовукраїнська[4][3] і польська[3]
ЧленствоНаукове товариство імені Шевченка

Миха́йло Миха́йлович Мочу́льський (13 листопада 1875, Миколаїв, теперішня Львівська область — 14 лютого 1940) — український критик, літературознавець, перекладач. Дійсний член НТШ.[1]

Життєпис

[ред. | ред. код]

Закінчив Львівський університет 1898 року, працював юристом.

Викладачі та студенти Наукових курсів українознавства у Львові (організованих ТПУНЛШ), 5 липня 1904 р. Зліва направо: перший ряд (сидять): М. Дверницька, В. Чикаленківна, А. Трушева, І. Труш; другий ряд (сидять): П. Рябков, Т. Ревакович, І. Брик, М. Ганкевич, Хв. Вовк, М. Грушевський, І. Франко, М. Грушевська, Вол. Гнатюк; третій ряд (стоять): Вол. Дорошенко, М. Підлісецька (Мудракова), Г. Чикаленківна, К. Голицинська, О. Андрієвська, М. Липа, І. Липа, Ф. Шолудько, В. Панейко, Л. Сміщук, Л. Гарматій; четвертий ряд (стоять): Вол. Лаврівський, Е. Голицинський, Юл. Бачинський, М. Крушельницька (Дроздовська), Дм. Дорошенко, Я. Грушкевич, Л. Чикаленко, Мих. Грушкевич, Ст. Дольницький, А. Хомик, М. Росткович; п'ятий ряд (стоять): Юл. Ситник, Ол. Скоропис, Дм. Розов, Д. Старосольська (Шухевичівна), Вол. Загайкевич, Т. Єрми (п-ні Боднарова), Мих. Мочульський.

Вивчав творчість Тараса Шевченка, Івана Манжури, Івана Франка, поетів «української школи» в польській літературі — Северин Гощинський, Йосиф Богдан Залеський, Антоній Мальчевський.

Михайло Мочульський з дружиною Ольгою. 1930-ті рр.

Перекладав твори Василя Стефаника польською мовою — збірка «Кленові листки», 1904. Писав статті з української етнографії, художні твори.

Дійсний член НТШ, в 1904—1913 роках — член управи товариства.

1918-го призначений до складу делегації УНР на мирних переговорах у Бересті. Виконував обов'язки перекладача і нотаря для потвердження достовірності підписів контрагентів.

Працював нотаріусом у Городку, Тернополі, Гримайлові (1920 — грудень 1931).

Листувався з Михайлом Грушевським.

Похований у меморільному сквері Івано-Франківська.

Серед його робіт:

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б Щербак Л. Мочульський Михайло Михайлович… — С. 570.
  2. Тут спочиває Михайло Мочульський
  3. а б в г д е ж Czech National Authority Database
  4. Identifiants et RéférentielsABES, 2011.

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]