Обговорення Вікіпедії:Дозволи — Вікіпедія

Поправки[ред. код]

У дозволі суттєвим є

  1. Ім'я автора/правовласника,
  2. Дані для ідентифікації твору,
  3. Назва ліцензії і посилання на її текст.

Решта інформації зі «стандартного дозволу» є в тексті ліцензії. Автор/правовласник, звичайно, може повторити її в тексті дозволу, але це не мусить бути обов'язковим. --Perohanych (обговорення) 10:24, 19 травня 2014 (UTC)[відповісти]

Згідний. Можливо ще 4-й пункт — що людина ознайомилась з умовами ліцензії. В будь-якому випадку дозвіл видається мені трохи відлякувальним, тобто я був би за те, щоб його якось переписати, при тому зберігши основні позиції. --Юрій Булка (обговорення) 12:40, 19 травня 2014 (UTC)[відповісти]
Чим більше користувач напише, тим більша ймовірність того, що дозвіл буде прийнятий. Не ви цей текст придумували і навіть не я, тож не вам вирішувати, який текст буде кращим. Усі Вікіпедії використовують такий текст, чому ми маємо бути особливими? Не подобаються правила — вас же ніхто не змушує надсилати дозвіл.--Анатолій (обг.) 12:55, 23 червня 2014 (UTC)[відповісти]

Для чого ускладнювати життя авторам/правовласникам?[ред. код]

Оце ред. № 14458506 стильові правлення? --Perohanych (обговорення) 08:00, 23 червня 2014 (UTC)[відповісти]

Стилістична (але НМД важлива) деталь[ред. код]

Не знаю як инші, але я дуже не люблю, коли якісь «офіційні» повідомлення пишуть великими літерами із знаком оклику: «Дозволи, надані авторами усно, у листуванні через соціальні мережі (Фейсбук, Вконтакті тощо), на форумах тощо — НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ!». Це некультурно, грубо. Виникає асоціяція з ЖКГ’ами чи ще чимось таким, де тебе мають за нижчого сорту істоту. Мене повідомлення, зроблені в такий спосіб, завжди дратують і відбивають бажання мати справу з тим, хто їх пише.

Цей текст і так виділений рамкою, жирним шрифтом. Врешті-решт, ми зацікавлені в тому, щоб люди публікували свої твори на умовах вільних ліцензій, тому пропоную змінити цей фрагмент таким чином:

З повагою, Юрій Булка (обговорення) 09:27, 23 червня 2014 (UTC)[відповісти]

Гадаю, слушно, замінив — NickK (обг.) 12:17, 23 червня 2014 (UTC)[відповісти]

Шаблон для отримання дозволу від спадкоємців[ред. код]

У стандартному тексті дозволу деякі фрагменти не пасують до випадків, коли дозвіл надає не автор, а спадкоємець. Тому пропоную альтернативний текст дозволу для цього випадку:

Цим заявляю, що я є єдиним власником виняткових авторських прав на [вставте посилання на оригінальне зображення (за межами Вікіпедії) АБО назву книги АБО посилайтеся на приєднаний файл, якщо робота раніше не публікувалася] (надалі — «Твір»).

Я згоден(а) опублікувати цей твір на умовах вільної ліцензії «Creative Commons Із зазначенням автора — Розповсюдження на тих самих умовах 3.0 Неадаптована» (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.uk) або новішої версії.

Я розумію, що тим самим надаю право будь-якій особі поширювати, змінювати й використовувати твір у будь-яких цілях, що не порушують законодавства (у тому числі пов'язаними з отриманням комерційної вигоди) за умови дотримання зазначеної ліцензії.

Я сповіщений(а), що зберігаю виняткові авторські права на цей твір поза умовами зазначеної ліцензії, і що я зберігаю право на згадування автора відповідно до обраної ліцензії. Модифікації, які зроблять інші люди, не будуть приписані автору.

Цей дозвіл стосується тільки моїх виняткових авторських прав, і я залишаю за собою право запобігати використанню твору з порушенням закону — зокрема, для наклепу, приниження честі й гідності, порушення правил використання торговельних марок, порушення права на охорону зображення громадянина тощо.

Я розумію, що не можу відкликати цей дозвіл, і що моя робота може розміщуватися у проектах Фонду Вікімедіа протягом необмеженого часу або бути вилученою звідти.

[ПІ(Б) АВТОРА, КОНТАКТИ (для можливості верифікації)]
[ПРАВА АДРЕСАНТА (власник авторських прав, директор, уповноважений представник тощо)]
[ДАТА]

--Юрій Булка (обговорення) 18:25, 27 червня 2015 (UTC)[відповісти]

А шо змінилося? Можна порівняльну таблицю?--Анатолій (обг.) 19:00, 27 червня 2015 (UTC)[відповісти]

Виняткові[ред. код]

Слово "Виняткові" (виняткових авторських прав) треба замінити на "виключні". Так у всьому законодавстві.--Dgho (обговорення) 10:52, 12 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]

YesТак ЗробленоNickK (обг.) 01:06, 6 листопада 2016 (UTC)[відповісти]

Чому 3.0 ?[ред. код]

Майстер завантажень за змовчанням пропонує CC BY-SA 4.0

У нас в тексті дозволу 3.0 Неадаптована

Пропоную замінити на 4.0 Міжнародна

--Perohanych (обговорення) 18:56, 13 квітня 2020 (UTC)[відповісти]

@Perohanych: Тому що текст Вікіпедії під 3.0, а не під 4.0. Для Вікіпедії головне — мати дозвіл на тексти під сумісною з Вікіпедією ліцензією, і нам не варто за замовчуванням ставити ліцензію, яка повноцінно з Вікіпедією не сумісна. Здається, я вам це вже пояснював — NickK (обг.) 11:24, 14 квітня 2020 (UTC)[відповісти]
І навіть не здається, а точно пояснював: Вікіпедія:Кнайпа (політики)/Архів 50#Про CC BY 4.0. Чому ви знову питаєте те саме? ВП:ТАТО якесь — NickK (обг.) 11:40, 14 квітня 2020 (UTC)[відповісти]
Дякую NickK. От бачите, Ви теж не зразу були впевнені, що вже раз це пояснювали :) Може знаєте, чи є подібна до сторінки Вікіпедія:Дозволи україномовна сторінка на сайті Вікісховища? --Perohanych (обговорення) 11:58, 14 квітня 2020 (UTC)[відповісти]
Я був впевнений, що це пояснював, не впевнений тільки, чи вам, подивився історію та зрозумів, що саме вам. Так, є: c:Commons:OTRS, і там рекомендують Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International — NickK (обг.) 12:19, 14 квітня 2020 (UTC)[відповісти]