Обговорення користувача:Alaudo — Вікіпедія

Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії![ред. код]

Якщо Ви початківець, то пропонуємо переглянути деякі корисні поради:

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.


На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.

Якщо виникли запитання про проект, пошукайте відповідь на сторінці Вікіпедія:Довідка. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, задайте запитання у Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці Вікіпедія:Інтереси учасників.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення! Якщо Вам необхідна допомога для перших кроків зверніться до користувачів, що є в Категорія:Користувачі,_що_допоможуть_новачкам або ж можете замістити оголошення на порталі спільноти (Кнайпа). Якщо у Вас є якісь цікаві вісті, пов'язані з Вікіпедією, Ви можете подати їх у Шаблон:Новини спільноти

P. S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавілон or create your own.
You can ask help of Community on CommunityPortal (help): Додати нове обговорення (Add new discussion/problem)

--A1 22:53, 30 березня 2007 (UTC)[відповісти]

Ваші коментарі[ред. код]

Шановний Alaudo, звертаю Вашу увагу на те, що в українській вікіпедії обговорювати статті прийнято українською мовою. Аналогічно тому, як статті в англійській вікіпедії обговорюються англійською, а в російській — російською мовою. Доречі Гриць абсолютно вірно зауважив, що шаблон {{NPOV}} слід обгрунтовувати українською мовою в поважному, конструктивному тоні (див. також Вікіпедія:Етикет). Дякую за розуміння --A1 00:01, 31 березня 2007 (UTC)[відповісти]

відповідь[ред. код]

Шановний Alaudo, у нас в Вікіпедія:Етикет написано — будьте ввічливі. Російською мовою це звучить як будьте вежливы. Замість цього Ви вдаєтесь до погроз і пишете в такому тоні, наче хочете когось тут навчити правилам англійської вікіпедії. Так не ліичить. Вікіпедія — не поле битви і кожен користувач має спілкуватися з іншими чемно, спокійно й у дусі співробітництв. Прийміть це до уваги. --A1 00:34, 31 березня 2007 (UTC)[відповісти]

Про ненейтральність та знання української мови[ред. код]

Хочу заметить, что перед тем как делать вывод про нейтральность либо ненейтральность статти, хочу указать вам на необходимость узучения украинского языка и приехать пожить немного у нас. Скажем во Львов, где украинский живой и развивается. У нас для хороших спецалистов по ІТ очень хорошие предложения, достойные даже Германии. К примеру слово "Жид", оно с негативным уклоном пришло к нам вместе со словом "еврей" из русского. До 45-го года, до советской окупации, на територии запада єто была официальное название евреев. Если б вьы знали украинский, то смогли бы прочитать єто на статте Жид. Жид существует практически во всех словьянских языках. Так что исходя из Вашего знания украинского хочу, тоесть вашего понимания слов и значений, хочу поставить под сомнение вашы предложения по поводу ненейтальности! Спосибо за ваш интерес к Украинской Википедии! --Oleh Kernytskyi 13:30, 31 березня 2007 (UTC)[відповісти]

Я владею украинским в достаточной степени чтобы понимать его, какой-то "базовый" уровень у меня есть (например вот здесь можно видеть мой вклад в Мету, если поискать в интернете, то можно найти еще пару-тройку мест где я время от времени писал на украинском, то там же можно видеть и мои ошибки, которые мне часто корректировали. Как я вижу по правкам в этой Вики, проблемы с укранской орфографией есть не только у меня). Но конечно, я даже близко не подхожу к уровню Вашему или других пользователей украинской Википедии, и поэтому я не хочу портить Ваш язык и писать на нем с ошибками.
Я отдаю себе отчет, что мое мнение о ненейтральности может быть ошибочным (более того, я нисколько не удивлюсь и даже буду рад, если это так и окажется). Моя цель -- не разрушение Вашей работы, а улучшение ее.
Именно поэтому я был очень удивлен действиями пользователя Користувач:Гриць, который просто "откатывал" мои изменения безо всяких комментариев по поводу моих замечаний на странице обсуждения. В ответ на его замечание, что он не понимает по-русски я попробовал написать ему по-немецки, так как немецкий указан им как язык с "продвинутыми знаниями". В ответ я полул совершенно невежливый ответ на испанском, хотя я нигде явно не указывал, что я владею этим языком. Очевидно, ответ данного пользователя имел цель показать "мы тоже владеем языками", в то время, как моей целью не было бравировать какими-то языковыми знаниями (ибо я считаю нормальным, если я, проживая в Германии, владею на достаточном уровне немецким). Также меня сильно "порадовало" обсуждение на странице модератора A1. Странно, что основной принцип Википедии "Assume good faith" не работает в здешнем коммьюнити.
Это не работает, фактически, нигде. По крайней мере, мы на общем фоне отнюдь не выделяемся. Вам дать примеры из английской Вики?--Shao 11:40, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Я понимаю, что никакие правила и законы не могут работать везде (хотя пример был бы интересен). Тем не менее, в английской Вики этому принципу (насколько я знаю) следуюет абсолютное большинство участников. Здесь же, к сожалению, полностью обратная картина -- и именно этим "вы" (как сообщество) и выделяетесь. По крайней мере это тот вывод, что я могу сделать.

Alaudo 11:53, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Не могу утверждать по части всех, кто пишет в английской Википедии, но реакция пишущих туда россиян на статьи украинской тематики является массово неадекватной. Рекомендую просмотреть историю правок и обсуждение статей Kyiv, Odesa, Ukrainian Postal Codes, etc. Впрочем, разумеется, это не является индульгенцией на аналогичное поведение украинских пользователей здесь (см. ниже мой ответ Minia) --Shao 12:02, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Я прошу прощения у модератора Yakudza за мое ошибочное мнение о нем и благодарю его за поддержку и помощь в прояснении некоторых вопросов украинского языка. Я надеюсь также на его поддержку и поддержку других пользователей в общении с участниками украинской Википедии, которые не понимают по-русски. Если более удобно общение на других языках, которыми я владею, я готов вести общение на них.
С уважением и надеждой на плодотворное сотрудничество, Alaudo 10:00, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Вважаю, що якщо зауваження по ділу, то нема великою різниці на якій мові вони зроблені на сторінках Вікіпедії. Безумовно, на сторінках україномовної Вікіпедії бажано дотримуватись української мови, але якщо людина не володіє нею але хоче допомогти Вікіпедії, то нема нічого поганого, якщо напише й іншою. Я наприклад, у білоруській Вікіпедії писав в обговореннях українською і не мав ніяких проблем, всі мене розуміли. --Yakudza -พูดคุย 22:26, 31 березня 2007 (UTC)[відповісти]
Спасибо за понимание и поддержку. Еще раз хочу извиниться за возможно резкий тон и в который раз указать на то, что моя цель -- не поругаться с украинским-коммьюнити, а улучшить этот сектор Википедии. Alaudo 10:00, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
не выпендривайся --Minia 10:08, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Ваш комментарий только еще больше подтверждает мой неутешительный вывод.. Alaudo 10:20, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Ваша поведінка скидається до неповаги української мови, історії та культури, якщо Ви й надалі будете посягати на державний суверенітет України, то ми Вас заблокуємо, зрозуміло ? --Minia 10:30, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Я уже не раз писал, что мой вклад имеет целью улучшить Википедию. Каким образом мои комментарии могут представлять угрозу "української мови, історії та культури" да еще и к тому же "посягати на державний суверенітет України" я не могу понять, Ваше высказывание явно преувеличенно. Решение о блокировке участника принимается на основе правил Википедии а не вашей единоличной волей. Угроза блокировкой подобного рода крайней негативно рассматривается в Википедии, как вообще любой вид угроз. Вы не модератор, и не Вам решать, кого блокировать и кого нет. Советую еще раз почитать правила Википедии, особенно принцип Вікіпедія:Етикет, где между прочит черным по белому написано "будьте ввічливі" и "завжди виходьте із припущення про щирість інших користувачів" Как видите, я прочитал Ваши правила, Вы же похоже так и не сделали этого. Alaudo 10:35, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Хм... Ну що ж, Minia, підемо з початку. По-перше, правильно українською буде: "Ваша поведінка схожа на неповагу української мови, історії та культури, якщо Ви і надалі будете зазіхати на державний суверенітет України, то ми Вас заблокуємо, зрозуміло?"
Але це не головне. Головне те, що в своєму зверненні ви наводите точну копію поведінки пересічного російського патріота, якими заповнена російська Вікі. І, в такому випадку, можна зробити висновок, що ми від них нічим не відрізняємось — отже, до нас можна застосовувати аналогічні докори та висловлювати зневагу. При цьому треба завважити, що у відкритому адміністративному протистоянні дописувачі російської Вікі гарантовано нас переможуть, просто завдяки своїй кількісній перевазі (див. війни правок по правопису українських назв в англійській Вікіпедії). Тому єдиною стратегією, яка дає деякі шанси на вирівнювання боротьби, є саме ввічлива, культурна та толерантна поведінка. Тільки так ми зможемо сформувати якісно кращий за росіян імідж; в протилежному ж випадку ми від них не відрізнятимемося, і результат будь-якого протистояння буде не на нашу користь. --Shao 11:50, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Ми ввічливі як стадо ягняти. )
Просто робіть більш конструктивні пропозиції, бо я таких ще від Вас майже не бачив. Дякую за розуміння. --Galkovsky?!/©~№? 10:50, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Так, ще хотів зазначити, що дійсно Вам ніхто блокуванням не загрожує. Відповідних правил Ви не порушували. А інших (Minia) прошу заспокоїтися --Galkovsky?!/©~№? 10:52, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Ви тут Міху не бражайте, бо він мій друг !!! --Mafia 11:00, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

щодо мови обговорень[ред. код]

я не знаю де вказано, що має бути українська ---- Ілля 11:13, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

ніде не вказано. Але немає ніде гарантій, що тут її всі знають. Це гіпотетично. І саме головне, під великим сумнівом є те, що людина, яка не вміє говорити українською і визнає це, гарно нею вміє читати і розуміти, тим паче іноземці з Росії, які живуть в Німеччині. --Oleh Kernytskyi 11:36, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Бажано, щоб була українська, але не обов'язково. Я, наприклад, і в англійській вікіпедії з деякими користувачами російською спілкувався.--Ahonc?!/©~№? 22:55, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Я нигде не утверждаю, что я "вмію гарно читати і розуміти нею". Однако я продолжаю считать, что я все-таки понимаю ее достаточно. В крайнем случае у меня есть словарь. Обратите внимание на мою предыдущую правку этой статьи. Alaudo 12:00, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Це добре. Але все ж виникають казуси з розумінням. Наприклад мені досі не зрозуміла причина по якій піддана сумніву нейтральність статті Жиди. --Oleh Kernytskyi 12:34, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Це взагалі чудово що у цього користувача є український словник! Мабуть це й є одним з показників його володіння українською мовою, мовою цієї спільноти! Мені здається, що він помилково перевів акцент на відношення до його особи, з питання його володіння мовою, що на мою думуку якраз є причиною всих цих непорозумінь. Мене власне, як і більшість користувачів не цікавить хто він і звідки. Основне, і мені здається слушне зауваження що він не володіє в достатній мірі українською мовою щоб піддавати сумніву нейтральність чи взагалі контент статті на цій енциклопедії. У мене теж є польський словник! Чи це значить що мені можна буде піти на польську сторінку і зкоїти там такий ґвалт, як він коїть тут? Якщо у людини явно обмежені знання мови (а сумнівів щодо цього немає), то згідно тих принципів ввічливості про які він всім нагадує можливо йому варто було б спочатку запитати користувачів чи він зі своїм жалюгідним знанням мови правильно розуміє ті місця що він вважає образливими. Натомість почалася війна правок, де гість поводився, як великодержавний барин обурюючись на те що його холопи бачиш не розуміють. І в тій же ролі ревізора він почав розмахувати правилами і писати доноси на нашу спільноту в інші вікіпедії. Прикладом того що питання мови є ключовим в цьому питанні є слушне зауваження Олега щодо статті Жиди, де не тільки йому, але й іншим не зрозуміла мотивація правок. Отже для того щоб робити конструктивний вклад, а не безлад треба поважати інших користувачів і їхню роботу і не ставити власне пагане знання мови у вину іншим. --Гриць 13:34, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Я уже немного устал от нашей дискуссии "я про Фому, он про Ерему". Хочу лишь обратить внимание на то, что "гвалт" был как раз с Вашей стороны, а "война правок" -- это когда редактирования откатываются и замещаются своими. В данном случае имело место лишь добавление шаблона для привлечения внимания -- это не "война правок". RTFM. Alaudo 19:07, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Ну та матюкатисьнервуватися теж не треба, ми ж не на програмерській канторі, і нікого принижувати не збираємось...?. Я розумію, що все всіх дістало, але... Давайте завершувати цю дискусію. Ще так багато корисних речей про які немає статей!!! ) --Oleh Kernytskyi 19:43, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Особлива думка Однозначно: Скільки мови ти знаєш — стільки раз ти людина! Дискусії та обговорення будь-де можуть вестись на будь-яких мовах доступних, зрозумілих та зручних дял користувачів. Демократія — це межа прав людей, доки вони не зачіпають права інших людей. Гадаю це універсальне правило:Якщо публічно ставиться під сумнів зміст статті і пропонується загальне обговорення, то бажано, щоб воно велось на мові, якою написана стаття, аби не порушувати прав авторів статті, оскільки є імовірність, що вони не зможуть вступити в дискусію іншою мовою. --Oleh Kernytskyi 08:29, 2 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Больше 30 лет живу в Киеве, украинский "в совершенстве пониманию", но на нем никогда не говорю (никогда и не нужно было), а пишу исключительно официальные документы. И на подобные особые мнения "ложил" и "ложить" буду. С уважением к сообществу, -- В.Чобиток [1]

Щиро радий[ред. код]

Щиро радий за ваше розуміння проблеми і подальше стримане ставлення. Зазвичай часто до української Вікі приходять люди, які неаргументовано стараються донести до нас своє бачення світу та намагаютья насадити його всім.

Тому також прошу поставитися з розумінням і до нашої захисної реакції. Зазвичай будь-які сумніви стосовно ненейтральності необхідно аргументувати. Дякую за розуміння!

В разі, якщо виникнуть запитання чи проблеми на укр. вікі, буду радий допомогти! Філь шпас! ) --Oleh Kernytskyi 12:02, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Спасибо за понимание. Если я еще найду возможность сделать вклад в украинскую Вики, то обязательно обращусь к вам!! Ваша реакция, да, мне теперь более понятна. Alaudo 19:08, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

I strongly suggest to move this discussion to my personal discussion page in Ukrainian Wiki here, since it concerns this Wikipedia only. Currently I am quite active there and will surely capture the edits. Alaudo 19:27, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

I'm admin of Ukrainian wiki — Galkovsky — this user is complaining on some articles on ukwiki.
Notice, that user is not Ukrainian and he do not understand ukrainian language (perhaps, he hasn't used it even for once).
Please refer to my personal page in your Wiki to find a disprove. Alauxdo ۩ 19:24, 1. Apr 2007 (UTC)
Despite this, he is arguing, that some of the articles on the ukwiki are non-neutral. For example, article "Moskali" — this is traditional word for Russians in Ukraine. Alaudo had said about erasing from the article citations from poem of Taras Shevchenko (Ukrainian famous poet). Russian wiki (where Aluado came from) also has such article ru:Москаль and it's contents is rather similar, stating about historical origin of this word.
Please, remain factual. I just suggested the deleting of this part on the discussion page, asking, if that long citation where "Moskali" is used in quite negative sense is ok for an article about Вареники, a traditional Ukrainian dish. I think it is strange if you read an article about Ukrainian Cuisine and see that quote. Alauxdo ۩ 19:24, 1. Apr 2007 (UTC)
About 'firebug' — that naming is a Ukrainian traditional one, and there are encyclopedic sources, proofing existence of such term among native Ukrainians. Those paper sources are not available electronically, but 2 paper encyclopedia contains such articles.
I also doubted if that is an official name, since it is not found anywhere in Internet except for this article in Wikipedia, whereas more "direct" translation from Russian of this bug can be found on 2 more Ukrainian pages about biology (refer to the respective site in Ukrainian Wiki, here.
Also, you may notice, that user uses Russian language on Ukrainian wiki to discuss these articles. That's impolite at minimum. So, our community refuses to accept any accusations, directed from user Alaudo, cause he cannot prove his understanding of articles in Ukrainian. Thanks for understanding. --83.170.238.178 1 apr 2007 16:37 (CEST)
I use Russian language because I find it most appropriate for me. If I could write in Ukrainian as quickly as I do it in Russian and if I had an appropriate keyboard layout then I would have used Ukrainian. I do not find it impolite to communicate to the community in the language spoken at least by 50% of the population, it is much more logical, that using English there.
Please, notice, that there are NO accusations. I do not accuse the community, I just state that my questions about neutrality of some pages are not replied and the reaction is quite aggressive (as one may see from this edit). I do not have to prove anything (though there are some proves on my personal page -- just read it once more!!), I just want to clarify some questions -- instead I am being accused, threatened etc. That's not a good style to collaborate.

P.S. It is good idea to learn an Ukrainian language, so then we would appreciate your work on improvement of Ukrainian wiki. But now your contributions are questionable one. --83.170.238.178 14:39, 1. Apr 2007 (UTC)

Do you really find my statements on discussion-pages questionable? So, they are questions -- why instead of replying them they just start to convince me I do not speak Ukrainian? It works much better if they add references to sources, that was done for several articles already -- and I think that's exactly my contribution to your community. Alauxdo ۩ 19:24, 1. Apr 2007 (UTC)
Sorry, I don't want to waste my time on all of this. Provide source-based factage, and your opinion will be considered for sure. Thanks. --Galkovsky?!/©~№? 19:32, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
This is not me, who has to provide this facts, but you, as soon as the article is not duly marked with sources I have the right to ask for them, there is no need for me to look for a contra-example. Alaudo 20:28, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
So, maybe, you'll mark every article on ukwiki without sources with appropriate template ? --Galkovsky?!/©~№? 20:33, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]
Surely not. I am just trying to attract attention to those which may be problematic, because they are dealing with quite subtle matter. Including the sources will help the community to respond possible questions from other users! Alaudo 20:41, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Словники[ред. код]

Примітка для загального розуміння. Загалом я вже вказував, що інколи дуже важко інколи вказати нерусифіковане джерело. Вузьконаправлені галузі зазвичай сильно контролювалися за часів радянської влади. Деякі прикладні галузі отримали документацію рідною мовою лише після 91-го року. Часто писали і пишуть до сьогодні її люди, котрі зазвичай послуговуються російською, тому русизмів не уникнути, бо зазвичай вони навіть не підозрюють, що щось має свій аналог в українській.

Також велику загрозу для мови становлять такі словники як Словник української мови Білодєда. Це був приклад наглого і тупого приведення маловживаних термінів, котрі зазвичай не вживалися до подачі їх як основні, а часто російські, тепер суржикові, інколи просто банально добавлялись. Тепер на цей словник кивають ті, хто перекладає статті в газетах чи в журналах і вживають ці русизми.

Зараз в Росії і російськомовних територіях набуває популярності мова падонкафф, може чули, вам би було неприємно, якби цей варіант став більш значущим для людей у вас на батьківщині ніж літературна російська мова? Тут на українській вікіпедії в дйсності бережуть та плекають українську мову. Проект дозволив створити необ'ємний вже зараз кладезь знань.

--Oleh Kernytskyi 21:13, 1 квітня 2007 (UTC)[відповісти]

Вітаю! У травні цього року Україна припинила участь в СНД. Можливо, Ви оновите цю статтю? Буду дуже вдячний. --Ерідан (обговорення) 14:26, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]