也 — Вікіпедія

Юнікод U+4E5F

китайський ієрогліф. Рідко використовується на письмі в японській мові.

Значення[ред. | ред. код]

  1. бути, є (частка, що завершує стверджувальне речення).
  2. частка, що посилює зміст речення.
  3. суфікс окличного відмінку.
  4. гей! ой!
  5. який же...!
  6. і..., і...; і був..., і був...
  7. також.

Ключ: 5 ( + 2); Кількість рисок: 3.
Введення ієрогліфа методом цанзє: (PD); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 44712. .

Прочитання[ред. | ред. код]

ㄧㄝˇ
yě (ye3)
yeh3
є
jaa5
ya5
Звук:

ya
і
ya
і
ya
і
я
і
Назва:
이끼
어조사
잇달을
ikki
ôjosa
ittarûl
ikki
eojosa
itttareul
ikki
ecosa
istalul
іккі
еджоса
іттальиль
Он:
ya
e
я
е
Кун: なり

また
nari
ya
mata
нарі
я
мата
Ім'я: あり
ただ
また
ari
tada
mata
арі
тада
мата

Див. також[ред. | ред. код]

Джерела та література[ред. | ред. код]

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання[ред. | ред. код]