卢丽安 (1968年— ),高雄旗山人,中華人民共和國 英国文学 研究专家,复旦大学 教授 ,上海市台湾同胞联谊会 会长[ 3] [ 4] 。1997年赴中國大陸 上海任教時就入籍中華人民共和國 ,2017年中華民國政府 註銷其在臺灣之戶籍 。
卢丽安出生於台湾高雄旗山 ,畢業於高雄女中 。1986年9月,考入国立政治大学 ,1990年6月自国立政治大学西洋语文学系(后更名为英国语文学系)毕业。1991年9月,留学英国 爱丁堡大学 英国文学系攻读文学硕士,1992年12月毕业。1993年9月,进入英国格拉斯哥大学 英国文学系攻读文学哲学博士学位,1999年12月毕业。在英国学习期间,结识了在爱丁堡大学攻读博士学位一位男同学,两人交往后“裸婚 ”。卢丽安的丈夫是“上海 籍台胞”[ 3] [ 4] 。
1997年,卢丽安夫妇接受中华人民共和国人事部 安排,以“返国定居专家”身份到上海复旦大学 任教,定居上海。卢丽安在复旦大学外文学院任教,1997年至2001年2月为讲师;2001年3月至2013年12月为副教授;2013年12月被评为教授。研究方向为英国文学、二十世纪英国小说、性别研究、女性主义 、文学社会学、生命书写、安徒生 研究。2009年9月至2010年6月,按照中美富布赖特访问学者 计划,在美国 密歇根大学安娜堡分校 妇女与性别研究中心与英文系进修。曾任上海市政协 委员。自2013年起,卢丽安任上海市台湾同胞联谊会会长,同时继续担任复旦大学外文学院英文系教授、博士生导师、副院长。2015年加入中国共产党 。
2017年6月19日至21日,在中国共产党全国台湾省籍党员代表会议上,卢丽安等10位台湾省 籍人士当选台湾省出席中共十九大 代表,卢丽安是其中唯一出生在台湾的代表。10月,卢丽安作为大会代表出席了中共十九大,并接受媒体访問,期間更以台湾话 喊出「我們愛台灣,當然也可以愛大陸」,並宣稱「以身為台灣的女兒為榮,以身為中國人為傲」[ 5] [ 3] [ 4] [ 6] [ 7] 。10月5日,陆委会 主委张小月 證實,卢丽安确實在台湾出生,目前已获陆籍。10月26日,陆委会副主委林正义在立法院 證實,卢丽安夫妇的中華民國户籍已被取消。[ 8]
2018年2月,当选为感动中国 2017年度人物[ 9] 。
祖父:盧老枝,高雄旗山人,曾留學日本 ,先後於奈良縣立郡山中學校(今郡山高等學校)、舊制大阪高等學校、京都大學 農學部畢業。 根據《台灣人士鑑》記載,盧老枝在就讀奈良縣立郡山中學校四年級時,校內發生火災,大家都忙著逃命,只有盧老枝衝入火場搶救出一幅天皇照片,到達安全地帶後獲得皇室讚揚[ 10] 。 二戰 期間東京 街頭戰車、軍車大遊行,一支日本國旗 掉進車底下,盧老枝攔住車輛,爬進車底下救出旗子,現場一陣掌聲,被媒體記者登在隔天日本各大報,並編進日本小學課本內。[ 11] 盧老枝返台後曾任旗山街 協議會員、旗山信用組合 理事、旗山農民學校 組合議員,是日治時期 很重要的台籍 仕紳 。 大正 12年(1923年)4月16日,日本皇太子殿下(後來的裕仁天皇 ,當時的監國)來台行啟 時,盧老枝因搶救天皇照片的事蹟受「恩賜財團台灣濟美會」會長內田嘉吉 (後來的台灣總督 )贈金一封表彰。 戰後 國民政府 來台,盧老枝加入中國國民黨 ,曾任旗山國中 校長[ 12] ,但因向學生強捐款項20餘萬,被以瀆職罪嫌起訴[ 11] 。1947-1948年间曾任高雄区农业改良场场长,从事水田耕作制度研究[ 13] 。 《四位十九大黨代表在研討會上的發言摘編》,現代傳播(中國傳媒大學學報),第1期,2018年(與景海鵬、周宇、孟祥飛合著)。 《一堂難忘的黨課》,上海教育,第33期,2017年。[ 14] 《從〈孤寂深淵〉與〈奧蘭多〉淺探20世紀初期英國的性別空間創建》,社會科學研究,第1期,2014年( 與鮑英合著)。 《〈哈姆萊特〉的歷史問題:〈哈姆萊特〉與現代早期英格蘭的政治性別關聯》,外國文學評論,第3期,2013年。 《Revamping Canonical Novel: The Case of Robinson Crusoe》(英文發表,中文篇名:《翻新經典小說——〈魯濱遜漂流記〉及兩個當代重寫文本》),英美文學研究論叢,第1期,2007年。 《一個解構性的鑲嵌混成:〈仇敵〉與笛福小說》,當代外國文學,第4期,2004年(與段楓合著)。 《何謂「女性」?:從伍爾芙〈女性的職業〉談「家庭天使」形象的銘刻意義》(What Is a "Woman"?: Exploring Virginia Woolf's "Professions for Women" and the Social-historical Implications of the "Angle in the House" Image),中山人文學報,第30期,頁217-234,2011年1月。 《陌生人的悲傷》 (The Grief of Strangers),原作者:與奇瑪曼達·恩格茲·阿迪切(Chimamanda Ngozi Adichie),上海文學,第9期,2007年。 《小說的藝術》(The Art of Fiction),原作者:大衛·洛奇(David John Lodge),出版者:上海譯文出版社,原著語言:英文,譯著出版年:2010,原著出版年:1992。
2017年12月-2022年12月
会长 副会长 常务理事