Serial piégeurs — Wikipédia

Serial piégeurs
Saison 17 Épisode no 3

Titre original Milhouse of Sand and Fog
Titre québécois Milhouse se fait du cinéma
Code de production GABF19
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir Aucun
Gag du canapé Les Simpson s'assoient sur le canapé. Le menu d'un TiVo s'ouvre, proposant les options "enregistrement" ou "suppression". L'option "suppression" est choisie et l'écran devient noir.
Scénariste Patric Verrone
Réalisateur Steven Dean Moore
Chronologie
Listes
Liste des épisodes de la saison 17
Liste des épisodes des Simpson

Serial piégeurs (France) ou Milhouse se fait du cinéma (Québec) (Milhouse of Sand and Fog) est le 3e épisode de la saison 17 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Maggie attrape la varicelle. Homer décide de vendre la maladie de sa fille aux parents désirant que leurs enfants attrapent la varicelle. Mais lui aussi l'attrape car il ne l'a pas eue étant enfant.

Le père de Milhouse revoit sa femme et ils se remettent ensemble. Milhouse, très heureux au début, est déçu que ses parents ne s'occupent plus de lui. Avec l'aide de Bart, il va tout faire pour séparer ses parents à nouveau…

Jusqu'à ce qu'une des idées de Bart (obtenue en regardant une série télévisée) soit de mettre un soutien-gorge de Marge sur le lit du couple Van Houten. Luann, la mère, le trouve et le rapporte à Homer. Il se dispute avec Marge. Pour réconcilier ses parents, Bart simule sa chute dans un torrent depuis une falaise à l'aide d'un mannequin. Mais Milhouse fait tomber le vrai Bart. Heureusement ses parents le sauvent et se réconcilient.

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Le titre original fait référence au film House of Sand and Fog, quant au titre français, il fait référence à Serial noceurs.
  • Quand Milhouse voit ses parents s'embrasser, il crie "Nom d'un Bulbizarre". Et Bulbizarre est un Pokémon.
  • Dans le rêve de Milhouse on y entend la chanson Our House de Crosby, Stills, Nash and Young.
  • Le générique de fin est le morceau California here we come de Phantom Planet.
  • Lorsque Lisa regarde la TV, la série qu'elle regarde est en fait une référence à Newport Beach, on reconnaît la musique de la série, même si les personnages semblent différents.
A Selma (Alabama) , l'église de l'AME appelée Brown Chapel a été le point de départ des Marches de Selma à Montgomery pour les droits civiques revendiqués par les afro-américains en 1965
  • Les Hibbert vont désormais à une autre église (« bien plus bruyante » selon le révérend Lovejoy) : l’AME (Église épiscopale méthodiste africaine), qui ressemble fort à l’église dépeinte dans The Blues Brothers.
  • Lisa est fan de la série «The OC» (The Orange County, en français Newport Beach. C’est en voyant à la TV une parodie de cette série que Bart va trouver l’idée de laisser traîner un soutien-gorge sur le lit de Kirk Van Houten pour que les parents de Milhouse se séparent. Pendant ce pseudo-épisode de «The OC», les adolescents vont se distraire à Knott's Berry Farm et descendent le Timber Mountain Log Ride, avant d’être dévalisés par un figurant armé d’un revolver et déguisé en Snoopy (Snoopy est la mascotte du parc)
  • Marge craint les conséquences possibles de la varicelle sur les capacités reproductives d'Homer : "Ne touche pas Maggie, lui dit-elle, tu n'as jamais eu la varicelle ! - Oui, rétorque Homer, alors que toi, n'est-ce pas, tu l'as eue, car tu fais tout mieux que tout le monde, bien sûr ! - C'est juste que c'est dangereux si tu l'attrapes à l'âge adulte... Ça peut te rendre stérile de là (elle désigne le bas-ventre d'Homer) - Berk, réplique Homer, faut toujours que tu parles de ce qui est en dessous de la ceinture, hein Marge ! (il sort de la pièce, vexé, puis revient et assène). C'est en dessous de toi, Marge !"[1]
  • Homer, torturé par la jalousie veut faire avouer à Marge qu'elle le trompe (cheats on him). Quand, poussée à bout, elle hurle que "Non, non et non, elle ne l'a pas trompé !!!", Homer, sur un ton d'inquisiteur, lui réplique : The lady doth protest too much, methinks (en) ("La dame proteste un peu trop (pour être honnête), à mon avis", Hamlet, acte III, scène 2).
  • Chassé par Marge, Homer vient chercher son courrier dans la boîte à lettres, et il y trouve un PV : sur la photo-témoin, il brûle un feu rouge et conduit tout en mangeant un donut et en lisant la revue Cat Fancy (magazine) (en).

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Marge: Homer, don't touch her!, you've never had chickenpox. Homer: I know, and you did and you're great. Marge: Oh, I'm just saying it's very dangerous if you get it as an adult. It could leave you sterile, down there. Homer: Ugh, you always gotta work blue don't you Marge? (Homer leaves, but pokes his head through)You're better than that.. In Wikiquote http://en.wikiquote.org/wiki/The_Simpsons/Season_17#Milhouse_of_Sand_and_Fog . to work blue : évoquer des sujets osés (cf Wiktionary http://en.wiktionary.org/wiki/work_blue)