Кодекс Брюса — Википедия

Кодекс Брюса
Язык оригинала коптский язык[1]

«Кодекс Брюса» или «Брюсов список», также «Бруцианский кодекс» или «Бруцианский сборник» (лат. Codex Brucianus), — древнее произведение коптской литературы[2]. Манускрипт был привезён в 1769 году шотландским путешественником Джеймсом Брюсом из Верхнего Египта в оксфордскую Бодлианскую библиотеку, и поэтому называется его именем.[2]

Только в 1892 году разрозненным сборником занялся германский коптолог Карл Шмидт, который перевёл его на немецкий язык и опубликовал в следующем году. В кодексе Шмидт выделил прежде всего произведение из двух частей, в которых признал две Книги Йеу (Ιεου), упомянутые в другом древнем коптском тексте «Пистис София», затем фрагмент общего характера, относившийся к учениям сетиан или архонтиков, описанных святым Епифанием[3]. Английский перевод сделал Violet MacDermot (1978).

«Книги Йеу» — это «Книга Гносиса невидимого» и «Книга величия Логоса»[2]. Обе вышли из философской школы Валентина (II век), обе имеют форму «апокалипсисов» («откровений»)[2]:

  • первая книга, кроме повествовательной и дидактической части, влагаемой в уста Спасителю, заключает покаянные молитвы падшей Софии и её хвалебные гимны;
  • вторая — наставления Иисуса Христа апостолам о средствах достижения центра плеромы, формулы для победы над промежуточными эонами и т. п.[2]

Примечания[править | править код]

  1. https://archiveshub.jisc.ac.uk/search/archives/e4693648-ce86-314c-94e3-70e87c454b86
  2. 1 2 3 4 5 Копты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Луи Дюшен. История древней церкви. Том 1. Глава XI. Гносис и маркионизм