Обговорення:Повідь — Вікіпедія
Рік | 2010 | 2011 | 2012 |
---|---|---|---|
Переглядів | 1 | 3 | 10146 |
Повінь і цунамі
[ред. код]Яке відношення повінь має до цунамі? Подайте будлск АД --Helgi 18:16, 15 лютого 2012 (UTC)
- Цунамі спричинює затоплення водою території - повінь, це очевидно і АД не потребує.--Krystofer 13:15, 17 лютого 2012 (UTC)
- Не очевидно. Приплив також спричинює затоплення водою прибережної території і в деяких місцях значної площі. Це теж по-вашому повінь? Затоплення суші водою не завжди = повінь. --Helgi 14:19, 17 лютого 2012 (UTC)
- Значне затоплення = повінь. Цунамі зумовлює значне затоплення.--Krystofer 14:49, 17 лютого 2012 (UTC)
- Аби Вам стало світліше не душі додав джерело.--Krystofer 14:56, 17 лютого 2012 (UTC)
- Додане Вами джерело - не АД. Coastal flooding не = повінь. Це затоплення берегової ділянки суші. Хто визначає значне, чи не значне затоплення? 10 метрів чи може усі 11? Аби Вам стало світліше в голові - «повінь - це РЕГУЛЯРНЕ явище на водоймах». А цунамі аж ніяк не регулярне явище. Крім того, якщо каналізаційні води через аварію на очисних спорудах затопили центральні вулиці міста - то це теж по-вашому повінь? В даному випадку (цунамі) можна говорити лише про затоплення берегової ділянки суходолу, а не про повінь. укр. повінь = рос. половодье, укр. паводок = рос. паводок, а рос. наводнение = укр. повідь --Helgi 15:29, 17 лютого 2012 (UTC)
- Не плутайте повінь і повінь.--Krystofer 15:36, 17 лютого 2012 (UTC)
- Я нічого не плутаю. Нема двох повінів. Є тільки одне вірне значення для слова повінь - це фаза водного режиму водойми, все решта - це на кухні і з екрану TV язиками таляпають, бо не відають, що аналогом до рос. «наводнение» є питомо українське слово - повідь. Ситуація трохи схожа до рейваху з Хлоридом натрію - там теж списи ламали, чи в назві статті наукову назву давати, чи народну. Перемогла наукова - бо вікі все ж енциклопедія --Helgi 16:00, 17 лютого 2012 (UTC)
- Так чому ми списи ламаємо? Надайте наукові АД вашому твердженню вище (а саме те що тривалі випадкові затоплення не можна називати повінню, а повіддю) і ми перейменуємо статтю повінь на повідь.--Krystofer 16:10, 17 лютого 2012 (UTC)
- «це очевидно і АД не потребує» (С) (жарт). Тепер предметно: Повідь - затоплення території водою, що часто стає стихійним лихом (С.54, 5-й абзац згори)[1]. Крім того: «Характерні припливи та вітрові нагони (до 7 м), які викликають катастрофічні поводі» - це до статті Північне море в УРЕ[2] --Helgi 16:41, 17 лютого 2012 (UTC)
- Це не те АД. Прочитайте уважніше що я написав угорі. Наведіть АД того що тривалі випадкові затоплення не можна називати повінню, а правильно - повіддю. Ось Вам моє АД того що повінь=повідь=повіддя.[3]--Krystofer 16:45, 17 лютого 2012 (UTC)
- Цей словник - не ФАХОВЕ АД. Зрозумійте це! Підручник Клименка - 100% фахове АД. Крім того: ДСТУ 3517-97 – Повідь - загальне затоплення території водою, що часто стає стихійним лихом[4]. --Helgi 16:50, 17 лютого 2012 (UTC)
- Я не сперечаюсь щодо поведі, питання в тому що робити з повінню. Чи можна вживати цей термін по відношенню до предмету статті. Статтю можна хоч зараз перейменувати на повідь, а повінь залишити як перенаправлення. Але чи доцільно це?--Krystofer 16:52, 17 лютого 2012 (UTC)
- Так, цілком доцільно і правильно. Бо повінь часто не є стихійним лихом, а от повідь - завжди лихо. А у статті акцент і 2/3 об'єму саме про стихійне лихо і його наслідки. Ще одне АД, де ці терміни розжовані [5] --Helgi 17:14, 17 лютого 2012 (UTC)
- Отакого джерела я і чекав із самого початку. Перейменував статтю на повідь із перенаправленням повінь.--Krystofer 17:37, 17 лютого 2012 (UTC)
- Так, цілком доцільно і правильно. Бо повінь часто не є стихійним лихом, а от повідь - завжди лихо. А у статті акцент і 2/3 об'єму саме про стихійне лихо і його наслідки. Ще одне АД, де ці терміни розжовані [5] --Helgi 17:14, 17 лютого 2012 (UTC)
- Я не сперечаюсь щодо поведі, питання в тому що робити з повінню. Чи можна вживати цей термін по відношенню до предмету статті. Статтю можна хоч зараз перейменувати на повідь, а повінь залишити як перенаправлення. Але чи доцільно це?--Krystofer 16:52, 17 лютого 2012 (UTC)
- Цей словник - не ФАХОВЕ АД. Зрозумійте це! Підручник Клименка - 100% фахове АД. Крім того: ДСТУ 3517-97 – Повідь - загальне затоплення території водою, що часто стає стихійним лихом[4]. --Helgi 16:50, 17 лютого 2012 (UTC)
- Це не те АД. Прочитайте уважніше що я написав угорі. Наведіть АД того що тривалі випадкові затоплення не можна називати повінню, а правильно - повіддю. Ось Вам моє АД того що повінь=повідь=повіддя.[3]--Krystofer 16:45, 17 лютого 2012 (UTC)
- «це очевидно і АД не потребує» (С) (жарт). Тепер предметно: Повідь - затоплення території водою, що часто стає стихійним лихом (С.54, 5-й абзац згори)[1]. Крім того: «Характерні припливи та вітрові нагони (до 7 м), які викликають катастрофічні поводі» - це до статті Північне море в УРЕ[2] --Helgi 16:41, 17 лютого 2012 (UTC)
- Так чому ми списи ламаємо? Надайте наукові АД вашому твердженню вище (а саме те що тривалі випадкові затоплення не можна називати повінню, а повіддю) і ми перейменуємо статтю повінь на повідь.--Krystofer 16:10, 17 лютого 2012 (UTC)
- Я нічого не плутаю. Нема двох повінів. Є тільки одне вірне значення для слова повінь - це фаза водного режиму водойми, все решта - це на кухні і з екрану TV язиками таляпають, бо не відають, що аналогом до рос. «наводнение» є питомо українське слово - повідь. Ситуація трохи схожа до рейваху з Хлоридом натрію - там теж списи ламали, чи в назві статті наукову назву давати, чи народну. Перемогла наукова - бо вікі все ж енциклопедія --Helgi 16:00, 17 лютого 2012 (UTC)
- Не плутайте повінь і повінь.--Krystofer 15:36, 17 лютого 2012 (UTC)
- Додане Вами джерело - не АД. Coastal flooding не = повінь. Це затоплення берегової ділянки суші. Хто визначає значне, чи не значне затоплення? 10 метрів чи може усі 11? Аби Вам стало світліше в голові - «повінь - це РЕГУЛЯРНЕ явище на водоймах». А цунамі аж ніяк не регулярне явище. Крім того, якщо каналізаційні води через аварію на очисних спорудах затопили центральні вулиці міста - то це теж по-вашому повінь? В даному випадку (цунамі) можна говорити лише про затоплення берегової ділянки суходолу, а не про повінь. укр. повінь = рос. половодье, укр. паводок = рос. паводок, а рос. наводнение = укр. повідь --Helgi 15:29, 17 лютого 2012 (UTC)
- Не очевидно. Приплив також спричинює затоплення водою прибережної території і в деяких місцях значної площі. Це теж по-вашому повінь? Затоплення суші водою не завжди = повінь. --Helgi 14:19, 17 лютого 2012 (UTC)
Повінь і Повідь
[ред. код]- Більшість ЗМІ пишуть про повінь. Яка різниця між повінь та повідь? У даному випадку про повідь немає ніяких джерел [1], однак є багато згадок про повінь [2] --Чорний Кіт Обг. 19:53, 9 липня 2018 (UTC)
- @AlexKozur: Ви дивились статті Повінь і Повідь? Там зазначено, що повінь - нормальний сезонний розлив річки. З року в рік. А повідь - анормальне підняття води, стихійне лихо. --Ветер (обговорення) 04:54, 10 липня 2018 (UTC)
- там джерел кіт наплакав, та й зрозуміти важко, що де бо у статті Повідь є і те й інше. До ДТСУ у мене немає і те що знайшов я наполовину російське, Великий тлумачний словник пиши що це синоніми. Тому я і спитав це. Чи є джерела: а) що розрізняють ці поняття; б) чи є джерела що класифікують дане явище як повідь чи повінь?--Чорний Кіт Обг. 05:16, 10 липня 2018 (UTC)
- Спеціально перевірив декілька звичайних словників - ці терміни визначені як синоніми. Але в технічних документах з гідрології їх розрізняють так само, як вони розрізняються тут у Вікі. Причина, мабуть, у тому, що в українській мові відсутній прямий аналог слова "Наводнение". --Ветер (обговорення) 07:38, 10 липня 2018 (UTC)
- Хто вам таке сказав, повінь і є відповідником, про слово "повідь" я за 10 років школи і 5 років вишу я жодного разу не чув, тож не треба поширювати ЗМІ-гібриди. І схоже професор Білецький В.С. також, а в нього за плечима ще аспірантура, докторантура та 40 років стажу в галузі геолого-географічних наук.--Yasnodark (обговорення) 14:23, 10 липня 2018 (UTC)
- Повідь - це скоріше літературно-художній синонім повіні, про що і свідчать приклади з http://sum.in.ua/s/povidj . І жодного визначення як терміна.--Yasnodark (обговорення) 14:23, 10 липня 2018 (UTC)
- Yasnodark Не знаю, хто і що мав сказати, але поняттям англ. Flood і рос. Наводнение відповідає українська стаття Повідь, а не Повінь і не Паводок. Щодо слів Повінь, Повідь та Паводок - дивно, що ви їх не чули, коли у нас існують відповідні статті. І не вчора створені, а з 2004, 2004 і 2008. --Ветер (обговорення) 14:48, 10 липня 2018 (UTC)
- Не знаю, хто ті статті писав і хто прив'язував до інтервікі, знаю лише, що в гідрології та взагалі "повідь" не є широко вживаним і тим більше самостійним терміном. Повідь - це скоріше літературно-художній синонім повіні, про що і свідчать приклади з http://sum.in.ua/s/povidj . І жодного визначення як самостійного та відмінного гідрологічного терміна. І так було ще з часів Грінченка.
- там джерел кіт наплакав, та й зрозуміти важко, що де бо у статті Повідь є і те й інше. До ДТСУ у мене немає і те що знайшов я наполовину російське, Великий тлумачний словник пиши що це синоніми. Тому я і спитав це. Чи є джерела: а) що розрізняють ці поняття; б) чи є джерела що класифікують дане явище як повідь чи повінь?--Чорний Кіт Обг. 05:16, 10 липня 2018 (UTC)
- @AlexKozur: Ви дивились статті Повінь і Повідь? Там зазначено, що повінь - нормальний сезонний розлив річки. З року в рік. А повідь - анормальне підняття води, стихійне лихо. --Ветер (обговорення) 04:54, 10 липня 2018 (UTC)
- Ось вам джерела:
- https://stud.com.ua/55121/bzhd/odrologichni_nebezpechni_yavischa
- http://eprints.kname.edu.ua/24357/1/2011%20печ.%20126М%20Словник%20термнів.pdf
- http://vlasno.info/spetsproekti/1/istoriya/item/5572-vulytsiamy-vinnytsi-zhyteli-plavaly-na-chovnakh
- http://photohistory.kiev.ua/articles.php?a=1-7
- https://www.lisportal.org.ua/2287/
- http://www.dsns.gov.ua/ua/Povin-pavodok.html
- http://pidruchniki.com/1081080650828/bzhd/poveni
- http://opogode.ua/ua/article/2013-10-29-shcho-takie-povin-i-iakoiu-vona-buvaie
- https://www.lisportal.org.ua/2298/
- http://uozter.gov.ua/ua/pages/329
- http://journals.uran.ua/ludina_dov/article/view/20076
- http://nltu.edu.ua/nv/Archive/2009/19_15/161_Saw.pdf
- http://journals.uran.ua/ludina_dov/article/viewFile/20076/17741
- http://www.climateinfo.org.ua/content/poveni-zakarpattya-zmini-klimatu-chi-antropogennii-faktor
- https://www.slovoidilo.ua/2018/04/10/novyna/suspilstvo/povin-ukrayini-ryatuvalnyky-rozpovily-yakyx-oblastyax-pidtoplennya
- http://www.kdu.edu.ua/EKB_jurnal/2013_1(15)/Pdf/92.pdf
- http://ru.osvita.ua/vnz/reports/geograf/26179/
- ftp://ftp.mao.kiev.ua/pub/journals/knit/2009-15/knit-2009-15-3-07.pdf
- http://www.catalog.biblioteka.uz.ua/cgi//cgiirbis_64.exe?LNG=uk&Z21ID=&I21DBN=INFO&P21DBN=INFO&S21STN=1&S21REF=&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=S=&S21STR=Гідрологія%20суші%20--%20Повені
Повінь - це саме стихійне, а не звичайне явище, а от паводок це ближче до вашого трактування як регулярного явища.--Yasnodark (обговорення) 15:43, 10 липня 2018 (UTC)
- Yasnodark. Добірка з рефератів та статей, де відсутні визначення - для кількості? Дивіться Обговорення:Повідь і можете там продовжити дискусію. Зараз я спираюсь на наявні у нас статті, результати їх обговорення і ДСТУ, які мав можливість переглянути у твердій копії. --Ветер (обговорення) 15:20, 10 липня 2018 (UTC)
- Ветер Ці джерела доводять невживаність у професійних колах поняття "повідь" та вживаність у значенні сихійного явища саме терміну "повінь", В жодному з тих джерел - наукових статей, державних документів, підручників та описів не вживається термін "повідь". А лише повінь, а також паводок у властивому йому значенні. В усіх джерелах наводяться приклади стихійних лих із вживанням терміну "повінь" і аж няік не "повідь". (Виключення становить одне найбільш аматорське джерело, в якому сказано, що це —синоніми). Серед джерел є і словник гідрологічних термінів, де такого терміну "повідь" просто нема Крамаренко Л. В. Словник термінів і визначень «Очистка природних
вод» (для студентів усіх форм навчання напряму 6.060103 «Гідротехніка (водні ресурси)» спеціальностей 7.06010302, 8.06010302 «Раціональне використання і охорона водних ресурсів» та 7.06010108, 8.06010108 «Водопостачання та водовідведення») / Л. В. Крамаренко; Харк. нац. акад. міськ. госп-ва. – Х.: ХНАМГ, 2011. – 166 с. Натомість є "повінь" – затоплення території водою, яке є стихійним лихом.
"Паводок" – фаза водного режиму водотоку, яка може багаторазова повторюватися в різні сезони року і характеризується інтенсивним, звичайно короткочасним, збільшенням витрати і рівня води, що викликається дощами і сніготаненням.
"Паводок катастрофічний" – значний по величині і винятковий по повторюваності паводок, який може викликати жертви і руйнування.
"Паводок одиничний" – паводок, який рідко повторюється навіть на малих водозбірних басейнах, утворений ізольованим дощем, що рівномірно покриває площу водозбору і має максимальний час добігання більше тривалості дощу.
- Наведіть будь-ласка підручники гідрології, БЖД та дотичних дисциплін, історичні описи, наукові статті, документи та термінологічні гідрологічні словники, де термін є присутнім і має відмінне самостійне значення, а не є синонімом слова "повінь".
.--Yasnodark (обговорення) 12:11, 11 липня 2018 (UTC)
Примітки
[ред. код]- ↑ Клименко В.Г. Загальна гідрологія: Навчальний посібник для студентів. - Харків, ХНУ, - 2008. - 144с.
- ↑ Північне море
- ↑ Академічний тлумачний словник
- ↑ ДСТУ 3517-97 п.6.41 Гідрологія суші. Терміни та визначення основних понять
- ↑ Гінзбург М. Д. Про деякі терміни, що стосуються води // Ринок інсталяцій, 2008. - № 3. - С. 47 - 49.