Церковні скорочення — Вікіпедія

Церко́вні скороче́ння (англ. Ecclesiastical Abbreviations) — у християнстві особлива абревіатура, яка використовується в церковній літературі та документації. Більшість скорочень — це лики святості, титули (офіційні чи узвичаєні), назви організацій, власні назви тощо.

Православні[ред. | ред. код]

Скорочення множини терміна утворюється, як правило, від скорочення однини шляхом подвоєння останньої літери. Наприклад: св. — святий, свв. — святі.

У дужках подані неофіційні скорочення.

Католицькі[ред. | ред. код]

В апостольських рескриптах[ред. | ред. код]

  • Absoluo. — Absolutio ("Розрішення")
  • Alr. — Aliter ("Інакше")
  • Aplica. — Apostolica ("Апостольський")
  • Appatis. — Approbatis ("Є схваленим")
  • Archiepus. — Archiepiscopus ("Архиєпископ")
  • Aucte. — Auctoritate ("Владою")
  • Canice. — Canonice ("Канонічно")
  • Card. — Cardinalis ("Кардинал")
  • Cens. — Censuris ("Цензурувати" — Ор-М.в. або Д.в.)
  • Circumpeone. — Circumspectione ("Обачність" — Ор-м.в.)
  • Coione. — Communione ("Причастя" — Ор-м.в.)
  • Confeone. — Confessione ("Сповідь" — Ор-м.в.)
  • Consciae. — Conscientiae ("[до] совісті")
  • Constbus — Constitutionibus ("Конституції" — Ор-м.в. або Д.в.)
  • Discreoni. — Discretioni ("На розсуд")
  • Dispensao. — Dispensatio ("Dispensation")
  • Dnus — Dominus ("Господь" або "Пан")
  • Ecclae. — Ecclesiae ("Церкви/Церкві)
  • Ecclis. — Ecclesiasticis ("Церковний")
  • Effum. — Effectum ("Ефект")
  • Epus. — Episcopus ("Епископ")
  • Excoe. — Excommunicatione ("Відлучення" — Ор-м.в.)
  • Exit. — Existit ("Існує")
  • Fr. — Frater ("Брат")
  • Frum. — Fratrum ("З братів")
  • Gnalis — Generalis ("Генеральний")
  • Humil. — Humiliter ("Покірно")
  • Humoi. — Hujusmodi ("Цього типу")
  • Igr. — Igitur ("Отже")
  • Infraptum. — Infrascriptum ("Нижченаписане")
  • Intropta. — Introscripta ("Написано всередині")
  • Irregulte. — Irregularitate ("Нерегулярність" — Ор-м.в.)
  • Lia. — Licentia ("Ліцензія")
  • Litma. — Legitima ("Законний")
  • Lre. — Litterae ("Листи")
  • Lte. — Licite ("Законно")
  • Magro. — Magistro ("Вчитель" — Ор-м.в. або Д.в.)
  • Mir. — Misericorditer ("Милосердно")
  • Miraone. — Miseratione ("Жаль" — Ор-м.в.)
  • Mrimonium. — Matrimonium ("Подружжя")
  • Nultus. — Nullatenus ("Ні в якому разі")
  • Ordinaoni. — Ordinationi ("Свячення" — Д.в.)
  • Ordio. — Ordinario ("Звичайний" — Ор-м.в. або Д.в.)
  • Pbr. — Presbyter ("Священник")
  • Penia. — Poenitentia ("Покаяння")
  • Peniaria. — Poenitentiaria ("Пенітенціарія"; т. Апостольська пенітенціарія)
  • Pntium. — Praesentium ("Присутніх")
  • Poe. — Posse ("Могти/можливість")
  • Pontus. — Pontificatus ("Понтифікат")
  • PP. — Papa ("Папа")
  • Pr. — Pater ("Отець")
  • Pror. — Procurator ("Прокуратор")
  • Ptur. — Praefertur ("Надається перевага")
  • Ptus. — Praefatus ("Вищесказане")
  • Qd. — Quod ("Тому", "Цей"...)
  • Qmlbt. — Quomodolibet ("У будь-який спосіб")
  • Qtnus. — Quatenus ("Наскільки")
  • Relione. — Religione ("Релігія", or, "Релігійний орден" — Ор.-м.в.)
  • Rlari. — Regulari ("Звичайний")
  • Roma. — Romana ("Римський")
  • Salri. — Salutari ("Рятівний")
  • Snia. — Sententia ("Думка")
  • Sntae., Stae. — Sanctae ("Святий", ж.р.)
  • Spealer. Specialiter ("Особливо")
  • Spualibus Spiritualibus ("Духовний")
  • Supplioni. Supplicationibus ("Благання" — Ор.м.в. або Д.в.)
  • Thia, Theolia. — Theologia ("Теологія")
  • Tli. — Tituli ("Титули")
  • Tm. — Tantum ("Настільки")
  • Tn. — Tamen ("Тим не менш")
  • Venebli — Venerabili ("Преподобний")
  • Vrae. — Vestrae ("Ваш")

Загальні, переважно церковні[ред. | ред. код]

  • A.B. — Artium Baccalaureus ("Бакалавр мистецтв")
  • Ab. — Abbas ("Аббат")
  • Abp. — Archiepiscopus ("Архиєпископ")
  • Abs. — Absens ("Відсутній")
  • A.C. — Auditor Camerae ("Аудитор [Апостольської] палати")
  • AC — Ante Christum ("До Христа")
  • ACN — Ante Christum Natum ("До Різдва Христового")
  • A.D. — Anno Domini ("в році Господньому")
  • a.d. — ante diem ("Попереднього дня")
  • Adm. Rev. — Admodum Reverendus ("Дуже преподобний")
  • Adv. — Adventus ("Адвент")
  • Alb. — Albus ("Білий")
  • al. — alii, alibi, alias ("інші", "в іншому місці", "по-іншому")
  • A.M. — Anno Mundi ("в році світу")
  • A.M. — Artium Magister ("Магістр мистецтв")
  • A.M.D.G. — Ad Majorem Dei Gloriam ("Для більшої слави Бога
  • Ann. — Anni ("Роки)
  • Ana, Ant. — Antiphona ("Антифон")
  • Apost. — Apostolus ("Апостол")
  • Ap. Sed. — Apostolica Sedes ("Апостольський престол")
  • Ap. Sed. Leg. — Apostolicae Sedis Legatus ("Легат Апостольського Престолу")
  • Archiep. — Archiepiscopus ("Архиєпископ")
  • Archid. — Archidiaconus ("Архидиякон")
  • Archiprb. — Archipresbyter ("Архиєрей")
  • A.R.S. — Anno Reparatae Salutis ("В році нашого Відкуплення")
  • A.U. — Alma Urbs ("Улюблене місто" — т. Рим)
  • Authen. — Authentica ("Автентичний" — напр. листи)
  • Aux. — Auxilium, Auxilio ("Допомога", "З допомогою")
  • B.A. — Baccalaureus Artium ("Бакалавр мистецтв")
  • B. BB. — Beatus, Beati ("Блаженний")
  • B.C.L. — Baccalaureus Civilis [or Canonicae] Legis ("Бакалавр цивільного [або канонічного] права")
  • B.D. — Baccalaureus Divinitatis ("Бакалавр божественості")
  • B.F. — Bona Fide ("In Good Faith")
  • Ben. — Benedictio ("Blessing")
  • Benevol. — Benevolentia ("Benevolence")
  • Bon. Mem. — Bonae Memoriae ("Of Happy Memory")
  • B.P. — Beatissime Pater ("Most Holy Father")
  • Bro. — Brother
  • B. Se. — Baccalaureus Scientiarum ("Bachelor of Sciences")
  • B.U.J. — Baccalaureus Utriusque Juris ("Bachelor of Both Laws" — i.e., civil and canon)
  • B.T. — Baccalaureus Theologiae ("Bachelor of Theology")
  • B.V. — Beatitudo Vestra ("Your Holiness")
  • B.V. — Beata Virgo ("Blessed Virgin")
  • B.V.M. — Beata Virgo Maria ("Blessed Virgin Mary")
  • Cam. — Camera (Papal Treasury)
  • Cam. Ap. — Camera Apostolica ("Apostolic Camera" — i.e. Papal Treasury)
  • Can. — Canonicus
  • Canc. — Cancellarius ("Chancellor")
  • Cap. — Capitulum ("Little Chapter" — Breviary)
  • Cap. de seq. — Capitulum de Sequenti ("Little chapter of the following feast" — Breviary)
  • Capel. — Capella ("Chapel")
  • Caus. — Causa ("Cause")
  • C.C. — Curatus ("Curate" — used chiefly in Ireland)
  • CC. VV. — Clarissimi Viri ("Illustrious Men")
  • Cen. Eccl. — Censura Ecclesiastica ("Ecclesiastical Censure")
  • Cla. — Clausula ("Clause")
  • Cl., Clico. — Clericus, Clerico ("Cleric")
  • Clun. — Cluniacenses ("Monks of Cluny")
  • C.M. — Causa Mortis ("On occasion of death")
  • Cod. — Codex (Manuscript)
  • Cog. Leg. — Cognatio Legalis ("Legal Cognation")
  • Cog. Spir. — Cognatio Spiritualis ("Spiritual Cognation")
  • Coll. Cone. — Collectio Conciliorum ("Collection of the Councils")
  • Comm. Prec. — Commemoratio Praecedentis ("Commemoration of the preceding feast" — Breviary)
  • Comm. Seq. — Commemoratio Sequentis ("Commemoration of the following feast" — Breviary)
  • Compl. — Completorium ("Compline" — Breviary)
  • Con. — Contra ("against")
  • Cone. — Concilium ("Council")
  • Conf. — Confessor
  • Conf. Doct. — Confessor et Doctor (Breviary)
  • Conf. Pont. — Confessor Pontifex ("Confessor and Bishop" — Breviary)
  • Cons. — Consecratio ("Consecration")
  • Consecr. — Consecratus ("Consecrated")
  • Const. Ap. — Constitutio Apostolica ("Apostolic Constitution")
  • Cr. — Credo ("Creed" — Breviary)
  • D. — Dominus ("Lord")
  • d. — dies ("day")
  • D.C.L. — Doctor Civilis [or Canonicae] Legis ("Doctor of Civil [or Canon] Law")
  • D.D. — Doctores ("Doctors")
  • D.D. — Donum dedit; Dedicavit ("Gave", "dedicated")
  • D.D. — Doctor Divinitatis ("Doctor of Divinity" — i.e. Theology)
  • Dec. — Decanus ("Dean")
  • Def. — Defunctus ("Deceased")
  • D.G. — Dei Gratia ("By the Grace of God")
  • D.N. — Dominus Noster ("Our Lord")
  • D.N.J.C. — Dominus Noster Jesus Christus ("Our Lord Jesus Christ")
  • DN, DNS, DNUS — Dominus ("Lord")
  • Doct. — Doctor (Breviary)
  • Dom. — Dominica ("Sunday")
  • D.O.M. — Deo Optimo Maximo ("To God, the Best and Greatest")
  • Doxol. — Doxologia ("Doxology" — Breviary)
  • D.R. — Decanus Ruralis ("Rural Dean")
  • DS — Deus ("God")
  • D.Se. — Doctor Scientiarum ("Doctor of Sciences")
  • D.V. — Deo Volente ("God willing")
  • Dupl. — Duplex ("Double feast" — Breviary)
  • Dupl. Maj. — Duplex Major ("Double Major feast")
  • Dupl. I. Cl. — Duplex Primae Classis ("Double First Class feast" — Breviary)
  • Dupl. II. Cl. — Duplex Secundae Classis ("Double Second Class feast" — Breviary)
  • Eccl. — Ecclesiasticus ("Ecclesiastic")
  • E., Eccl. — Ecclesia ("The Church")
  • El. — Electio, Electus ("Election", "Elect")
  • Emus — Eminentissimus ("Most Eminent")
  • EPS, EP., Episc. — Episcopus ("Bishop")
  • Et. — Etiam ("Also, Even")
  • Evang. — Evangelium ("Gospel" — Breviary)
  • Ex. — Extra ("Outside of")
  • Exe. — Excommunicatus, Excommunicatio ("Excommunicated, Excommunication")
  • Fel. Mem. — Felicis Memoriae ("Of Happy Memory")
  • Fel. Rec. — Felicis Recordationis ("Of Happy Memory")
  • Fer. — Feria ("Weekday")
  • Fr., F. — Frater, Frere ("Brother")
  • Fund. — Fundatio ("Foundation")
  • Gen. — Generalis ("General")
  • Gl. — Gloria ("Glory to God", etc.)
  • Gr. — Gratia ("Grace")
  • Grad. — Gradus ("Grade")
  • Grat. — Gratias ("Thanks"); or Gratis ("Without expense")
  • hebd. — Hebdomada ("Week")
  • Hom. — Homilia ("Homily" — Breviary)
  • hor. — hora ("hour")
  • IC — Jesus (first and third letters of His name in Greek)
  • Id. — Idus ("Ides")
  • Igr. — Igitur ("Therefore")
  • I.H.S. — Iesus Hominum Salvator ("Jesus Saviour of Men" — usual interpretation). Really a faulty Latin transliteration of the first three letters of JESUS in Greek (IHS for IHC).
  • Ind. — Indictio ("Indiction")
  • Ind. — Index
  • Inq. — Inquisitio ("Inquisition")
  • i.p.i. — in partibus infidelium ("among the infidels")
  • Is. — Idus ("Ides")
  • J.C. — Jesus Christus ("Jesus Christ")
  • J.C.D. — Juris Canonici Doctor, Juris Civilis Doctor ("Doctor of Canon Law", "Doctor of Civil Law")
  • J.D. — Juris Doctor ("Doctor of Law")
  • J.M.J. — Jesus, Maria, Joseph ("Jesus, Mary, Joseph")
  • Jo., Joann. — Joannes ("John")
  • J.U.D. — Juris Utriusque Doctor ("Doctor of Both Laws" — Civil and Canon)
  • Jud. — Judicium ("Judgment")
  • J.U.L. — Juris Utriusque Licentiatus ("Licentiate of Both Laws")
  • Jur. — Juris ("Of Law")
  • Kal. — Kalendae ("Calends")
  • Laic. — Laicus ("Layman")
  • Laud. — Laudes ("Lauds" — Breviary)
  • L.C.D. — Legis Civilis Doctor ("Doctor of Civil Law")
  • l.c.; loc. cit. — Loco citato ("at the place already cited")
  • Lect. — Lectio ("Lesson")
  • Legit. — Legitime, Legitimus ("Legally", "legitimate")
  • L.H.D. — Litterarum Humaniorum Doctor ("Doctor of Literature")
  • Lib., Lo. — Liber, Libro ("Book", "In the book")
  • Lic. — Licentia, Licentiatus ("License", "Licentiate")
  • Litt. — Littera ("Letter")
  • LL.B. — Legum Baccalaureus ("Bachelor of Laws")
  • LL.D. — Legum Doctor ("Doctor of Laws")
  • LL.M. — Legum Magister ("Master of Laws")
  • Loc. — Locus ("Place")
  • Lov. — Lovanium ("Louvain")
  • Lovan. — Lovanienses (Theologians of Louvain)
  • L.S. — Loco Sigilli ("Place of the Seal")
  • Lud. — Ludovicus
  • M. — Maria ("Mary")
  • M.A. — Magister Artium ("Master of Arts")
  • Mag. — Magister ("Master")
  • Mand. — Mandamus ("We command")
  • Mand. Ap. — Mandatum Apostolicum ("Apostolic Mandate", e.g. for a bishop's consecration)
  • Mart., M., MM. — Martyr, Martyres ("Martyr", "Martyrs" — Breviary)
  • Mat. — Matutinum ("Matins" — Breviary)
  • Matr. — Matrimonum ("Marriage")
  • Mgr. — Monseigneur, Monsignore ("My Lord")
  • Miss. — Missa ("Mass" — Breviary); Missionarius ("Missionary")
  • Miss. Apost., M.A. — Missionarius Apostolicus ("Missionary Apostolic")
  • M.R. — Missionarius Rector ("Missionary Rector")
  • m.t.v. — mutatur terminatio versiculi ("the termination of the little verse is changed" — Breviary)
  • Nativ. D.N.J.C. — Nativitas Domini Nostri Jesu Christi ("Nativity of Our Lord Jesus Christ")
  • N. D. — Nostra Domina, Notre Dame ("Our Lady")
  • Nigr. — Niger ("Black" — Breviary)
  • No. — Nobis ("to us", "for us")
  • Nob. — Nobilis, Nobiles ("Noble", "Nobles")
  • Noct. — Nocturnum ("Nocturn")
  • Non. — Nonae ("Nones")
  • Nostr. — Noster, nostri ("Our", "of our")
  • Not. — Notitia ("Knowledge")
  • N.S. — Notre Seigneur, Nostro Signore ("Our Lord")
  • N.S. — New Style
  • N.T. — Novum Testamentum ("New Testament")
  • Ntri. — Nostri ("Of our")
  • Nup. — Nuptiae ("Nuptials")
  • Ob. — Obiit ("Died")
  • Oct. — Octava ("Octave" — Breviary)
  • Omn. — Omnes, Omnibus ("All", "to all")
  • Op. Cit. — Opere Citato ("In the work cited")
  • Or. — Oratio ("Prayer" — Breviary)
  • Ord. — Ordo, Ordinatio, Ordinarius ("Order", "Ordination", "Ordinary")
  • Or. Orat. — Orator ("Petitioner"), Oratorium ("Oratory")
  • O.S. — Old Style
  • O.T. — Old Testament
  • Oxon. — Oxonium, Oxonienses ("Oxford", "Theologians or Scholars of Oxford")
  • P. — Pater, Pere ("Father")
  • Pa. — Papa ("Pope"); Pater ("Father")
  • Pact. — Pactum ("Agreement")
  • Pasch. — Pascha ("Easter" — Breviary)
  • Patr. — Patriarcha ("Patriarch")
  • Pent. — Pentecostes ("Pentecost" — Breviary)
  • Ph.B. — Philosophiae Baccalaureus ("Bachelor of Philosophy")
  • Ph.D. — Philosophiae Doctor ("Doctor of Philosophy")
  • Phil. — Philosophia ("Philosophy")
  • Ph.M. — Philosophiae Magister ("Master of Philosophy")
  • P.K. — Pridie Kalendas ("The day before the Calends")
  • Poenit. — Poenitentia ("Penance")
  • Poenit. Ap. — Poenitentiaria Apostolica ("Office of the Apostolic Penitentiary")
  • Pont. — Pontifex ("Pontiff", i.e. Bishop — Breviary)
  • Pont. — Pontificatus ("Pontificate")
  • Pont. Max. — Pontifex Maximus ("Supreme Pontiff")
  • Poss. — Possessor, Possessio ("Possessor", "Possession")
  • PP. — Papa ("Pope"); Pontificum ("Of the popes")
  • P.P. — Parochus ("Parish Priest" — used mostly in Ireland)
  • PP. AA. — Patres Amplissimi ("Cardinals")
  • P.P.P. — Propria Pecunia Posuit ("Erected at his own expense")
  • P.R. — Permanens Rector ("Permanent Rector")
  • Praef. — Praefatio ("Preface" of the Mass — Breviary)
  • Presbit. — Presbyter, Priest
  • Prof. — Professus, Professio, Professor ("Professed", "Profession", "Professor")
  • Prop. Fid. — Propaganda Fide (Congregation of the Propaganda, Rome)
  • Propr. — Proprium ("Proper" — Breviary)
  • Prov. — Provisio, Provisum ("Provision", "Provided")
  • Ps. — Psalmus ("Psalm")
  • Pub., Publ. — Publicus, Publice ("Public", "Publicly")
  • Purg. Can. — Purgatio Canonica ("Canonical Disculpation")
  • Quadrag. — Quadragesima ("Lent", also the "Fortieth day" before Easter — Breviary)
  • Quinquag. — Quinquagesima (The "Fiftieth day" before Easter — Breviary)
  • R. — Responsorium ("Responsory" — Breviary)
  • R. — Roma (Rome)
  • Rescr. — Rescriptum ("Rescript")
  • R.D. — Rural Dean
  • Req. — Requiescat ("May he [or she] rest", i.e. in peace)
  • Resp. — Responsum ("Reply")
  • R.I.P. — Requiescat In Pace ("May he or she rest in peace")
  • Rit. — Ritus ("Rite", "Rites")
  • Rom. — Romanus, Romana ("Roman")
  • R. P. — Reverendus Pater, Reverend Pere ("Reverend Father")
  • RR. — Rerum ("Of Things, Subjects" — e.g. SS. RR. Ital., Writers on Italian [historical] subjects); Regesta
  • Rt. Rev. — Right Reverend
  • Rub. — Ruber ("Red" — Breviary)
  • Rubr. — Rubrica ("Rubric")
  • S., Sacr. — Sacrum ("Sacred")
  • Sab., Sabb. — Sabbatum ("Sabbath", Saturday)
  • Saec. — Saeculum (Century)
  • Sal. — Salus, Salutis ("Salvation", "of Salvation")
  • Salmant. — Salmanticenses (Theologians of Salamanca)
  • S.C. — Sacra Congregatio ("Sacred Congregation")
  • S.C.C. — Sacra Congregatio Concilii ("Sacred Congregation of the Council", i.e. of Trent)
  • S.C.EE.RR. — Sacra Congregatio Episcoporum et Regularium ("Sacred Congregation of Bishops and Regulars")
  • S.C.I. — Sacra Congregatio Indicis ("Sacred Congregation of the Index")
  • S.C.P.F. — Sacra Congregatio de Propaganda Fide ("Sacred Congregation for the Propagation of the Faith")
  • SCS — Sanctus ("Saint")
  • s.d. — sine datâ (undated book)
  • S.D. — Servus Dei (Servant of God)
  • Semid. — Semiduplex ("Semi" double feast — Breviary)
  • Septuag — Septuagesima ("Seventieth day" before Easter; always a Sunday — Breviary)
  • Sexag. — Sexagesima ("Sixtieth day" before Easter — Breviary)
  • Sig. — Sigillum ("Seal")
  • Simpl. — Simplex ("Simple" feast — Breviary)
  • Sine Com. — Sine Commemoratione ("Without commemoration" of other feast, or feasts — Breviary)
  • s.l. — sine loco ("without indication" of place of printing)
  • s.l.n.d. — sine loco nec data ("without indication of place" or "without date of printing")
  • S.M. — Sanctae Memoriae ("Of Holy Memory")
  • Soc. — Socius, Socii ("Companion", "Companions" — Breviary)
  • S. Off. — Sanctum Officium (Congregation of the Holy Office, Inquisition)
  • S.P. — Sanctissime Pater ("Most Holy Father")
  • S.P., S. Petr. — Sanctus Petrus ("St. Peter")
  • S.P. — Summus Pontifex ("Supreme Pontiff", Pope)
  • S.P.A. — Sacrum Palatium Apostolicum ("Sacred Apostolic Palace", Vatican, Quirinal)
  • Sr. — Sister
  • S.R.C. — Sacra Rituum Congregatio ("Sacred Congregation of Rites")
  • S.R.E. — Sancta Romana Ecclesia, Sanctae Romanae Ecclesia ("Most Holy Roman Church"; or, "of the Most Holy Roman Church")
  • SS. — Scriptores ("Writers")
  • SS.D.N. — Sanctissimus Dominus Noster ("Our Most Holy Lord [Jesus Christ]", also a title of the Pope)
  • S., SS. — Sanctus, Sancti ("Saint", "Saints")
  • S.T.B. — Sacrae Theologiae Baccalaureus ("Bachelor of Sacred Theology")
  • S.T.D. — Sacred Theologiae Doctor ("Doctor of Sacred Theology")
  • S.T.L. — Sacrae Theologiae Licentiatus ("Licentiate of Sacred Theology")
  • Suffr. — Suffragia ("Suffrages" — i.e. prayers of the saints; Breviary)
  • S.V. — Sanctitas Vestra ("Your Holiness")
  • Syn. — Synodus ("Synod")
  • Temp. — Tempus, Tempore ("Time", "in time")
  • Test. — Testes, Testimonium ("Witnesses", "Testimony")
  • Theol. — Theologia ("Theology")
  • Tit. — Titulus, Tituli ("Title", "Titles")
  • Ult. — Ultimo ("Last" — day, month, year)
  • Usq. — Usque ("As far as")
  • Ux. — Uxor ("Wife")
  • V., Ven., VV. — Venerabilis, Venerabiles ("Venerable")
  • V., Vest. — Vester ("Your")
  • Vac. — Vacat, Vacans ("Vacant")
  • Val. — Valor ("Value")
  • Vat. — Vaticanus ("Vatican")
  • Vba. — Verba ("Words")
  • Vers. — Versiculus ("Versicle" — Breviary)
  • Vesp. — Vesperae ("Vespers" — Breviary)
  • V.F., Vic. For. — Vicarius Foraneus ("Vicar-Forane")
  • V.G. — Vicarius Generalis ("Vicar-General")
  • Vid. — Vidua ("Widow" — Breviary)
  • Vid., Videl. — Videlicet ("Namely")
  • Vig. — Vigilia ("Vigil" of a feast — Breviary)
  • Viol. — Violaceus ("Violet" — Breviary)
  • Virg. — Virgo ("Virgin" — Breviary)
  • Virid. — Viridis ("Green" — Breviary)
  • V.M. — Vir Magnificus ("Great Man")
  • V. Rev. — Very Reverend
  • V.T. — Vetus Testamentum
  • XC., XCS. — Christus ("Christ" — first, middle, and last letters of the Greek name)

Катакомбні[ред. | ред. код]

  • A.D. — Ante Diem (e.g. in the phrase, "Ante Diem VI [or Sextum] Kal. Apriles", is equivalent to the sixth day before the Calends of April, counting both the Calends and the day intended to be indicated); or Anima Dulcis ("Sweet Soul")
  • A.Q.I.C. — Anima Quiescat In Christo ("May his [or her] Soul Repose in Christ")
  • B., BMT. — Bene Merenti ("To the Well-Deserving")
  • B.M. — Bonae Memoriae ("Of Happy Memory")
  • B.F. — Bonae Feminae ("To the Good Woman")
  • B.I.C. — Bibas [for Vivas] In Christo ("May you Live In Christ")
  • B.M.F. — Bene Merenti Fecit ("He erected this to the Well-Deserving")
  • B.Q. — Bene Quiescat ("May he [or she] Rest Well")
  • C. — Consul
  • CC. — Consules ("Consuls")
  • C.F. — Clarissima Femina ("Most Illustrious Woman")
  • Cl. V. — Clarissimus Vir ("Most Illustrious Man")
  • C.O. — Conjugi Optimo ("To my Excellent Husband")
  • C.O.B.Q. — Cum Omnibus Bonis Quiescat ("May he [or she] Repose With All Good souls")
  • COI. — Conjugi ("To my Husband [or Wife]")
  • CS., COS. — Consul
  • COSS. — Consules ("Consuls")
  • C.P. — Clarissima Puella ("Most Illustrious Maiden")
  • D. — Depositus ("Laid to rest"); or Dulcis ("Dear One")
  • D.D. — Dedit, Dedicavit ("Gave", "Dedicated")
  • DEP. — Depositus ("Laid to rest")
  • D.I.P. — Dormit In Pace ("Sleeps in Peace")
  • D.M. — Diis Manibus ("To the Manes [of]")
  • D.M.S. — Diis Manibus Sacrum ("Sacred to the Manes [of]")
  • D.N. — Domino Nostro ("To Our Lord")
  • DD. NN. — Dominis Nostris ("To Our Lords")
  • E.V. — Ex Voto ("In Fulfilment of a Vow")
  • EX. TM. — Ex Testamento ("In accordance with the Testament of")
  • E VIV. DISC. — E Vivis Discessit ("Departed from Life")
  • F. — Fecit ("Did"); or Filius ("Son"); or Feliciter ("Happily")
  • F.C. — Fieri Curavit ("Caused to be made")
  • F.F. — Fieri Fecit ("Caused to be made")
  • FF. — Fratres ("Brothers"); Filii ("Sons")
  • FS. — Fossor ("Digger")
  • H. — Haeres ("Heir"); Hic ("Here")
  • H.L.S. — Hoc Loco Situs ("Laid [or Put] in This Place")
  • H.M.F.F. — Hoc Monumentum Fieri Fecit ("Caused This Monument to be Made")
  • H.S. — Hic Situs ("Laid Here")
  • ID. — Idibus ("On the Ides")
  • IDNE. — Indictione ("In the Indiction" — a chronological term)
  • I.L.H. — Jus Liberorum Habens ("Possessing the Right of Children" — i.e., eligibility to public office under age)
  • INB. — In Bono ("In Good [odour]")
  • IND. — Same as IDNE
  • INP — In Pace ("In Peace")
  • I.X. — In Christo ("In Christ")
  • K. — Kalendas ("Calends"); or Care, Carus, Cara ("Dear One"); or Carissimus[a] ("Dearest")
  • K.B.M. — Karissimo Bene Merenti ("To the Most Dear and Well-deserving")
  • L. — Locus ("Place")
  • L.M. — Locus Monumenti ("Place of the Monument")
  • L.S. — Locus Sepulchri ("Place of the Sepulchre")
  • M. — Martyr, or Memoria ("Memory") or Monumentum ("Monument")
  • MM. — Martyres ("Martyrs")
  • M.P. — Monumentum Posuit ("Erected a Monument")
  • MRT. — Merenti ("To the Deserving")
  • N. — Nonas ("Nones"); or Numero ("Number")
  • NN. — Nostris ("To Our" — with a plural) or Numeri ("Numbers")
  • O. — Hora ("Hour"); Obiit ("Died")
  • OB. IN XTO. — Obiit In Christo ("Died In Christ")
  • OMS. — Omnes ("All")
  • OP. — Optimus (Excellent, or Supremely Good)
  • P. — Pax ("Peace"); or Pius ("Dutiful"); or Ponendum ("To be Placed"); or Pridie ("The Day Before"); or Plus ("More")
  • P.C. — Poni Curavit ("Caused to be Placed")
  • P.C., P. CONS. — Post Consulatum ("After the Consulate")
  • P.I. — Poni Jussit ("Ordered to be Placed")
  • P.M. — Plus Minus ("More or Less"); or Piae Memoriae ("Of Pious Memory"); or Post Mortem ("After Death")
  • PP. — Praepositus ("Placed over")
  • PR.K. — Pridie Kalendas ("The Day Before the Calends")
  • PRB. — Presbyter ("Priest")
  • PR.N. — Pridie Nonas ("The Day Before the Nones")
  • P.T.C.S. — Pax Tibi Cum Sanctis ("Peace to Thee With the Saints")
  • PZ. — Pie Zeses ("May you Live Piously" — Greek)
  • Q., Qui. — Quiescit ("He Rests")
  • Q.B.AN. — Qui Bixit [for Vixit] Annos ("Who lived . . . years")
  • Q.I.P. — Quiescat In Pace ("May he [or she] Rest in Peace")
  • Q.V. — Qui Vixit ("Who Lived")
  • R. — Requiescit ("He Rests"); or Refrigerio ("In [a place of] Refreshment")
  • Reg. — Regionis ("Of the Region")
  • S. — Suus ("His"); or Situs ("Placed"); or Sepulchrum ("Sepulchre")
  • SC. M. — Sanctae Memoriae ("Of Holy Memory")
  • SD. — Sedit ("He sat")
  • SSA. — Subscripta ("Subscribed")
  • S.I.D. — Spiritus In Deo ("Spirit [rests] in God")
  • S.P. — Sepultus ("Buried"); or Sepulchrum ("Sepulchre")
  • SS. — Sanctorum (Of the Saints)
  • S.V. — Sacra Virgo ("Holy Virgin")
  • T., TT. — Titulus, Tituli ("Title", "Titles")
  • TM. — Testamentum ("Testament")
  • V. — Vixit ("He Lived"); or Vixisti ("Thou didst Live")
  • VB. — Vir Bonus ("A Good Man")
  • V.C. — Vir Clarissimus ("A Most Illustrious Man")
  • VV. CC. — Viri Clarissimi ("Most Illustrious Men")
  • V.H. — Vir Honestus ("A Worthy Man")
  • V. X. — Vivas, Care [or Cara] ("Mayest thou Live, Dear One"); or Uxor Carissima ("Most Dear Wife")
  • X., XPC., XS. — Christus ("Christ")

Орденські[ред. | ред. код]

Див. також[ред. | ред. код]

Джерела[ред. | ред. код]