Вікіпедія:Кандидати в добрі статті — Вікіпедія

Вибрані зображення · Вибрані портали · Вибрані списки · Вибрані статті · Добрі статті

На цій сторінці відбувається вибір статей на статус доброї. Дивіться також споріднені проєкти Вибрані статті і Вибрані списки.

Перед номінацією статті упевніться, що вона відповідає критеріям до добрих статей. Для цього рекомендовано звернутися до досвідчених користувачів на одній чи декількох з відповідних сторінок (Вікіпедія:Кнайпа (допомога), Вікіпедія:Запити на рецензію, сторінках обговорення тематичних проєктів тощо). Висувайте, будь ласка, статтю на добру лише у випадку, якщо ви є її основним автором або готові доробити її, якщо в ході обговорення виникнуть зауваження. Поставте на сторінку шаблон, який вказуватиме іншим користувачам, що стаття є кандидатом на отримання статусу доброї.

Добрі статті пізніше можуть стати вибраними, тоді вони перейдуть у цю категорію. Але частина добрих статей обраними, імовірно, не стануть через специфічність теми: вузька спеціалізація, відсутність зображень тощо.

Нові добрі статті обираються щотижня у п'ятницю. Стаття отримує статус, якщо в розділі «За» висловляться хоча б три користувачі, пропорція голосів «За» і «Проти» є не меншою, аніж 2:1, і при цьому немає заперечень або зауважень про необхідне доопрацювання. Новообрані статті позначаються шаблоном {{Добра стаття}}, який включає до відповідної категорії та позначає їх блакитним значком «плюс» — у правому верхньому кутку, вилучаються зі списку голосування та заносяться до архіву.

Необрані статті залишаються в списку як кандидати на наступний тиждень, якщо тільки автор пропозиції чи основний автор не вирішать зняти її з номінації, або якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за». Якщо стаття не набирає відповідної кількості голосів «за» чи «проти», то стаття знімається з голосування через два тижні з моменту виставлення.

Коли Ви віддасте свій голос за чи проти певної статті, будь ласка, не забудьте поновити біля неї «рахунок» відданих голосів.

Підсумки щодо надання статусу підбиваються щоп'ятниці.


Вікіпроєкти
Категорія КатегоріяКаталог

Пропонує: Створив цю статю ще деякий час тому за рахунок перекладу з англійської, нещодавно значно доробив її і вважаю що відповідає вимогам

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Sonny Boy 1 0 0 100% 17 вересня 2024 0 тиж. триває
  •  За:
  1. як автор --Flom m (обговорення) 14:09, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. @Cherry Blossom Angel та Shiro D. Neko, ваша тема, може буде цікаво. -- RajatonRakkaus 14:16, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Сприйняття: розділ "Похвали", здається, нічим не відрізняється від попереднього. Думаю, варто підзаголовки прибрати. -- RajatonRakkaus 09:30, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Доробив статтю про один з найкращих сучасних винищувачів 4,5 покоління Dassault Rafale. Вніс дуже багато правок і привів статтю до адекватного стану. Вважаю, що відповідає вимогам.-- CyberCrusade 16:28, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Dassault Rafale 2 0 0 100% 17 вересня 2024 0 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор правок та більшої частини інформації на сторінці. -- CyberCrusade 16:29, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. У цілому стаття достатньо повна та збалансована. Є поборні проблеми з окремими формулюваннями, але в цілому якість вважаю відповідною статусу. -- RajatonRakkaus 09:25, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Літак Rafale фірми Dassault є вершиною розвитку аерокосмічної промисловості Франції. - це оціночне судження, неециклопедично Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    1 пункт — чому оціночне? Літак повністю зібраний Францією з використанням сучасних технологій. Вважається вершиною розвитку аеропромисловості Франції. --CyberCrusade (обговорення) 15:50, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Якщо справді вважається, то це має бути теза з авторитетних незалежних джерел. Я бачу там посилання на сайт компанії, а кожна компанія перебільшує важливість своєї техніки. -- RajatonRakkaus 08:28, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    В англвікі, до речі, значно краще описано в преамбулі "французькість" літака, варто це звідти запозичити. -- RajatonRakkaus 09:24, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. причому кожен літак був оптимізований для різних ролей - був БИ ? Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    2 пункт — так, пропустив "би" --CyberCrusade (обговорення) 16:07, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Повітряно-космічних сил Франції - раніше згадувались ВПС Франції, треба якось однаково Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    3 пункт — в преамбулі я вказав, що ПС Франції (з 2020 року ПКС). Тому тут все нормально, на мою думку. --CyberCrusade (обговорення) 16:10, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. АФАР-радар - артефакт перекладу: пропоную "радар з АФАР" Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    4 пункт — виправив --CyberCrusade (обговорення) 16:21, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. як очікується, буде інтегрований на Rafale до 2018 рок - майбутнє вже наступило, треба розібратись який з варіантів Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    5 пункт — замінив на "Очікувалося, що Talios буде інтегрований на Rafale до 2018 року". Бо в якому році вони це зробили на офіційному сайті виробника згадок нема. Пишуть, що "already been ordered for more than 200 aircraft." --CyberCrusade (обговорення) 16:32, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. Стандарт F1 став оперативним у 2004 році - не впевнений, що це правильний переклад Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    6 пункт — виправив на "набув оперативної готовності" --CyberCrusade (обговорення) 16:55, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. довшу носову редукторну опору для забезпечення більшого положення носа - схоже на 2 артефакти перекладу (редукторна опора і більше положення), але тут я можу помилятись Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    7 пункт — так, це були артефакти. Виправив. --CyberCrusade (обговорення) 16:49, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. Окремо відзначу не дуже вдалу вікіфікацію: багато власних назв невікіфіковані, зате Mirage2000 вікіфіковано аж тричі Alessot (обговорення) 14:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  9. І дуже не вистачає якогось абзацу, який би описував що змінювалось при модернізаціях F1 -> F2 -> F3 -> F4 Alessot (обговорення) 14:26, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  10. "7 грудня 2011 міністр оборони Франції Жерар Лонге заявив, що після виконання замовлення ВПС Франції виробництво «Рафаль» буде згорнуто, якщо не з'являться іноземні замовлення на винищувач[5]." - в преамбулу не варто додавати заяву 2011 року. Або з того часу плани було уточнено, і тоді треба надавати останні плани, або ж цього не відбулося, тоді застаріле речення з преамбули треба прибрати взагалі. --Фіксер (обговорення) 14:58, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    10 пункт — так, це застаріла інформація. Прибрав. --CyberCrusade (обговорення) 15:47, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  11. Стиль треба виправляти.
    "з метою зниження вартості" - собівартості? --Sas1975kr (обговорення) 18:06, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "обидві служби випустили спільний запит на пропозицію" - навряд чи род військ можна назвати службою І незрозуміло що таке "спільний запит на пропозицію". Як воно в оригіналі? Бо наче зрозуміло що це сформовані спільні вимоги до літака, але звучить кострубато... --Sas1975kr (обговорення) 18:09, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    в оригіналі "Because their requirements were similar, and to reduce cost, both services issued a common request for proposal" --CyberCrusade (обговорення) 18:15, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ну види сили англійською зазвичай services. Але ми ж не дослівно перекладаємо, а викладаємо джерело своїми словами. Я б написав "виходячи з подібних вимог, та задля зменшення собівартості, ВМС та ВПС сформулювали спільне завдання на розробку нового літака".... --Sas1975kr (обговорення) 18:25, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    замінив на варіант, який ви запропонували. --CyberCrusade (обговорення) 18:32, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Sas1975kr, request for proposal перекладається "запит пропозицій", а не завдання. Якщо спрощено, коли закупається щось технічно складне, і замовник до кінця сам не знає характеристик, він запитує: "Шановні компанії, надайте нам свої пропозиції щодо винищувачів..." "Запит на пропозицію" - просто невдале формулювання, але не неправильне. ось приклад, це не зовсім завдання на розробку Alessot (обговорення) 19:26, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Alessot воно то наче правильно так перекладати. Але якщо дивитись на контекст далі ніяких пропозицій не було, а було те що можна назнавати дослідницькими роботами з формулювання вимог до винищувача... --Sas1975kr (обговорення) 06:31, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    П.С. У вказаному джерелі я бачу тільки "When the Rafale programme was launched, the French Air Force and French Navy published a joint requirement for an omnirole aircraft that would have to replace the seven types of combat aircraft then in operation." Тобто тут мова про загальні вимоги. При чому часу нема. Тобто чи було це на початку чи ні невідомо. І зменшення собівартості я тут теж не бачу. --Sas1975kr (обговорення) 06:37, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Виправив. Собівартість, мабуть, буде більш правильно. --CyberCrusade (обговорення) 18:13, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "Міністерство авіації Франції ініціювало дослідження нового літака" - мабуть все ж таки не літака, а "дослідження по програмі розробки нового літака" --Sas1975kr (обговорення) 18:15, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    замінив на "по програмі розробки" --CyberCrusade (обговорення) 18:20, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "Програма розробки літака Rafale стала кінцевим продуктом зусиль різних європейських країн щодо створення спільного винищувача." - якщо проекти розійшлися і Франція сама розробляла то як Рафаль став кінцевим продуктом міжнародної програми? Тут якось переформулювати треба. І це ж ще не Рафаль. Можливо щось на кшталт "Програма розробки нового французького літака спочатку була поєднана с зусиллями різних європейських країн щодо створення спільного винищувача", або "Франція приєданалася до низки європейських країн у програмі створення спільного винищувача" --Sas1975kr (обговорення) 18:18, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    European Collaborative Fighter - тут Collaborative це "спільний", а не "колабораційний" --Sas1975kr (обговорення) 18:21, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    виправив --CyberCrusade (обговорення) 18:24, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "Між Францією та іншими учасниками цього проекту було мало спільного" - мабуть все ж таки не між Францією, а між вимогами Франції. --Sas1975kr (обговорення) 18:28, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    так. Так буде правильніше. Виправив, дякую. --CyberCrusade (обговорення) 18:37, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "але до 1983 року п'ять країн погодилися на спільну європейську цільову програму для майбутнього винищувача" - незрозуміло. Я б " but by 1983, the five countries had agreed on a European Staff Target for a future fighter.", дивлячись на те що програма у 1983 році і почалася, перекладав як "1983 року п'ять країн узгодили ключові показники (вимоги?) проекту нового літака". Але перекласти European Staff Target це головоломка ще та, не впевнений що так краще... --Sas1975kr (обговорення) 18:38, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    я не знаю як краще перекласти. Але, наче, ваш варіант звучить краще. Замінив на нього. --CyberCrusade (обговорення) 18:51, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Не вистачає розділу "Література". І посилання типу " Williams 2002, p. 93" краще оформити з використанням {{sfn}}. Якщо треба допомога, можу того ж Williams так оформити, далі самі зрозумієте як воно працює... --Sas1975kr (обговорення) 06:52, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    добре, зробіть як правильно, а я інші виправлю --CyberCrusade (обговорення) 08:00, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дивіться.
    Це не те щоб "правильно", просто красивіше і зручно. З посиланням за допомогою sfn кліком ви переходите на книгу. --Sas1975kr (обговорення) 12:06, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  12. Навряд чи схему «качка» можна назвати традиційною для Dassault, бо Mirage переважно безхвістки, практично всі інші моделі мають традиційну схему. -- RajatonRakkaus 08:25, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, погоджуюся. Деякі розділи робив не я. "традиційною" можна прибрати --CyberCrusade (обговорення) 10:41, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  13. Змінив абзац преамбули відповідно до фактичного змісту, наведеного в джерелі. Те, що ви написали, було ОД. Єдине, що я там не побачив про 4,5 покоління. -- RajatonRakkaus 08:43, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  14. Ви називаєте ПГО канардами, але чи вживається це слово в українськомовних (чи хоча б у російськомовних джерелах)? -- RajatonRakkaus 08:59, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, вживається. В посиланні як раз вони названі "канардами". В англомовних джерелах стосовно конструкції написано наступне:
    "The Rafale features a delta wing combined with active integrated (Close-coupled) canard" — https://web.archive.org/web/20131017084238/http://www.defencenews.in/defence-news-internal.asp?get=new&id=323
    Що можна перекласти як: "компанія Dassault обрала поєднання дельтоподібного крила з активними горизонтальним оперенням (канардами)". --CyberCrusade (обговорення) 10:50, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ні, я саме про українськомовні джерела. Англійською звісно це canard. У словнику canard wing це переднє ГО, на Scholar теж не вживається. Якщо ви не маєте свідчень, то краще це уточнення прибрати. -- RajatonRakkaus 12:21, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    прибрав зі статті "канарди" --CyberCrusade (обговорення) 13:51, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  15. У преамбулі вказано, що літак має схему качка, а в описі конструкції він уже безхвостий з додатковим ПГО. Варто визначитись: поглянути на різні джерела та навести або точне визначення (якщо таке є), або так і вказати, що одні джерела називають так, а деякі інакше. -- RajatonRakkaus 08:59, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    В преамбулі замінив на "«Рафаль» виконано за схемою безхвостовий літальний апарат з трикутним крилом та додатковим переднім горизонтальним оперенням (т. зв. канарди)", так само як в описі конструкції і як вказано в джерелах --CyberCrusade (обговорення) 11:09, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  16. «На винищувачі встановлена УПС» — слід розкрити абревіатуру. -- RajatonRakkaus 09:03, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    виправив --CyberCrusade (обговорення) 11:46, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  17. Розділ "Оператори" слід дещо переписати, бо більшість абзаців нині по одному реченню. Крім того, варто згадати заяви про Україну: на сторінці Коаліція авіаційних спроможностей про це є згадки. -- RajatonRakkaus 09:20, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    зробив --CyberCrusade (обговорення) 12:29, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  18. Є деякі проблеми з оформленням. Бачив примітки як до, так і після коми (слід обрати один із цих варіантів), десь є пробіли перед примітками. -- RajatonRakkaus 12:25, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Біографічна стаття про одно з найбільш відомих самогубств в історії, та одну з найбільших трагедій в сучасній музичній індустрії. --Фіксер (обговорення) 17:50, 16 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Смерть Курта Кобейна 2 0 0 100% 16 вересня 2024 0 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 17:50, 16 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. -- RajatonRakkaus 08:19, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Преамбула: "ім'я Кобейна стало синонімом самогубства" — звучить якось неправильно, бо це далеко не єдина причина його відомості, варто пом'якшити. -- RajatonRakkaus 08:15, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 08:41, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. У тексті двічі згадується гвинтівка. Вбив він себе точно не з гвинтівки, а з рушниці. А чи володів він нарізною зброєю до того, з тексту незрозуміло. Можливо, варто якось по-іншому назвати, якщо немає точних даних. -- RajatonRakkaus 08:15, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Так, всюди малася на увазі рушниця, не гвинтівка. Зброя була в нього і раніше, але в середині 1993 після нападу на Кортні її конфіскували. Я уточнив це в життєписі, бо до цього потім є відсилання ("Він також попросив Ділана Карлсона купити йому зброю замість конфіскованої поліцією, і той придбав для Кобейна рушницю «Ремінгтон»"). YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 08:51, 18 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Я планував оновити більш загальні статті, але в деякий момент стало пізно відвертати — і я написав цю статтю. Ця тема є однією з найважливіших в усій історії сухопутних війн, а також дуже показовою щодо сприйняття командирами інновацій. Хоч я не планував писати не те що добру, але будь-яку статтю на цю тему взагалі, мені вона видається достатньо близькою до рівня вибраної, а тому я не проти вислухати зауваження й на цей рівень. - RajatonRakkaus 17:59, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Танки в Першій світовій війні 5 0 0 100% 11 вересня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор -- RajatonRakkaus 17:59, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Більше зауважень немає Alessot (обговорення) 14:58, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Це добра стаття. У статті дещо не вистачає опису, як інженерно протидіяли танкам (рови тощо), і як танки долали ці завади (зокрема і несучи заготовлені в'язанки File:British Mark V Tanks With Crib Fascines 1918.jpg), але вона безперечно добра. --VoidWanderer (обговорення) 09:19, 15 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Окремо хочу відзначити зразкову структуру викладу тексту. Розділи статті, порядок їх викладу, — працюють на всебічне розкриття теми з різних сторін. --VoidWanderer (обговорення) 09:26, 15 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Якісна стаття автора, який посилює танкову тематику Вікіпедії змістовними статтями.--Едуард Плешаков (обговорення) 12:24, 15 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. --Olbiopontik (обговорення) 18:32, 16 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. -- Гарна стаття Viktor Chernov (обговорення) 08:16, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. «Танк мав екіпаж із трьох осіб, озброєння складалось з одного кулемета. Танк мав озброєння з кількох кулеметів у необертовій рубці» - варто визначитися з кількістю кулеметів, або якось це пояснити. --Фіксер (обговорення) 21:20, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено -- RajatonRakkaus 21:23, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. «до кінця мали» — до кінця війни мали? --Фіксер (обговорення) 21:34, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено -- RajatonRakkaus 09:36, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. «Свінтон стверджував, що їх слід було використати зненацька та в більшій кількості, однак польовий маршал Дуґлас Гейґ вважав за потрібне розгортати танки у Франції якнайшвидше.» — незрозуміло, в чому полягає протиставлення «зненацька та в більшій кількості» та «розгортати танки у Франції якнайшвидше». --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, прибрав "зненацька", бо німці не очікували ні 1, ні 100 танків. -- RajatonRakkaus 09:39, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. «вони не мали значного успіху» та «Маршал Гейґ був задоволений першим застосуванням танків» — не дуже зрозуміло, що значить «не мали значного успіху», якщо маршал був задоволений. Там весь наступний абзац нібито про «успішно знищували», «жахали». Варто або пояснити, що означало «не мало успіху», або послабити чи взагалі це прибрати. --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, так краще? -- RajatonRakkaus 10:26, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. «Одразу після битви він замовив 1000 машин. За його словами, танки успішно знищували кулемети та деморалізували німецьких солдатів.» Можливо речення варто переставити, бо «танки успішно знищували» — це ж про попереднью битву, і це в тому числі стало аргументацією для нового замовлення. --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено -- RajatonRakkaus 10:31, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. «Вище командування через кілька днів наказало знищити всі шляхи, які можна було б використати для артилерії та транспорту.» — незрозумілий зміст речення в контексті абзацу. Йдеться про два погляди, перший з них — що танки є жорстоким озброєнням. Яке відношення до цього має це речення? --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. В джерелі справді якось так і написано було. Це важко поєднати, та й не дуже важливо, прибрав узагалі. -- RajatonRakkaus 10:34, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. «Попри натхненні відгуки в медіа, британське командування мало негативні погляди.» — варто переформулювати. По-перше, тут взагалі нічого не написано про танки:) Скоріше за все, малося на увазі, що «британське командування скептично ставилося до використання танків» чи щось подібне. --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. «Початково німці були переконані… Насправді Mark I був вразливий…» — абзац починається з фрази «У Німеччині побутували два погляди», і потім описуються ці два погляди, але останні два речення не мають до поглядів прямого відношення. Ці два речення схожі за змістом на «німці боялися танків». Можливо, це якось варто об'єднати з «Німецькі полонені також розповідали, що британські танки жахали їх» та перенести вище. --Фіксер (обговорення) 08:14, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Або можливо це ближче до першого погляду, про високу ефективність (хоча й помилково). Тоді це варто перенести до першої частини абзацу. --Фіксер (обговорення) 08:15, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, трохи змінив структуру абзаців. Це стосується й зауваження вище. -- RajatonRakkaus 10:39, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  9. «Танки, розроблені в роки Першої світової, неодноразово брали участь у збройних конфліктах після неї.» — після цього речення йде лише один абзац про Громадянську війну в Росії. Якщо були інші конфлікти, варто їх вказати. Якщо це єдиний, варто прибрати «неодноразово», та об'єднати це речення із наступним абзацом. --Фіксер (обговорення) 11:01, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Гм, справді. Це здається єдина війна, де вони більш-менш масово застосовувались, тому тільки її я й наводив. Спробую додати хоча б згадки. -- RajatonRakkaus 11:33, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, знайшов гарне джерело про застосування FT. -- RajatonRakkaus 16:16, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  10. розчавлювати колючий дріт - або розчавлювати загородження з колючого дроту, або рвати колючий дріт (перше імовірніше) Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  11. гарматний «самець», кулеметна «самиця» - як на мою думку, зайві епітети, неенциклопедично, дублює дані, які розкрито далі Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  12. Випробування відбулось у лютому 1917 року, однак танк погано долав траншеї та вирви від снарядів. - не схоже, що це пов'язані події Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  13. однак на початок розгортання їхнього виробництва припав кінець війни - може краще " однак початок розгортання їхнього виробництва припав на кінець війни" Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  14. імовірно, для збереження моралі - може морального духу? Мораль - це дещо про інше Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  15. 56 St-Chamond і 36 Schneider CA1 - краще якось однаково в межах статті, або кирилицею, або латиницею Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  16. та відбили Союзників на значну відстань - посунули чи відтіснили? Відбивають щось Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  17. Renault FT та «Рено» - краще якось однаково в межах статті, або кирилицею, або латиницею Alessot (обговорення) 11:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено, нібито всі ці зауваження виправив. -- RajatonRakkaus 14:53, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  18. «Модель лінії Гінденбурга». По-перше, в статті про Лінію Гінденбурга є не гірше зображення самої лінії, а не її моделі. По-друге, не дуже зрозуміло, який саме текст ілюструє це зображення; варто якось прив'язати це до танків, наприклад, зазначити в описі зображення, що це лінія оборонних укріплень, для подолання якої з'явилася ідея створення танків, чи щось подібне. --Фіксер (обговорення) 15:56, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено -- RajatonRakkaus 16:16, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Зауваження 2

[ред. код]

Хотів би звернути увагу на деякі граматичні й лексичні неточності в статті.--Едуард Плешаков (обговорення) 12:24, 15 вересня 2024 (UTC) У преамбулі:[відповісти]

  1. «Перші танки…як спроба подолання окопної війни» — точніше «як один із засобів подолання оборонних рубежів в умовах окопної війни».
  2. «Тогочасні танки були повільними та неповороткими, але їхні броня та зброя дозволяли ефективніше проривати лінії оборони та надавали (ти) підтримку піхоті».
  3. «Франція …виробництво легких Renault FT, яких виготовила понад 3 тисячі» (приблизно 3000 до завершення війни)
  4. «США та Італія налагодили виробництво танків під самий кінець війни» — властивіша конструкція — «наприкінці війни».

У розділах:

  1. Підпис до рис: «Штурм подібних фортифікацій був надзвичайно важким для піхоти та призводив до великих втрат, що й призвело до появи танків». Тавтологія слова «призводив», де його друге застосування вказує на негативний результат появи танків. Краща конструкція: призводив до великих втрат, що й привело до появи танків (або спричинило появу танків).
  2. Аналогічно в підрозділі «Велика Британія»: «Цей напрямок розвитку танків призвів до появи важчих і більших Mark B та Mark C 1918 року.» Привів — з позитивним наслідком, призвів — з негативним.
  3. «а при наступі не могли достатньо швидко підвести (підвезти?) артилерію для підтримки піхоти».
  4. Абревіатура RNAS в третьому абзаці ІІ розділу не прив'язана до українського пояснення, лише до англійського оригіналу, тому губиться в тексті.
  5. «робітники William Foster & Co не отримували відзнаки за роботу національної важливості та виключення з військової служби.» (зрозуміліше — та бронювання від військової служби, призову на військову службу).
  6. «Іншим сподвижником танків у Франції був полковник Жан Батіст Етьєн». "Сподвижник — соратник, спільник (https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D0%BA)» Може, краще — «Іншим ентузіастом (натхненником) створення танків у Франції»
  7. Невдалі чи малозрозумілі вирази: «для проходження траншей перед танками мали йти піхотинці, які обвалювали траншеї, що ставило під сумнів роль танка як засобу для проривання траншей»; «розпочались сильні зливи, в яких застрягла значна частина машин (у зливах?)»; у розділі «Результати та вплив»: «Швидкість і дешевизна робили їх (бронеавтомобілі) значно зручнішими для захисту колоній (?)»
  8. Чи не варто відтворити в тексті прізвище польсько-британського автора англомовної книги «Ogorkiewicz» як «ОґоркЄвіч»?
    Дякую, хоча не з усім можу погодитись. Почну з першої частини. 1 — це справді була саме спроба, ніхто не був певним у дієвості танків; 2 — тут я теж вважаю текст правильним, але уточнив у вигляді "надавати безпосередню підтримку" (річ у тім, що артилерія не могла надати якісну підтримку піхоті в наступі, а тому вона не стільки стала ефективнішою, скільки взагалі з'явилась як така); 3, 4 — виправив. -- RajatonRakkaus 14:27, 15 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    1, 2, 4 — зроблено. 3 — це словникове значення, до того ж у військовому сенсі зазвичай вживається саме воно ("підводити (або ж відводити) війська" абощо). 5 — схоже, правильним перекладом exemption from service буде «звільнення від військової служби», виправив. 6 — згоден, знайшов гарне слово «зачинатель», бо він саме ініціював цей процес, а не надихнув. 7 — виправив. 8 — за правописом польське ie передається як «е», тому тут ця літера має бути незалежно від того, чи ми вважаємо прізвище польським. -- RajatonRakkaus 14:48, 15 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Fear Inoculum став найбільш продаваним рок-альбомом 2019 року, приніс Tool «Ґреммі» в категорії «Найкраще метал-виконання» за пісню «7empest» та був визнаний одним з найкращих альбомів десятиліття. В процесі написання статті я поставив за мету зробити всі посилання в ній синіми; для цього знадобилося створити 84 інші статті. --Фіксер (обговорення) 21:29, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Fear Inoculum 1 0 0 100% 6 вересня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 21:29, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Цей альбом, на який я до номінації не звертав уваги, останніми днями добре допоміг мені зосередитись на статті, яку я вище номінував. А робота, як завжди, якісна. -- RajatonRakkaus 18:06, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Учасники запису: цей розділ у мене погано відображається, зображення вина відтягує текст донизу (старий і новий вектор, монітори 24 і 28"). -- RajatonRakkaus 18:06, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено Прибрав необов'язкову ілюстрацію. --Фіксер (обговорення) 20:53, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Стаття про сучасний музичний альбом, представник модного жанру джент, зразок «музики для музикантів». Трохи важко писати про суто інструментальну музику без текстів, менше з тим стаття, здається, має непогані перспективи стати "Доброю". --Фіксер (обговорення) 13:53, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Parrhesia 3 0 0 100% 6 вересня 2024 1 тиж. триває
  •  За:
  1. --Фіксер (обговорення) 13:53, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. -- RajatonRakkaus 20:21, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. -- Viktor Chernov (обговорення) 08:19, 17 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  • «Музиканти тріо — засновник Animals as Leaders гітарист-віртуоз Тосин Абасі, ритм-гітарист Хав'єр Реєс та барабанщик Метт Гарстка[en], — записували альбом протягом 2021 року». Можливо краще написати щось на кшталт - «У записі брали участь засновник гурту і гітарист Тосин Абасі, ритм-гітарист Хав'єр Реєс та барабанщик Метт Гарстка. Запис альбому проходив протягом 2021 року,а фрагменти демо-версій періодично з'являлися в соціальних мережах» — Це написав, але не підписав користувач Slider one (обговореннявнесок).
    Скоротив до «Засновник Animals as Leaders гітарист-віртуоз Тосин Абасі, ритм-гітарист Хав'єр Реєс та барабанщик Метт Гарстка[en] записували альбом протягом 2021 року, і фрагменти демо-версій час від часу з'являлися в соціальних мережах.» Сподіваюся, так краще. --Фіксер (обговорення) 16:33, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  • @Slider one: Ось тут у другому реченні в статті ви змінюєте «Платівка мала стати першою з 2016 року, коли вийшов їхній попередній реліз» на «Ця платівка стала їхнім першим релізом після альбому». Я хотів би наголосити, що на момент другого речення статті про вихід альбому (як факт, що відбувся) ми ще не кажемо; альбом «вийде» лише у другому абзаці другого розділу. Саме тому і було написано «мала стати», а не «стала». З урахуванням цього, наскільки необхідною ви вважаєте зміну «мала стати» на «стала»? --Фіксер (обговорення) 16:48, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я виходив з того, що ця подія вже відбулася і ви власне пишете статтю про альбом, що вийшов. На мою думку, більш енциклопедично писати, що «платівка стала», а не «мала стати». Поправте, якщо я помилюсь. --Viktor Chernov (обговорення) 16:57, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я думаю, що ви помиляєтеся, але якщо вам це впало в око, може впасти і іншим, тож нехай залишається. --Фіксер (обговорення) 19:19, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  1. «Абасі було визнано другим найтехнічнішим гітаристом десятиліття» — думаю, варто все ж розкрити цю інтригу й зазначити першого. -- RajatonRakkaus 20:21, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 06:44, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Я бачу в деяких рецензіях [1], [2] згадки мат-року. Можливо, це варте згадки? -- RajatonRakkaus 20:21, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Про мат-рок написано в списку композицій. --Фіксер (обговорення) 20:24, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    І в розділі про музичний стиль також. --Фіксер (обговорення) 20:25, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    А, і справді. Якось прогавив, перепрошую. -- RajatonRakkaus 20:43, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. А чи точно Тосин? Я не дуже розумію, звідки там береться літера «и». -- RajatonRakkaus 07:12, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Є ще відомий Тосін Адарабіойо, тому, мабуть, ви праві. Виправив. YesТак Зроблено --Фіксер (обговорення) 08:21, 11 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Пропонує: Стаття частково перекладена з англомовної Вікіпедії, розширена (зміст, зображення, таблиці) й усучаснена про останню базову версію найпоширенішого військово-транспортного літака родини «Hercules» C-130J, яка має найдовшу неперервну історію виробництва й продовжує випускатися компанією Lockheed Martin у різних за функціями модифікаціях.--Едуард Плешаков (обговорення) 13:49, 31 серпня 2024 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» % за Чи виправлено/враховано зауваження, які перешкоджають наданню статусу? Початок Закінчення Тривалість Статус
Lockheed Martin C-130J Super Hercules 4 0 0 100% 31 серпня 2024 2 тиж. триває
  •  За:
  1. Як автор.--Едуард Плешаков (обговорення) 13:49, 31 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. --Viktor Chernov (обговорення) 14:51, 7 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Підтримую з низкою зауважень. Видно, що джерела опрацьовані ретельно, але текст часто перекладений занадто буквально й потребує вичитування. -- RajatonRakkaus 20:07, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. --Звірі (обговорення) 08:51, 16 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. У фразі "Для боротьби з цією загрозою ВПС, що були стурбовані розповсюдженням ракет з тепловим наведенням," незрозуміло про ВПС якої країни йдеться.
    У фразі "Програма передбачала оснащення окремих С-130J спеціального призначення, зокрема заправних, лазерами, здатними глушити ракети з інфрачервоним наведенням. " Мабуть все ж таки засліплювати?
    У фразі "Іншим важливим рішенням за вимогою ВПС" незрозуміло про ВПС якої країни йдеться. Схоже, це системна вада статті.
    Замість "RAF" варто скрізь писати однаково "ВПС Великої Британії". Кілька варіантів назви створюють плутанину.
    "для операційного флоту" - ще один незрозумілий вираз.
    "малопотужного кольорового радара AN/APN-241" не впевнений, що ця фраза правильно перекладена. Не зустрічав такого терміну як кольоровий радар.
    • Щоб не виникало сумнівів, доповнив абзацом про малопотужний кольоровий радар AN/APN-241, який «забезпечує картографування місцевості з високою роздільною здатністю на кольорових дисплеях», особливо придатних для представлення мап погоди.[1]--Едуард Плешаков (обговорення) 07:44, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    "C-130J може здійснювати повітряне десантування з одного корабля або з'єднання" - щось не так у фразі, літаки з кораблів не деснтуються.
    "Мало який військовий літак в історії авіації за своїми модифікаціями може зрівнятися з 19 сертифікованими різнофункціональними варіантами C-130J." - не нейтрально (якщо взято із зазначеного далі джерела), або оригінальне дослідження (якщо висновок зроблено самостійно)
    "трансляцій на цивільні радіостанції в AM, FM, HF, TV" - навряд чи літак транслює щось НА радіостанції.
    "Давачі дозволяють екіпажу корабля візуально або електронно ідентифікувати цілі" - може все ж таки екіпажу літака?
    "долати стратегічну відстань без зовнішніх паливних баків і зупинок для дозаправки." - джерело?
    "Участь в акціях" - невдалий переклад?
    "C-130J Супер Геркулес" - варто в межах статті писати однаково. Взялися латинкою, то до кінця латинкою.
    • YesТак Зроблено.
    Біля прпорців Пвд. Кореї, США, Сауд. Аравії немає назв.
    • YesТак Зроблено.
    У розділі "Оператори" Не вказано, що літаки експлуатує Лісова служба США, хоча згадується далі
    "виробляти їх до 2040 року або дальше" - або далі --Alessot (обговорення) 16:28, 31 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. «Евакуація з авіабази в Йокоті» — хіба це якась спланована акція? --Фіксер (обговорення) 19:53, 31 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Ну якщо за 24 години до тайфуну евакуювали, то спланована. Alessot (обговорення) 20:18, 31 серпня 2024 (UTC)[відповісти]
    Варто переформулювати назву розділу "Участь в акціях". Бойові місії в Іраку та Евакуація з авіабази в Йокоті — це неспівставні речі. Перше - це приклад того, для чого літак створювався. Друге - суто технічна та прохідна подія. Навіщо в статті розділ про евакуацію - я не розумію, його варто прибрати. --Фіксер (обговорення) 07:25, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • YesТак Зроблено. Переформатував розділ. Видалив абзац про "Евакуацію..." взагалі із статті. Хоча шкода, бо, на мою думку, свідчить про високу організованість ескадрильї і здатність до швидкої дії в екстремальних умовах. Але, звичайно, це не про літак!--Едуард Плешаков (обговорення) 16:11, 4 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Дуже нерівна стаття із незрозумілою мені структурою. Навіть в першому розділі "Створення літака й виправлення недоліків" - чому наголошується на виправленні недоліків? Чим обмежується інформація в цьому розділі? Хронологією? Ні. Тематикою? Також ні. В ньому і про створення, і про дефекти, і про закупки, і про постачання, і навіть про ціни. Дещо з цього розписано в наступних розділах. Авторові варто зрозуміти, про що саме він пише, і зробити це зрозумілішим читачеві. Наприклад, більш раціонально використовувати абзаци або, не знаю, створити підрозділи. --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Змінив назву розділу "Створення літака й виправлення недоліків" на "Шлях від створення до прийняття на озброєння". Структурно виправив, акцентувавши увагу на основних етапах створення конкурентоспроможної версії транспортного літака для повітряних сил: перших замовниках, фінансуванні програми й усуненні недоліків до початку експлуатації. --Едуард Плешаков (обговорення) 13:02, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Наступним розділам притаманні схожі недоліки. "Особливості конструкції" - також великий та недостатньо структурований. --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Змінив структуру розділу, розбивши на підрозділи.--Едуард Плешаков (обговорення) 09:05, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  5. "Версії літака C-130J" - містить в одному лінійному списку як різні версії, так і різні позначення. --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Фіксер Вибачте, не зрозумів вашого зауваження. Чи не могли б ви докладніше висловити ваше застереження? Можливо зміна назви розділу на "Версії базового літака С-130J" розв'яже проблему? Різні позначення літаків випливають з системи позначень військової авіаційної техніки США. Наприклад, літера К позначає модифікацію літака-заправника (KC-130J), літера Н вказує на пошуково-рятувальний варіант літака C-130J (HC-130J)--Едуард Плешаков (обговорення) 16:40, 5 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Звичайно. Коли я це коментував, список містив, зокрема, "Hercules C4" та "Hercules C5", які не були окремими версіями, а лише позначеннями за британською системою. Зараз, як я бачу, позначення внесли до відповідних версій, все добре. --Фіксер (обговорення) 18:01, 5 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую за роз'яснення, тепер зрозумів.--Едуард Плешаков (обговорення) 07:27, 6 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  6. "Світові рекорди" - дуже малий та неспівставний з іншими розділ, до того ж (як і деякі інші) написаний в рекламному стилі. --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Доповнив і уточнив зміст розділу «Світові й національні рекорди».--Едуард Плешаков (обговорення) 15:02, 5 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  7. "Участь в акціях" - я вже писав вище про неспівставність першого та останнього підрозділу; наявність підрозділів змушує читача очікувати повноти - тобто якщо зроблено п'ять підрозділів, то вони мають покривати всі "акції"; це вочевидь не так; тому розділи треба структурувати якось по іншому (я не знаю, як саме, але не так). --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Структуризував розділ «Участь у бойових операціях» (тепер «Окремі бойові операції», який доповню), виокремивши в окремий розділ «Гуманітарні місії», систему пожежогасіння перевів у розділ «Особливості конструкції», який доповнив системою «Harvest HAWK».--Едуард Плешаков (обговорення) 14:34, 3 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  8. "Аварійні інциденти" - погіршена версія тексту з англійського розділу, де вказано, що це найбільш значні інциденти з більшого списку; тут цього немає, читачеві пропонується вважати, що це повний список? --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  1. "Перспективи виробництва й розвитку" - розділ непоганий, хоча й може сильно застаріти; але коли йде цитати про "20 літаків на рік", вона змушує замислитися - "А зараз скільки?" В англійській вікіпедії є розділ "Orders and deliveries" - дуже детальний (може навіть занадто), але з чудовою таблицею, яка показує темпи виробництва; в українській статті я цього не бачу, і не розумію, чому, бо інформація здається важливою. --Фіксер (обговорення) 07:48, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено. Помістив у розділ "Перспективи виробництва й розвитку" згадану вами таблицю, яка обривається даними за 2021 рік. Пробую знайти дані за наступні роки. Щодо планів випуску в 2024 році то їх засвідчує цитата Ніколаса Смайта від 2024 року про 20 літаків щороку. --Едуард Плешаков (обговорення) 15:02, 5 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Зі статті не зрозуміло, що це за 'блокові оновлення'. В джерелах номери тих блоків вказують (6.0, 7.0). Можливо варто зазначити це. --Viktor Chernov (обговорення) 19:30, 1 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Взагалі, можливо, на цю тему можна було б написати окрему статтю, якщо наявне предметне висвітлення. Тема цікава. -- RajatonRakkaus 07:16, 4 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    YesТак Зроблено.Погоджуюся з колегами відносно невизначеності терміну та змісту «блокових оновлень». Якщо ж розкривати цю тему в повному обсязі, то вона могла б виглядати як стороннє тіло у даній статті. Не наважився, тому відредагував текст, обтічно оминувши згадку про блокову модернізацію літака.--Едуард Плешаков (обговорення) 15:53, 4 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Порівняння з Ан-70 зрозуміле, однак некоректне. Це несерійний, практично експериментальний літак. У таких порівняннях варто зазначати найбільш відомі та поширені літаки подібного класу. Це Shaanxi Y-9 та Embraer C-390 Millennium. А Ан-70 можна вказати в розділі Див. також. -- RajatonRakkaus 09:40, 2 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  1. Вітаю! Декілька зауваг щодо преамбули та першого розділу (далі поки не читав):
    • Можливо, цьому виною моя недостатня обізнаність на темі, але наразі перший абзац першого розділу видається заскладним для розуміння. Особливо його друге речення. Гадаю, варто цю частину якось переписати. Як варіант - у хронологічній послідовності. Спочатку про ейрбас, потім про ЛМ, і так далі. До того ж все одно не зовсім ясно, чи відбулося замовлення ФЛА, чи ні. Варто якось уточнити.
    YesТак Зроблено. Справді, складно спростити, спробував хронологічно прослідкувати усі етапи, може це полегшить сприйняття. --Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • Щодо різних військових формувань, то, гадаю, при першій згадці варто давати їхню повну назву, а надалі по тексту (принаймні в межах одного розділу) використовувати відповідні абревіатури. Наприклад, перший раз пишемо Повітряні сили США, надалі тільки ВПС США.
    YesТак Зроблено. Вирішив зупинитися на повній назві "Повітряні сили ..." для кожної країни, лише подекуди в повторній згадці випускаючи "Королівські".--Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • Це рішення мало бути тимчасовим, поки не будуть розроблені аеродинамічні вирішення усіх причин звалювання - чи пояснюється далі, яким все-таки виявилось це рішення - тимчасовим чи ні?
    YesТак Зроблено. Виправив. --Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • Пол Вулфовіц схвалив програму бюджетного комітету щодо припинення закупівлі Lockheed Martin для ВПС - здається, до цього по суті ніде й не писалося, що ВПС США будуть самі замовляти літак. Ішлося здебільшого про Британію
    YesТак Зроблено. Доповнив інформацією проте, що Повітряні сили США також уклали 1996 року контракт з Lockheed Martin на постачання C-130J. І саме вони висували найжорсткіші вимоги до усунення недоліків цього літака.--Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • вперше вилетів для участі в бойових діях в Іраку - тут мова про перше бойове застосування в Іраку чи взагалі?
    YesТак Зроблено. У цьому абзаці акцент зроблений на підтвердженні ефективності системи десантування вантажів, зокрема в бойових умовах. Про першу участь в бойових операціях повідомляється в розділі "Бойові місії".--Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    • На початку є пояснення літери "сі" в назві, але начебто жодним чином не пояснена літера "джей", якою, наскільки я розумію, найменування цього літака й відрізняється від найменування попередньої моделі
    YesТак Зроблено. Так, бракує пояснення «J». Виправив--Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Погоджуюся, дякую.--Едуард Плешаков (обговорення) 16:06, 8 вересня 2024 (UTC)[відповісти]

Зауваження 2

[ред. код]
  1. Я дещо структурував і спростив преамбулу. «J — позначає базову модель літака» — це не так, це порядковий індекс модифікації (офіційно це називається "серія", але це лише заплутує), «Super Hercules символізує потугу міфічного давньоримського героя і бога війни Геркулеса» — теж не зовсім правда. Цей аргумент був би справедливий для оригінального C-130, але Super Hercules по суті символізує «супер C-130 Hercules». Структуру змінив з міркувань, що опис до опису, а застосування до застосування. Не наполягаю на моєму варіанті, але мені він видається кращим. -- RajatonRakkaus 19:38, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Погоджуюся з вашими аргументами. Пропоную лише змінити пояснення індексу на «J — порядковий індекс, який ідентифікує серійну модель літака та його основні модифікації», як мені видається ближче до визначення з «DESIGNATING AND NAMING DEFENSE MILITARY AEROSPACE VEHICLES» (https://web.archive.org/web/20220306215809/https://static.e-publishing.af.mil/production/1/af_a8/publication/afi16-401/afi16-401.pdf).--Едуард Плешаков (обговорення) 15:26, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  2. Назви розділів дуже художні та довгі. На такі незручно посилатись і вони гірше виглядають у змісті. Більш того, перший розділ насправді не розповідає про такий шлях. Надалі для зауважень я буду писати спрощені назви, що умовно відповідають їхній суті.-- RajatonRakkaus 20:05, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Розуміючи проблему з першим розділом, спробував розділити його на дві частини: «Реалізація першого замовлення» (для Великої Британії) й «Виконання контрактних вимог Повітряних сил США». Не переконаний у радикальному поліпшенні. Принагідно замінив проблемну назву останнього розділу з «Перспективи виробництва й розвитку» на «Виробництво літаків C-130J».--Едуард Плешаков (обговорення) 16:54, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    @Едуард Плешаков, я спробував об'єднати історію. Як на мене, так краще, бо загалом два розділи не містили принципово різну інформацію. Можна розбити на підрозділи. -- RajatonRakkaus 12:14, 13 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Дякую. Спробував розділити «Історію» на два підрозділи: «Перші замовлення» й «Удосконалення відповідно до контрактних вимог»--Едуард Плешаков (обговорення) 18:13, 13 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  3. Чи відомий початок розроблення літака? Це не зовсім прозоро з історії. -- RajatonRakkaus 20:05, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Оскільки перехід від попередника С-130 до С-130J здійснювався компанією Локхід на початку 1990-х років шляхом заміни й ґрунтовної модернізації технічних компонентів зі збереженням силових елементів корпусу попередника, то мені не вдалося відшукати точної дати початку розроблення нової базової моделі. Опосередковано можна вважати завершальною стадією створення літака в період з моменту підписання контракту із першим замовником 16 грудня 1994 року до першого польоту 1996 року. Ще три роки тривало доопрацювання перед передачею С-130J замовнику.--Едуард Плешаков (обговорення) 15:26, 12 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
  4. Загалом є достатньо багато буквально перекладених фраз і термінів. Я деякі виправив, але є ще. Прошу поглянути ще раз і спробувати вичитати ретельніше. -- RajatonRakkaus 20:05, 10 вересня 2024 (UTC)[відповісти]
    Працюю над виправленням. Робота затримується, бо знаходжу нові інформації, якими поповнюю текст--Едуард Плешаков (обговорення) 18:13, 13 вересня 2024 (UTC)[відповісти]